Pablo CLAMP Скачать руководство пользователя страница 13

pg. 25

pg. 24

CLAMP FS

CLAMP FS

5

5

GLISSEZ LE BRAS SUR LA TIGE.
SOULEVEZ LE BRAS POUR AJUSTER LA HAUTEUR ET TOURNEZ LA SOURCE LUMINEUSE À LA POSITION DÉSIRÉE.

5

ARM AUF DEN STÄNDER STECKEN.
ARM ZWECKS HÖHENEINSTELLUNG ANHEBEN UND LICHTQUELLE IN GEWÜNSCHTE POSITION DREHEN.

MONTAGE

DE:  

ASSEMBLY

EN: 

ASSEMBLAGE

  FR:  

MONTAJE 

ES:  

ASSEMBLAGGIO 

IT:

SLIDE ARM ONTO STEM.
LIFT ARM TO ADJUST HEIGHT AND ROTATE LIGHT SOURCE TO DESIRED POSITION

PLUG TYPES 

A.

 

N AMERICA

 

B.

 

UK

 

C.

 

EU

 

D.

 

AU

STECKERARTEN 

A.

 

N-AMERIKA

 

B.

 

VEREINIGTES KÖNIGREICH

 

C.

 

EU

 

D.

 

AU

4

TYPES DE PRISES 

A.

 

AMÉRIQUE N

 

B.

 R.-U.

 

C.

 

UE

 

D.

 

AU

TIPOS DE ENCHUFE 

A.

 

NORTEAMERICA 

B.

 REINO UNIDO

 

C.

 

UE

 

D.

 

AU

TIPI DI SPINE 

A.

 

NORD AMERICA 

B.

 REGNO UNITO

 

C.

 

UE

 

D.

 

AUSTRALIA

5

SLIDE PLUG INTO POWER SUPPLY
ALIGN CONNECTOR/POWER SUPPLY LOCKING FEATURES
INSERT CONNECTOR
TURN CONNECTOR 90 DEGREES TO LOCK

NOTE:

 CONTACT MANUFACTURER FOR ADDITIONAL PLUG TYPE REQUIREMENTS

1
2
3

4

STECKER IN DAS NETZTEIL SCHIEBEN
KONNEKTOR AN NETZTEILBUCHSE AUSRICHTEN
KONNEKTOR IN DIE BUCHSE SCHIEBEN
KONNEKTOR ZUM VERRIEGELN UM 90 GRAD DREHEN

HINWEIS: 

FÜR ANDERE STECKERARTEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN HERSTELLER.

1
2
3

4

GLISSEZ LA PRISE DANS L’ALIMENTATION
ALIGNEZ LES ÉLÉMENTS DE VERROUILLAGE DU CONNECTEUR/DE L’ALIMENTATION
INSÉREZ LE CONNECTEUR
TOURNEZ LE CONNECTEUR DE 90 DEGRÉS POUR BLOQUER

REMARQUE :

 CONTACTEZ LE FABRICANT POUR D’AUTRES TYPES DE PRISES.

1
2
3

4

INTRODUZCA EL ENCHUFE EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
ALINEE LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEL CONECTOR/LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
INTRODUZCA EL CONECTOR 
GIRE EL CONECTOR 90 GRADOS PARA BLOQUEARLO

NOTA: 

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA OTROS TIPOS DE ENCHUFE.

1
2
3

4

INFILARE LA SPINA NELL’ALIMENTATORE 
ALLINEARE LE PORTE DI BLOCCO DEL CONNETTORE/ALIMENTATORE 
INSERIRE IL CONNETTORE 
GIRARE IL CONNETTORE DI 90° PER BLOCCARLO

NOTA: 

PER RICHIEDERE ALTRI TIPI DI SPINA, CONTATTARE IL PRODUTTORE.

1
2
3

4

6

6

5
6

DESLICE EL BRAZO SOBRE EL POSTE.
ELEVE EL BRAZO PARA AJUSTAR LA ALTURA Y ROTAR LA FUENTE DE LUZ A LA POSICIÓN DESEADA.

6

INFILARE IL BRACCIO SUL SUPPORTO.
SOLLEVARE IL BRACCIO PER REGOLARE L’ALTEZZA E RUOTARE LA SORGENTE DI LUCE NELLA POSIZIONE DESIDERATA.

6

3

POWER SUPPLY LOCK
NETZTEILBUCHSE
VERROUILLAGE DE L’ALIMENTATION
BLOQUEO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
PORTA DI AGGANCIO DELL’ALIMENTATORE

EN: 
DE: 
FR: 
ES:  
IT:

1

2

3
4

6

ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
ADJUSTEMENT 
ADJUSTE 
REGOLAZIONE

EN: 
DE: 
FR: 
ES:  
IT:

HI-LOW SWITCH
EINSTELLUNG
ADJUSTEMENT 
ADJUSTE 
INTERRUTTORE ALTO-BASSO

EN: 
DE: 
FR: 
ES:  
IT:

5

Содержание CLAMP

Страница 1: ...IONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E L INSTALLAZIONE EN DE FR ES IT pg 2 9 CLAMP pg 10 17 FLOOR STANDLEUCHTE...

