background image

 

Handset Recharging & LEDs      9

Handset recharging

1   Plug mains adaptor

 

into socket

2    Link charging lead to  

 cradle

3   Insert handset if charge  

 needed

4/5  Handset LED flashes 

 1/sec 

red

6   LED extinguishes  

 

automatically when  

 

recharge cycle is  

 complete

7   Handset now ON (1/sec  

 

green

) and ready for  

 operation

8   Handset ON/OFF

9   LED indications

 

    

10  See P20

Handset  recharge?

  

@ 1/sec  

OK

 
 

@ 1/sec  

Recharge

 

  

NOW!

 

  static

9

}

LEDs

Handset recharging

1   Adaptor in 

 steckdose

2   Kabel mit Halter  

 verbinden

3   falls nötig, Empfänger  

 einsetzen

4/5  Empfänger leuchtet  

 1/Sek 

rot

6   LED schaltet sich am  

 

Ende  des Ladezyklus  

 

automatisch aus

7   Handgerät nun EIN bei  

 

grün

 blinkendem LED @  

 

1/Sek., betriebsbereit

8   Empfänger AN/AUS

9   LED Anzeige

    

10  Siehe P 20

Handset recharging

1   Adaptateur sur 

 secteur

2   Relier le câble de charge  

 

au socle

3   Insérer le combiné si  

 nécessaire

4/5 DEL clignote en 

rouge

  

 1/sec

6   Le DEL s’éteigne  

 

automatique a la fin de  

 

la charge

7   La télécommande est  

 

désormais EN MARCHE  

 

(position ON) et le  

 

voyant LED 

vert

 clignote  

 

@ 1/sec et est prêt à  

 fonctionner

8   Combiné ON/OFF

9   DEL indication

 

10  Voir P 20

Handset recharging

1   Adaptador en la toma 

 

de corriente

2   Conect el cable de carga  

 

al soporte

3   inserte el receptor en  

 

caso necesario

4/5  El LED 

rojo

 @ 1/sec

6   El LED se apaga  

 

automáticamente  

 

cuando acaba el ciclo 

 

de paga

7   El receptor está ahora  

 

ENCENDIDO con el  

 

indicador LED parpade 

 

ando en

 verde

 a 1/seg  

 

listo para trabajar

8   Receptor ENCENDIDO/

 APAGADO

9   LED indicación

    

10  Ver P 20

Handset recharging

1   Adattatore

2   Collegare  il cavo di  

 ricarica

3   nserire il dipositivo se  

 necessario

4/5   il LED s’illumina in 

 rosso

 (@1/sec)

6   Il LED  si spengono  

 

automaticamente per  

 

indicare la fine del ciclo  

 

di recarica

7   Il telecomando e’ ormai  

 

ACCESO (ON)con il LED  

 

che lampeggia in 

verde

  

 

@ 1/secondo e pronto a  

 funzionare

8   Dipostivo ACCENDERE/

 SPEGNERLO

9   LED indicazione

    

10  Vedere P 20

Handset  recharge?

  

@ 1/sec  

OK

 
 

@ 1/sec  

Recharge

 

  

NOW!

 

  static

9

}

LEDs

Handset  recharge?

  

@ 1/sec  

OK

 
 

@ 1/sec  

Recharge

 

  

NOW!

 

  static

9

}

LEDs

Handset  recharge?

  

@ 1/sec  

OK

 
 

@ 1/sec  

Recharge

 

  

NOW!

 

  static

9

}

LEDs

Handset  recharge?

  

@ 1/sec  

OK

 
 

@ 1/sec  

Recharge

 

  

NOW!

 

  static

9

}

LEDs

Содержание nDXT+

Страница 1: ...Model nDXT and PAC Mini Dog Training System Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instruccionces de manejo...

Страница 2: ...h we believe is what your pet deserves The PACDOG deserves The PACDOG Training Systems most valuable feature is that you valuable feature is that you can now communicate with your dog at a distance th...

Страница 3: ...7 7 7 7 7 Quick Start Guide...

Страница 4: ...5 5a 6 10 7 11 CHG9 MagLock Charging Lead for EXC7 6 USB Power Adaptor CHG12 for UK CHG11 CHG14 USB lead CHG14L Dummy Probes 8...

Страница 5: ...1 CHG14 USB Ladekabel CHG14L CHG14 USB Cable de recharge CHG14L CHG14 USB cable de carga CHG14L CHG14 USB Cavadi ricorica CHG14L a CHG14 USB Cavadi ricorica CHG14L...

Страница 6: ...e or on side Recharging contact points nDXT Lanyard fixing 8 9 10 MULTI DOG MODE nDXT DOG 3 Dog 1 DOG 2 Handset Features Functions 6 RESET ON OFF Aerial 9 Aerial 11 MULTI DOG MODE DOG 1 DOG 2 DOG 3 SI...

Страница 7: ...1 2 et bouton avertisseur devient multifonctions un pour chacun des colliers chiens concurrence de 3 1 Antena 2 Punto de contacto magn tico 3 Activador de estimulo contin o 4 Activador de estimulo mom...

Страница 8: ...OFF static During Recharge cycle 1 sec Handset recharge 1 sec OK 1 sec Recharge NOW static Mode Toggle Stage 3 see Page 20 Off Vibrate or 1 secs Vibrate Tone or 6 secs Single dog Multi dog 6 secs Mult...

Страница 9: ...ais EN MARCHE position ON et le voyant LED vert clignote 1 sec et est pr t fonctionner 8 Combin ON OFF 9 DEL indication 10 Voir P 20 Handset recharging 1 Adaptador en la toma de corriente 2 Conect el...

Страница 10: ...nte aproximadamente un segundo El collar har bip y se encender Para apagar el collar EXC7 EXC6 Toque la flecha del dispositivo manual contra la flecha del collar manteni ndola en esa posici n durante...

Страница 11: ...oporciona un est mulo constante Para familiarizarse con el uso del dispositivo manual con el collar dispositivo manual con el collar Sujete el probador de ne n en las sondas del collar el probador de...

Страница 12: ...7...

Страница 13: ...harg Retirez le capuchon des sondes du collier Para la RECARGA empezar con el collar ENCENDIDO o APAGADO Conectar el cable de carga CHG9 MagLock a la conexi n de carga del collar Colocaci n magn tica...

Страница 14: ...EXC7 Collar ON OFF RESET 14 EXC7 Collar EXC7 Collar LED LED...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...and collar beeps once NB Wait for beep before separating again HOLD for about 5 secs until LED fast flashes red green Collar now ON with LED flashing 1 sec green Collar now OFF with LED OFF Separate c...

Страница 17: ...er la R INITIALISATION est d sormais termin e 1 ENCENDIENDO el collar EXC6 desde APAGADO 2 Unir el collar y el receptor hasta que las flechas est n en contacto 3 Mantener durante 1 seg Aprox hasta que...

Страница 18: ...1 2 3 4 5 6 1 60 Neon tester 18 5i 5ii...

Страница 19: ...tect e 5i Le son n est per u que si le bouton de tonalit est enfonc c d pas de n on 5ii Le n on ne s allume qu en pr sence de haute tension c d lorsque le bouton 1 ou 2 est enfonc c d il n y a pas d a...

Страница 20: ...LED Flashing GREEN 1 sec ready to work in changed mode Switching of Mode now complete Trigger 3 for toggling between tone vibrate warnings Choose the mode you wish to alter by selecting the relevant...

Страница 21: ...ARCHE position ON et le voyant LED vert clignote 1 sec et est pr t fonctionner en nouveau mode Para la cambio de modo empezar con el collar apagado Seleccione el modo que desea cambiar mediante el act...

Страница 22: ...nuous trigger 33 1 sec 10 sec 10 sec Select Trigger LED TONE NEON Test ii Momentary trigger 32 22 12 13 22 Test i Warning button 31 30 20 10 34 21 11 Familiarisation exercises for single dog mode 22 S...

Страница 23: ...Flashing green at 1 sec collar in standby ready to use F style warning warning warning warning warning Warning Preparaci n Compruebe que el receptor est en el modo para un solo perro consultar P20 EN...

Страница 24: ...eillant un bouton de commande sp cifique La R INITIALISATION ne peut fonctionner que si les batteries du collier et de la t l commande sont suffisamment charg es et ALLUM ES Pour param trer un collier...

Страница 25: ...rsonnellement soit en utilisant la lampe test Commencez la s ance de dressage dans de bonnes conditions de visibilit Restreindre l usage de l appareil aux moments o votre chien est dans votre ligne de...

Страница 26: ...8 9 10 11 8 8 8 nDXT max Trouble Shoot 1 26 nDXT nDXT nDXT 1 2 3 4 5 6 7 nDXT nDX T servicing department 8...

Страница 27: ...it le plus troit du cou de votre chien ou passer 10 des sondes adapt es un pelage long 11 La correction doit se situer au dessus du seuil de sen sibilit du chien Consulter le guide de dressage R gler...

Страница 28: ...Troubleshooting environmental conditions 28 1 3 5 6 7a 7b 7c 4 3a 2 nDX T n D X T n D X T nDXT NaCl...

Страница 29: ...humide 7 Le chien doit tre votre port e 7a Terrain plat situation dominante id al pour la transmission port e radio 7b V g tation sauvage l g rement bois e avec le chien en vue OK mais pas id al 7c On...

Страница 30: ...Troubleshooting equipment 30 a nDXT NB P18 19 ON OFF RESET N S b RESET handset collar c1 10 sec ON OFF handset collar c2 c3 Other possibilities d1 d2...

Страница 31: ...er est charg mais ne se met pas en marche et ne s teint pas essayer de le r initialiser P10 puis l teindre ou le renvoyer PAC pour r paration d Le collier clignote rapidement en orange et ne s teint p...

Страница 32: ...stration section online to activate your 2 year warranty Web www pacdog com UK Freephone 0800 028 4325 Tel 353 0 59 9724690 WhatsApp 353 0 87 7903008 Email sales pacdog com facebook com pacdogcollars...

Отзывы: