ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
24
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
25
I
Applicare sul filetto della ghiera un liquido frenafiletti medio (ad esempio Loctite 242).
@
Serrare la ghiera con l’apposita chiave (fig.36).
@
Se il gruppo motore elettrico era stato smontato per sostituirne una parte, riassemblarlo (fig.37).
M
Fare attenzione, durante l’assemblaggio del gruppo motore, che i cavi elettrici interni alla calotta
non vadano ad interferire con la ventola del motorino. Una volta chiuso provarne il funzionamento;
se emette rumori non usuali rimontare posizionando meglio i cavi.
I
Apply a medium locking liquid (for example Loctite 242) to the thread of the ring nut.
@
Tighten the ring nut with the special wrench (fig. 36).
@
If the electric motor group was disassembled to replace a part, reassemble it (fig. 37).
M
During the assembly of the motor group, make sure that the electric cables inside the cap do not
interfere with the motor fan. When it has been closed test its running; if it makes unusual noises,
remount it positioning the cables better.
I
Appliquer sur le filetage de la bague un liquide frein-filet moyen (par exemple Loctite 242).
@
Serrer la bague à l’aide de la clef prévue à cet effet (fig. 36).
@
Si le groupe moteur électrique avait été démonté pour en changer une partie, le réassembler (fig.
37).
M
Faire attention, pendant l’assemblage du groupe moteur, à ce que les câbles électriques à l’intérieur
de la calotte, n’aillent pas interférer avec le ventilateur du petit moteur. Après sa fermeture, tester
son fonctionnement ; s’il fait des bruits inhabituels, le remonter en positionnant mieux les câbles.
I
Auf das Gewinde der Überwurfmutter eine mittelfeste Schraubensicherung (zum Beispiel Loctite
242) auftragen.
@
Die Überwurfmutter mit dem entsprechenden Schlüssel anziehen (Abb.36).
I
Falls die Baugruppe des Elektromotor ausgebaut worden ist, so muss sie jetzt wieder angebaut
werden (Abb.37).
M
Während der Montage der Motorbaugruppe darauf achten, dass die Elektrokabel in der Kalotte nicht
mit dem Luftrad des Motors in Kontakt kommen. Nach dem Schließen einen Funktionstest dur-
chführen; erneut montieren und die Kabel besser verlegen, falls anomale Geräusche auftreten.
36
37
Содержание M63E
Страница 15: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 15 ...
Страница 28: ...28 NOTE NOTES ...
Страница 29: ...29 NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 30: ...30 NOTE NOTES ...
Страница 31: ...31 NOTES ANMERKUNGEN ...