Страница 2: ...ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E L INSTALLAZIONE EN...

Страница 3: ...TABLE GLISSEZ LA PINCE VERS L AVANT JUSQU AU CONTACT ENTRE LA TABLE ET LE PIED UTILISEZ LA CL HEX FOURNIE POUR SERRER LA VIS DE PRESSION ET BLOQUER LA PINCE EN POSITON REMARQUE LA PINCE PEUT TRE INSTA...

Страница 4: ...RRIEGELN UM 90 GRAD DREHEN HINWEIS F R ANDERE STECKERARTEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN HERSTELLER 1 2 3 4 GLISSEZ LA PRISE DANS L ALIMENTATION ALIGNEZ LES L MENTS DE VERROUILLAGE DU CONNECTEUR DE L A...

Страница 5: ...HEN KEINE AMMONIAKHALTIGEN REINIGER VERWENDEN GLISSEZ LE BRAS SUR LA TIGE SOULEVEZ LE BRAS POUR AJUSTER LA HAUTEUR ET TOURNEZ LA SOURCE LUMINEUSE LA POSITION D SIR E INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ESSUYEZ A...

Страница 6: ...UCTIONS MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E L INSTALLAZIONE EN DE FR ES IT FLOOR STANDLEUC...

Страница 7: ...R BLOQUER LE PIED INF RIEUR AVEC LA RONDELLE ET LA VIS FOURNIES SERREZ JUSQU BLOQUER LE PIED MAIS EN LAISSANT LA POSSIBILIT DE LE TOURNER ASSUREZ VOUS QUE L INSERT M TALLIQUE EST AU SOMMET CL HEX VIS...

Страница 8: ...ASSEMBL AFIN QUE LA FL CHE DE L AUTOCOLLANT D ORIENTATION SOIT CENTR E ENTRE LES DEUX PATTES RETIREZ L AUTOCOLLANT SERREZ FERMEMENT LE PIED DANS LE SOCLE AVEC LA CL HEXAGONALE AUTOCOLLANT D ORIENTATIO...

Страница 9: ...ISE DANS L ALIMENTATION ALIGNEZ LES L MENTS DE VERROUILLAGE DU CONNECTEUR DE L ALIMENTATION INS REZ LE CONNECTEUR TOURNEZ LE CONNECTEUR DE 90 DEGR S POUR BLOQUER REMARQUE CONTACTEZ LE FABRICANT POUR D...

Страница 10: ...ALLATION INSTRUCTIONS MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E L INSTALLAZIONE EN DE FR ES IT p...

Страница 11: ...ILLUSTR POUR FACILITER L ASSEMBLAGE RAINURE DE LA BO TE RETIREZ LA PINCE SUP RIEURE EXISTANTE DE LA TIGE GLISSEZ LA BASE DE LA LAMPE CLAMP DANS LA CAVIT DU SOCLE COMME ILLUSTR 1 2 3 RETIRE LA BASE DE...

Страница 12: ...MPE MIT BEILIEGENDEN UNTERLEGSCHEIBEN UND SCHRAUBEN AM FUSS BEFESTIGEN 2 SCHRAUBEN UND UNTERLEGSCHEIBEN 4 FIXEZ LA LAMPE CLAMP AU SOCLE AVEC LES RONDELLES ET VIS FOURNIES 2 VIS ET RONDELLES 4 ASEGURE...

Страница 13: ...PRISE DANS L ALIMENTATION ALIGNEZ LES L MENTS DE VERROUILLAGE DU CONNECTEUR DE L ALIMENTATION INS REZ LE CONNECTEUR TOURNEZ LE CONNECTEUR DE 90 DEGR S POUR BLOQUER REMARQUE CONTACTEZ LE FABRICANT POU...

Страница 14: ...LLATION INSTRUCTIONS MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E L INSTALLAZIONE EN DE FR ES IT pg...

Страница 15: ...QUE LA FL CHE D ORIENTATION SUR L AUTOCOLLANT EST TOURN E VERS L AVANT DU SOCLE RETIREZ L AUTOCOLLANT INS REZ LA VIS FOURNIE DANS LE TROU L ARRI RE DU SOCLE AVEC LA CL HEX FOURNIE SERREZ JUSQU CE QUE...

Страница 16: ...ER FOR ADDITIONAL PLUG TYPE REQUIREMENTS 1 2 3 4 STECKER IN DAS NETZTEIL SCHIEBEN KONNEKTOR AN NETZTEILBUCHSE AUSRICHTEN KONNEKTOR IN DIE BUCHSE SCHIEBEN KONNEKTOR ZUM VERRIEGELN UM 90 GRAD DREHEN HIN...

Страница 17: ...SITION D SIR E INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE VITEZ LES PRODUITS DE NETTOYAGE BASE D AMMONIAQUE 5 DESLICE EL BRAZO SOBRE EL POSTE ELEVE EL BRAZO PARA AJUSTAR LA ALTURA...

Страница 18: ...pg 34 INFO PABLODESIGNS COM INFO PABLODESIGNS EU 888 MARIN STREET SAN FRANCISCO CA 94124 PABLODESIGNS COM PABLODESIGNS EU...

Отзывы: