RESET (NEUSTART)
HINWEISE
NOTES DE
RÉINITIALISATION
NOTE PER IL
RESETTAGGIO
OBSERVACIONES ACER CA
DEL RESTABLECIMIENTO
RESET important 24
RESET IMPORTANT
For inexperienced EXC6 users,
alignment of the two arrows (i.e.
handset magnet and collar
magnetic sensor) can, at first,
appear difficult.
A collar cannot be turned ON or
OFF, while in receptive state (i.e.
before the final RESET stage (6)).
Once a collar is in receptive state,
always complete the final RESET
stage (6) as soon as possible to
avoid external influence from any
other handset.
For a handset operating in
Multi-dog mode, tune each
collar, one at a time, to a chosen
trigger.
RESET can only function if both
collar and handset batteries
are sufficiently charged, and
turned ON.
RESET a collar to match it to a
different handset, or, in
Multi-dog mode to tune it to
a different trigger.
It should not be necessary
to RESET a collar each time it is
turned ON.
RESET is recommended as a first
step in solving many apparent
communication problems
Für neue EXC6 Benutzer kann die
Ausrichtung der beiden Pfeile (d.h.
Handgerätmagnet und
magnetischer Sensor des
Halsbandes) zuerst schwierig wirken.
Ein Halsband kann nicht EIN oder
AUS geschaltet werden, während es
empfängt (d.h. vor der letzten RESET
Stufe (6)).
Sobald ein Halsband empfängt, die
letzte RESET Stufe (6) so schnell wie
möglich beenden, um äußere
Einflüsse von einem anderen
Handgerät zu vermeiden.
Bei einem Handgerät im Multi-Hund
Modus, jedes Halsband nachein-
ander auf den gewählten Auslösern
einstellen.
RESET funktioniert nur,
wenn die Halsband- und Handgerät-
batterien ausreichend aufgeladen
und EIN geschaltet sind.
Ein Halsband RESET stellt es auf ein
anderes Handgerät oder bei
Multi-Hund Modus auf einen anderen
Auslöser ein.
Ein RESET eines Halsbands jedes Mal,
wenn es EIN geschaltet wird, sollte
nicht notwendig sein.
RESET wird als erster Schritt
empfohlen, um zahlreiche
offensichtliche Kommunikation-
sprobleme zu lösen.
Pour les usagers novices du système
EXC6, l’alignement des deux
flèches (autrement dit l’alignement
de l’aimant
de la télécommande et du
détecteur magnétique du collier)
peut, de prime abord, paraître
délicat.
Il est impossible d’ALLUMER ou
d’ÉTEINDRE le collier si celui-ci est en
mode récepteur (autrement dit avant
l'étape ultime de RÉINITIALISATION
(6)).
Une fois le collier en mode
récepteur, ne pas manquer de
passer à l’ultime étape de
RÉINITIALISATION (6) dès que
possible pour éviter l’influence
extérieure éventuelle de toute
autre télécommande.
En mode chiens multiples,
paramétrer chaque collier, un par
un, en l’appareillant à un bouton
de commande spécifique.
La RÉINITIALISATION ne peut
fonctionner que si les batteries du
collier et de la télécommande sont
suffisamment chargées et
ALLUMÉES.
Pour paramétrer un collier sur une
autre télécommande, ou, en mode
chiens multiples, pour l’appareiller
à un autre bouton de commande,
RÉINITIALISEZ-le.
Il ne devrait pas être nécessaire de
RÉINITIALISER un collier à chaque
fois qu’on l’ALLUME.
La RÉINITIALISATION est
recommandée en premier recours
pour résoudre de nombreux
problèmes de communication
apparents.
Para aquellos usuarios que no
hayan utilizado antes el dispositivo
EXC6 puede que en un primer
momento parezca difícil alinear las
dos flechas (p. ej., el imán del
receptor y el sensor magnético del
collar).
El collar no se puede ENCENDER o
APAGAR mientras se encuentre en
modo receptivo (p. ej., antes del
paso de RESTABLECER final (6)).
Una vez que el collar se encuentre
en modo receptivo, termine
siempre el paso de RESTABLECER
final (6) lo antes posible para evitar
interferencias externas procedentes
de cualquier otro receptor.
Cuando el receptor esté funcion-
ando en modo varios perros,
sincronice cada collar, de uno en
uno, a un activador determinado.
RESTABLECER solo puede funcionar
si tanto la batería del collar como la
del receptor tienen la suficiente
carga y están ENCENDIDAS.
RESTABLEZCA el collar para
sincronizarlo a un receptor distinto,
o si se encuentra en modo varios
perros, para sincronizarlo a un
activador distinto.
INo es necesario RESTABLECER el
collar cada vez que se ENCIENDA.
Se recomienda RESTABLECER como
primer paso para resolver
cualquiera de los supuestos
problemas de comunicación.
Per chi e’ nuovo all’utilizzo del
sistema EXC6, l’allineamento delle 2
frecce (cioe’ l’allineamento del
magnete del telecomando e del
sensore magnetico del collare) puo’,
all’inizio, apparire difficile.
Non e’ possibile ACCENDERE o
SPEGNERE il collare se questo si
trova in stato “ricettivo” (cioe’ prima
dello stadi finale del
RESETTAGGIO(6)).
Quando il collare si trova in stato
“ricettivo” e’ bene completare il
RESETTAGGIO finale (6) il piu’
velocemente possibile al fine di
evitare influenze esterne da parte di
altri dispositivi.
Per un dispositivo con modalita’ a
piu’ cani, sintonizzare tutti i collari,
uno alla volta, su un interruttore a
scelta.
Il RESETTAGGIO funziona solo
quando sia il collare che le batterie
del telecomando sono sufficiente-
mente cariche e sono entrambi
ACCESI.
RESETTARE il collare per abbinarlo
ad un altro dispositivo o nella
modalita’ a piu’ cani, per sintoniz-
zarlo ad un diverso interruttore.
Non dovrebbe essere necessario
RESETTARE il collare ogni volta che
viene ACCESO.
Il RESETTAGGIO e’ tuttavia
raccomandato come primo passo
nella risoluzione di molti problemi di
comunicazione apparenti.
Содержание nDXT+
Страница 3: ...7 7 7 7 7 Quick Start Guide...
Страница 12: ...7...
Страница 14: ...EXC7 Collar ON OFF RESET 14 EXC7 Collar EXC7 Collar LED LED...
Страница 15: ...15...
Страница 18: ...1 2 3 4 5 6 1 60 Neon tester 18 5i 5ii...
Страница 26: ...8 9 10 11 8 8 8 nDXT max Trouble Shoot 1 26 nDXT nDXT nDXT 1 2 3 4 5 6 7 nDXT nDX T servicing department 8...
Страница 28: ...Troubleshooting environmental conditions 28 1 3 5 6 7a 7b 7c 4 3a 2 nDX T n D X T n D X T nDXT NaCl...