background image

System Set-up: Testing

a) The distance from the wire where the collar first emits a tone warning indicates
    the zone size.
b) Check that the battery is fully charged
c) Check at several points on the perimeter to ensure the collar and loop are working
    properly and consistently (i.e. similar zone size throughout).
d) Check that the Zone size is OK for all critical locations (e.g. narrow access areas.)
e) Test within the house and other ‘inside’ areas that there are no stray pick-ups.

    Installation du Système : Essais

a) La distance du fil où le collier émet une tonalité d’avertissement indique la taille de la zone.
b) Vérifiez si la pile est bien chargée
c) Vérifiez en plusieurs points du périmètre si le collier et la boucle fonctionnent bien et avec régularité
    (c’est-à-dire que la taille de zone doit être la même partout).
d) Vérifiez si la taille de la Zone convient pour tous les endroits critiques (par exemple,
    les zones d’accès étroit)
e) Testez des zones dans la maison  et d’autres zones “intérieures” pour vérifier s’il n’y a pas de signaux
    perdus.

    Einrichtung des Systems: Prüfen

a) Die Reichweite des Kabels ist die Entfernung von dem Kabel, in dem der Empfänger im Halsband
    zuerst den Warnton abgibt.
b) Prüfen Sie, ob der Akku voll aufgeladen ist.
c) Prüfen Sie an mehreren Stellen des Zaunverlaufs, ob der Empfänger und das Kabel ordnungsgemäß
    und gleichbleibend funktionieren (d.h. die Reichweite ist im Großen und Ganzen gleichbleibend).
d) Prüfen Sie, ob die Reichweite an allen kritischen Stellen (z.B. enge Zugangsbereiche)
    ausreichend ist.
e) Prüfen Sie im Haus und anderen "Innenbereichen“, dass keine Streusignale aufgenommen werden.

    Impostazione del sistema: Prova

a) La distanza dal filo dove il collare emette un suono di avviso indica
    la dimensione della zona.
b) Controllare che la batteria sia completamente carica
c) Controllare in vari punti nel perimetro per assicurarsi che il collare e il filo funzionino
    adeguatamente e regolarmente (vale a dire che la dimensione della zona sia uniforme ovunque).
d) Controllare che la dimensione della zona sia valida per tutti i punti critici (ad es. in zone di
    accesso piuttosto strette.)
e) Verificare all'interno della casa e in altre zone al coperto che non ci siano dei pick-up parassiti.

    Systeeminstelling: Testen

a) De afstand vanaf de kabel tot waar de halsband voor het eerst een waarschuwingssignaal geeft
    bepaalt de omvang van de zone.
b) Controleer of de batterij helemaal is opgeladen
c) Controleer op verschillende punten van de terreingrens of de halsband en de kabellus
    correct en consequent werken (d.w.z. vergelijkbare zonegrootte rond het hele terrein).
d) Controleer of de Zone grootte correct is voor alle kritieke locaties (bv. Nauwe toegangen.)
e) Test in het huis en andere 'binnenruimten dat er geen ongewenst signaal wordt opgevangen.

    Instalación del sistema: Realización de pruebas

a) La distancia desde el cable desde la que el collar emite por primera vez un tono indica el tamaño
    de la zona.
b) Compruebe que la batería está completamente cargada.
c) Compruebe distintos puntos del perímetro para asegurarse de que el collar y el circuito están
    funcionando correcta y constantemente (tamaño de zona similar desde el principio hasta el fin).
d) Compruebe que el tamaño de la zona es correcto para todos los puntos críticos (p. ej., zonas de
    difícil acceso).
e) Compruebe dentro de la casa y en otras zonas interiores que no hay recepciones perturbadoras.

21

Содержание FC4 electronic fence

Страница 1: ...FC4 ELECTRONIC FENCE ELECTRONIC FENCE...

Страница 2: ...e 29 Fehlersuche und behebung Probleme mit der Sendestation 1 Introduzione 2 Contenuto del kit 3 Caratteristiche dell unit del collare 4 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio 5 Altri requisiti...

Страница 3: ...to elettronico PAC PAC vanta pi di 15 anni di esperienza nella progettazione fabbricazione e fornitura di dispositivi di recinzione e di addestramento di cani per professionisti appassionati e proprie...

Страница 4: ...m Lieferumfang enthalten Siehe S 5 a Unit di controllo b Unit del collare c Adattatore di corrente Spina da 13 amp fornita per il Regno Unito d Chiave Inglese e Kit di connessione per il filo aggraffa...

Страница 5: ...Kontakte f r Langhaarhunde f Kurze Kontakte f r Kurzhaarhunde d Punto di contatto del Reset Vedi pagina 26 e Sonde a punta per pelo lungo f Sonde apposite per pelo normale d Reset contactpunt Zie pagi...

Страница 6: ...uerwerk oder Holz Hinweis Das Ger t darf nur in Innenr umen oder an entsprechend gesch tzten Stellen installiert werden Siehe S 15 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio a Presa di entrata dell...

Страница 7: ...l Erziehung auf Seite 22 Dieses Absperrband ist erh ltlich bei Maschinenverleihunternehmen und im Sportfachhandel Altri requisiti a Filo disponibile presso la gran parte dei rivenditori di materiale e...

Страница 8: ...immediatamente a seconda del tempo e della distanza dal filo w a Solo suono seguito dopo 2 secondi da una stimolazione a bassa frequenza b Suono seguito immediatamente da una stimolazione a frequenza...

Страница 9: ...er Festlegung des groben Zaunverlaufs ist der genaue Verlegungsplan auszuarbeiten siehe S 12 Panoramica disposizione a Il filo deve costituire un circuito completo intorno all area da racchiudere che...

