
CLAMP MINI
CLAMP MINI
pg. 31
pg. 30
3
POWER SUPPLY LOCK
NETZTEILBUCHSE
VERROUILLAGE DE L’ALIMENTATION
BLOQUEO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PORTA DI AGGANCIO DELL’ALIMENTATORE
EN:
DE:
FR:
ES:
IT:
1
2
3
4
4
MONTAGE
DE:
ASSEMBLY
EN:
ASSEMBLAGE
FR:
MONTAJE
ES:
ASSEMBLAGGIO
IT:
SLIDE ARM ONTO STEM.
PLUG TYPES
A.
N AMERICA
B.
UK
C.
EU
D.
AU
ARM AUF DEN STÄNDER STECKEN.
STECKERARTEN
A.
N-AMERIKA
B.
VEREINIGTES KÖNIGREICH
C.
EU
D.
AU
GLISSEZ LE BRAS SUR LA TIGE.
4
TYPES DE PRISES
A.
AMÉRIQUE N
B.
R.-U.
C.
UE
D.
AU
TIPOS DE ENCHUFE
A.
NORTEAMERICA
B.
REINO UNIDO
C.
UE
D.
AU
DESLICE EL BRAZO SOBRE EL POSTE.
TIPI DI SPINE
A.
NORD AMERICA
B.
REGNO UNITO
C.
UE
D.
AUSTRALIA
INFILARE IL BRACCIO SUL SUPPORTO.
4
4
4
4
SLIDE PLUG INTO POWER SUPPLY
ALIGN CONNECTOR/POWER SUPPLY LOCKING FEATURES
INSERT CONNECTOR
TURN CONNECTOR 90 DEGREES TO LOCK
NOTE:
CONTACT MANUFACTURER FOR ADDITIONAL PLUG TYPE REQUIREMENTS
1
2
3
4
STECKER IN DAS NETZTEIL SCHIEBEN
KONNEKTOR AN NETZTEILBUCHSE AUSRICHTEN
KONNEKTOR IN DIE BUCHSE SCHIEBEN
KONNEKTOR ZUM VERRIEGELN UM 90 GRAD DREHEN
HINWEIS:
FÜR ANDERE STECKERARTEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN HERSTELLER.
1
2
3
4
GLISSEZ LA PRISE DANS L’ALIMENTATION
ALIGNEZ LES ÉLÉMENTS DE VERROUILLAGE DU CONNECTEUR/DE L’ALIMENTATION
INSÉREZ LE CONNECTEUR
TOURNEZ LE CONNECTEUR DE 90 DEGRÉS POUR BLOQUER
REMARQUE :
CONTACTEZ LE FABRICANT POUR D’AUTRES TYPES DE PRISES.
1
2
3
4
INTRODUZCA EL ENCHUFE EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ALINEE LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEL CONECTOR/LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
INTRODUZCA EL CONECTOR
GIRE EL CONECTOR 90 GRADOS PARA BLOQUEARLO
NOTA:
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA OTROS TIPOS DE ENCHUFE.
1
2
3
4
INFILARE LA SPINA NELL’ALIMENTATORE
ALLINEARE LE PORTE DI BLOCCO DEL CONNETTORE/ALIMENTATORE
INSERIRE IL CONNETTORE
GIRARE IL CONNETTORE DI 90° PER BLOCCARLO
NOTA:
PER RICHIEDERE ALTRI TIPI DI SPINA, CONTATTARE IL PRODUTTORE.
1
2
3
4