Страница 10: ...h eine Rasenfl che verlaufende Grenzlinie da der Hund eine solche unnat rliche Grenze nur schwer erkennen kann Scelta del Percorso a Seguire le delimitazioni naturali come ad esempio recinzioni muri s...

Страница 11: ...en da Umfang und Reichweite des Kabelsignalfelds durch rtliche Umweltfaktoren beeinflusst werden Installazione del filo Zona attiva Posizionamento a Fissato a un elemento di delimitazione Posizione ot...

Страница 12: ...wenn der Drahtzaun ein Teil des unsichtbaren Zauns darstellt Evitate il pick up del segnale a Non collocare il cavo parallelo a servizi entranti metallo come ad esempio cavi elettrici o tubature idrau...

Страница 13: ...auffallenden Farbe damit des es z B beim Heckenbeschneiden gut sichtbar ist Consigli per la collocazione del filo Se seppellite il cavo o lo collocate sulla superficie ricordatevi di a proteggerlo da...

Страница 14: ...im Elektrofachhandel erh ltlich Altri consigli per un installazione ordinata Se si usa un tubo di plastica come guaina per il filo per evitare le difficolt di inserimento dello stesso in sezioni piutt...

Страница 15: ...ange mit einander verbinden und iv die Verbindung hei versiegeln Unire il filo Connettore standard a Spellare entrambe le estremit del filo di 5mm b Far scivolare il manicotto retrattile su uno dei fi...

Страница 16: ...Aufhebung des Signals erreicht wird Intrecciare il filo a Quando il segnale del filo deve essere annullata intrecciare una sezione di entrata e di uscita b Assicurarsi che l intreccio sia adeguato per...

Страница 17: ...ls besonders geeignet hat sich eine Anbringung direkt neben der T r durch die der Hund die Hunde das Haus betritt oder verl sst oder in einer leicht zug nglichen Garage oder Gartenschuppen erwiesen Co...

Страница 18: ...e ob die LEDs f r die Stromversorgung und die Reichweite an der Sendestation aufleuchten Collegare l Unit di Controllo a Intrecciare le estremit del filo dal perimetro fino all Unit di controllo b Col...

Страница 19: ...nicht beeinflusst d Bei Ecken wird durch eine gerundete Kabelverlegung das Auftreten von St rsignalen vermindert Esempio di installazione tipica a Le estremit del filo sono intrecciate dal perimetro f...

Страница 20: ...ten c Bei Verschmutzung des Halsbands oder wenn es in Kontakt mit Salzwasser geraten ist waschen Sie es mit Leitungs oder S wasser ab und b rsten es ab Collocazione del collare e manutenzione a Assicu...

Страница 21: ...orgungs LED blinkt wenn diese Standby Batterien leer sind und ausgetauscht werden m ssen Batterie e ricarica del collare a Caricare il collare prima dell uso quindi ogni 2 settimane durante l addestra...

Страница 22: ...t werksm ig auf eine Reichweite von ca 1 Meter eingestellt Impostazione del sistema Modifica della dimensione della zona a La dimensione della zona viene regolata ruotando il potenziometro blu si pu u...

Страница 23: ...ale aufgenommen werden Impostazione del sistema Prova a La distanza dal filo dove il collare emette un suono di avviso indica la dimensione della zona b Controllare che la batteria sia completamente c...

Страница 24: ...cklich Nein ziehen Sie den Hund zur ck und loben Sie ihn berschw nglich Addestramento Fase 1 Addestramento Fase 1 Impostazione e Introduzione 1 3 gg a Utilizzare delle bandierine di segnalazione o del...

Страница 25: ...des anliegt siehe S 18 d Es ist darauf zu achten dass das PAC Halsband an der schmalsten Stelle des Hundehalses angelegt wird Addestramento Fase II Addestramento stimolazione 1 2 Giorni a Continuare c...

Страница 26: ...s er auch alleine in Ordnung ist d Entfernen Sie nach und nach die Markierungsf hnchen im Laufe von 2 Wochen oder l nger Formazione Fase III IV Prova e conferma 1 2 gg a Verificare l esito fino ad ora...

Страница 27: ...n a berqueren Sie die Zaungrenze mit dem Hund im Auto oder wenn m glich b tragen Sie Ihren Hund ber die Grenze oder c f hren Sie ihn an der Leine durch ein normalerweise geschlossenes Gartentor Uscire...

Страница 28: ...des Empf ngers durchzuf hren indem Sie den Empf nger wie zum Aufladen auf die Sendestation aufstecken achten Sie dabei auf die richtige Polarit t beim Einsetzen d h auf Soluzione dei problemi Problem...

Страница 29: ...alb der u ersten Zone innerhalb der Signalreichweite ein Strafreiz erst nach einer Wartezeit von 2 Sekunden ausgel st wird Soluzione dei problemi Problemi del collare Parte 2 a Batteria bassa scarica...

Страница 30: ...den Zaunverlauf so dass die Problembereiche vermieden werden siehe Seite 10 oder bringen Sie die Sendestation woanders an siehe Seite 5 Soluzione dei problemi Problemi del filo a Allarme relativo alla...

Страница 31: ...lls bleibt die Stromanzeige LED sowie das L mpchen f r die gr te eingestellte Reichweite an Soluzione dei problemi Problemi all unit di controllo a I problemi dell unit di controllo sono molto poco fr...

Страница 32: ...PAC Repairs Graignamanagh Co Kilkenny Ireland made in EU printed in EU PAC Products Ltd 2007 PAC Products Ltd Graignamanagh Co Kilkenny Ireland UK Freephone 0800 028 4325 Tel Int 353 51423679 Fax Int...

Отзывы: