background image

DE

 

21 

Täglich oder wöchentlich (je nach Länge der Betriebsdauer): 

Kontrolle auf mögliche Defekte wie zum Beispiel Beschädigungen oder Risse. Vergewissern Sie sich, 
dass das Rohr sauber ist, durch das das Ozon strömt. 
 

Monatlich: 

Reinigung der Keramikplatten mit Alkohol und anschließendes Trocknenlassen. 
 

Sicherungsaustausch:

 

Das Sicherungsfach befindet sich an der Buchse für das Netzkabel (8). Es enthält eine Glassicherung 
250  V,  2  A.  Ziehen  Sie  bei  Bedarf  die  Schublade  heraus  und  tauschen  Sie  die  Sicherung  aus. 

Verwenden Sie ausschließlich eine träge Glassicherung 250 V, 2 A.

 

 

Reinigung des Generators 

Reinigen Sie das Gerät keinesfalls unter fließendem Wasser und wischen Sie es nicht zu feucht ab. 
Verwenden Sie zum Reinigen nach Möglichkeit ein leicht angefeuchtetes fusselfreies Tuch und keine 
starken  Reinigungsmittel.  Prüfen  Sie  in  regelmäßigen  Abständen,  ob  sich  Staub  oder  Schmutz  am 
Lufteintritt  oder  Austritt  angesammelt  haben.  Dieser  sollte  regelmäßig  entfernt  werden,  da 
anderenfalls das Leistungsvermögen des Geräts unter Umständen stark abnimmt. 
 

Reinigung der Keramikplatten 

Falls  die  Ozonerzeugung  stark  abfällt,  kann  dies  auf  verschmutzte  Keramikplatten  hinweisen. 
Dadurch wird eine ordnungsgemäße Ozonabgabe verhindert. Am wirkungsvollsten ist die Reinigung 
der  Kacheln  mit  kondensierter  Luft.  Falls  das  nicht  hilft,  müssen  die  Kacheln  per  Hand  gereinigt 
werden. 

 
Beachten  Sie,  dass  die  folgenden  Arbeiten  nur  durch  einen  Elektronikfachmann  vorgenommen 
werden dürfen: 

 

Reinigen Sie die Keramikplatten per Hand wie folgt: 

1.

 

Die acht Schrauben lösen, mit denen die Abdeckung befestigt ist.  

4.

 

Abdeckung entfernen 

5.

 

Platten so gründlich wie möglich reinigen. Hierzu Isopropylalkohol verwenden. 

 

3.4

 

WICHTIGE WARTUNGSARBEITEN 

Die Keramikplatten müssen nach ca. 3000 bis 6000 Betriebsstunden ersetzt werden. Dies darf nur 
durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden. 
 
Gehen Sie zur Demontage des Geräts wie oben beschrieben vor. Gehen Sie wie folgt vor: 

1.

 

Die acht Schrauben lösen, mit denen die Abdeckung befestigt ist. 

2.

 

Abdeckung entfernen. 

3.

 

Die  Schrauben  der  Keramikplatten  mit  den  Transformatoren  lösen,  an  denen  die  Platten 
befestigt sind. 

4.

 

Keramikplatten ersetzen. 

5.

 

Die Lötverbindungen isolieren, zum Beispiel mit einer Dichtungsmasse. 

6.

 

6. Die Transformatoren mit den Keramikplatten wieder montieren. 

 

Содержание PRO 30000 TS

Страница 1: ...OzoneMaster PRO 30000 TS OzoneMaster PRO 45000 TS EN USER MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Страница 2: ...rm the distributor of the product immediately of such defects 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFORMATION This chapter provides general information on ozone how this manual is to be used safety concerns regarding how ozone may be used and certain technical data 1 2 BASIC INFORMATION ABOUT OZONE Ozone O3 is an unstable molecule containing three oxygen atoms The name derives from the Greek word ozein whi...

Страница 3: ...on as the contaminants are destroyed and no more ozone is generated the ozone free radicals connect with other oxygen free radicals thus forming stable oxygen molecules again That is ozone soon transforms into oxygen 1 3 THE USE OF OZONE Ozone technology can be used in numerous ways While it is environmentally friendly it is also a powerful oxidant It can therefore be effectively used anywhere to ...

Страница 4: ...rt period of human exposure to ozone the ability to smell is temporarily lost Immediate medical attention is required if the following is experienced in case of exposure to ozone Irritation damage watering redness or a sense of burning in the eyes Respiratory irritation unpleasant sensation in the nose dry irritated throat chest pains heavy breathing strong cough headache or nausea First aid Leave...

Страница 5: ...ay arise during operation and maintenance of the ozone generator Symbols WARNING DANGER OF ELECTRICAL VOLTAGE Inattention may result in serious injury or electrocution WARNING TOXIC SUBSTANCES Inattention may result in serious injury or death GENERAL WARNING Inattention may result in serious damage to the device or other objects Fire control FOLLOW FIRE BRIGADE INSTRUCTIONS EVEN IF THEY DIFFER FRO...

Страница 6: ...re 0 40 C 0 40 C Housing material Steel Steel Weight 5 1kg 5 6kg Timer 15mins 8hrs 15mins 8hrs Regulation of ozone output 0 10 20 30G hr 0 15 30 45G hr 2 USING THE OZONE GENERATOR This section contains all the information on the operation and handling of the ozone generator The user may only operate the device according to the description provided here Potential maintenance may only be performed b...

Страница 7: ...he ozone output to 10 20 or 30G 7 Power cable socket The socket for the power cable plug 8 Fuse drawer This main fuse for the device is placed here It breaks in the case of a short circuit 9 Ozone outlet The air filled with ozone gas concentrate exits the device here 2 3 ELECTRICAL CONNECTION THE GENERATOR CAN ONLY BE CONNECTED TO A 220 240V SYSTEM WITH THE POWER CABLE PROVIDED FOR THE DEVICE THE ...

Страница 8: ...set with the timer to operate for a period of between 15 minutes and eight hours After the set period the device stops Please do not enter the room for one hour after the device has stopped operating During this time ozone breaks down and becomes harmless oxygen Operating the device 1 Position the ozone generator on a flat stable surface in the middle of the room Since ozone is heavier than air it...

Страница 9: ...y etc A safe level can be precisely determined with a special gauge prepared specifically for this purpose If you do not have this instrument please wait more than one hour if possible before entering the room 8 Air the treated room thoroughly 9 If the process needs to be repeated continuously wait at least 30 minutes after turning the device off Although the device can operate for eight hours non...

Страница 10: ...ater or a wipe that is too damp If possible use a slightly wet solid cloth for cleaning and avoid strong cleaning agents Regularly inspect if any dust or dirt has collected on either the air inlet or outlet It should be regularly removed or the performance of the device may significantly decline Cleaning the ceramic tiles If ozone production drops significantly it may be caused by the ceramic tile...

Страница 11: ...ps below 1 Loosen the eight screws that secure the top of the device 2 Remove the cover 3 Unscrew the ceramic tiles with the transformers with which they are held 4 Replace the ceramic tiles 5 Insulate the soldered joints e g with sealant 6 Re mount the transformers with the ceramic tiles ...

Страница 12: ...n für das Gerät die durch den Hersteller nicht freigegeben sind Beschädigung der Keramikplatten Die Keramikplatten sind Verschleißteile Ihre Lebensdauer ist begrenzt sodass sie nicht unter die Gewährleistung fallen Hiervon ausgenommen sind Probleme die möglicherweise auf Produktionsfehler zurückzuführen sind Bitte informieren Sie bei derartigen Mängeln unverzüglich den zuständigen Händler 1 EINLEI...

Страница 13: ... eine große Anzahl von Sauerstoffmolekülen vorhanden ist reagieren diese Atome sofort mit den Molekülen wodurch Ozon gebildet wird O2 O O3 Die so erzeugten Ozonmoleküle sind extrem instabil und bewirken sofort das wozu sie erzeugt wurden Sie reagieren mit Verschmutzungen und zerstören sie somit durch Oxidation über die sauerstofffreien Radikale Sobald die Verschmutzungen zerstört sind und kein Ozo...

Страница 14: ...d des Sozialministeriums Nr 25 2000 vom 30 September 2000 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch eines Ozongenerators Tragen Sie eine Gasmaske mit Ozonfilter die Augen Nase und Mund bedeckt eine FFP2 Maske mit Aktivkohlefilter gegen Schweißrauch und Ozon Unter Umständen müssen behandelte Räume gelüftet werden In diesem Fall ist eine ausreichende Frischluftströmung oder eine wirksame Luftabsaugung erford...

Страница 15: ...er sind Sie für die permanente Einhaltung allgemeiner Sicherheitsvorschriften und anweisungen verantwortlich Der Eigentümer des Ozongenerators muss gewährleisten dass die Personen die das Gerät nutzen die Bedienungsvorschriften und die Gefahren beim Betrieb des Geräts kennen Sicherheitsrichtlinien Der Ozongenerator entspricht den allgemeinen Sicherheitsvorschriften In dieser Betriebsanleitung werd...

Страница 16: ...r with high voltage technology 1 7 TECHNISCHE DATEN Type PRO30000TS PRO45000TS Stromversorgung 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz Max Leistungsaufnahme 2A 10 2 5A 10 Ausgang max 280 Watt max 420 Watt Ozonabgabe in trockener Luft 30 000mg h 45 000mg h Verfahren zur Ozonerzeugung Koronaentladung Koronaentladung Sauerstoffquelle Umgebungsluft Umgebungsluft Umgewälztes Luftvolumen 165m3 h 210m3 h Max D...

Страница 17: ... Auf dieser Anzeige werden die durch den Anwender eingestellte Betriebsdauer und die noch verbleibende Betriebsdauer angezeigt 3 Zeitgebereinstelltaste Diese Taste dient zur Einstellung der Betriebsdauer 4 Ein Aus Schalter Dieser Schalter dient zum Ein und Ausschalten der Stromversorgung 5 und 6 Wahlschalter für die Ozonabgabe Mit diesen beiden Schaltern wird die Ozonabgabe auf 10 20 oder 30 g ein...

Страница 18: ...ten verwendet werden Ozon darf nicht zur Neutralisierung von Gerüchen durch brennbare Flüssigkeiten und Lösungsmittel verwendet werden Verwenden Sie das Gerät nicht in frisch gestrichenen Räumen da Ozon mit Chemikalien reagieren kann die in der Farbe enthalten sind Der erstmalige Gebrauch des Geräts ist nur zulässig sofern die oben genannten Voraussetzungen erfüllt sind Sofern die oben genannten V...

Страница 19: ...s Gerät kein Ozon ab und fungiert nur als Gebläse 5 Mit der Zeitgebereinstelltaste 3 können Sie die gewünschte Betriebsdauer wie folgt einstellen Drücken Sie ca zwei Sekunden lang die Taste Dadurch wird eine Betriebsdauer von 15 Minuten eingestellt Mit jedem Tastendruck wird die Betriebszeit verdoppelt bis ein Wert von acht Stunden erreicht ist Zur Auswahl stehende Zeiträume 15 Minuten 30 Minuten ...

Страница 20: ...reits Ozon erzeugt hat verlassen Sie unmittelbar nach dem Abschalten der Stromversorgung den Raum Wenden Sie sich an den Hersteller oder den Händler des Geräts Der Ozongenerator enthält keine Bauteile die durch den Kunden repariert werden können Unternehmen Sie daher keine Reparaturversuche auf eigene Faust 3 WARTUNG 3 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieses Kapitel enthält Informationen über Wartungsar...

Страница 21: ...igung der Keramikplatten Falls die Ozonerzeugung stark abfällt kann dies auf verschmutzte Keramikplatten hinweisen Dadurch wird eine ordnungsgemäße Ozonabgabe verhindert Am wirkungsvollsten ist die Reinigung der Kacheln mit kondensierter Luft Falls das nicht hilft müssen die Kacheln per Hand gereinigt werden Beachten Sie dass die folgenden Arbeiten nur durch einen Elektronikfachmann vorgenommen we...

Страница 22: ... képeznek ez alól az olyan hibák melyek esetlegesen a gyártás során keletkezhettek Ezekről a hibákról kérjük azonnal értesítse a termék forgalmazóját 1 BEVEZETÉS 1 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Ebben a fejezetben általános információkat talál az ózonról a kézikönyv használatáról az ózon felhasználás biztonsági kérdéseiről és egyes technikai adatokról 1 2 ALAPINFORMÁCIÓK AZ ÓZONRÓL Az ózon O3 egy három ox...

Страница 23: ... teszik amiért létrehoztuk őket Reakcióba lépnek a szennyező anyagokkal és ezzel elpusztítják őket az oxigéngyök általi oxidációval Amint a szennyező anyagok megsemmisültek és további ózon nem termelődik az ózongyökök összekapcsolódnak egy másik oxigéngyökkel ezzel újra stabil oxigénmolekulát alkotva Azaz az ózon rövid időn belül visszaalakul oxigénné 1 3 AZ ÓZON FELHASZNÁLÁSA Az ózontechnológia f...

Страница 24: ...ntálni kell a megfelelő friss levegőellátás vagy a hatékony levegőelvezetés lehetőségét Az ózon rövid expozíciója után az emberi szaglás érzése ideiglenesen elveszik Azonnali orvosi ellátásra van szükség ha a következőket tapasztaljuk ózonexpozíció esetén Szemirritáció szemsérülés könnyezés vörösség égő érzés A légzőrendszer irritációja kellemetlen érzés az orrban szárazság irritáció a torokban me...

Страница 25: ...aival és veszélyeivel Biztonsági irányelvek Az ózongenerátor megfelel az általánosan alkalmazandó biztonsági előírásoknak A következő figyelmeztetéseket és figyelmeztető szimbólumokat használjuk ebben a kézikönyvben Ezek figyelmeztetnek az ózongenerátor működése vagy karbantartása során fellépő lehetséges veszélyekre Szimbólumok magyarázata FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A figyelmetlenség súlyos sérül...

Страница 26: ...ő Átforgatott légmennyiég 165m3 h 210m3 h Max nyomás 1 től 1 bar ig 1 től 1 bar ig Környezeti hőmérséklet 0 40 C 0 40 C Borítás anyaga Acél Acél Súly 5 1kg 5 6 kg Időzítő 15 perc 8 óra 15 perc 8 óra Ózonkibocsátás szabályozása 0 10 20 30 G óra 0 15 30 45 óra 2 AZ ÓZONGENERÁTOR HASZNÁLATA Ez a fejezet mindent tartalmaz amit tudni kell az ózongenerátor működtetéséről és kezeléséről Az eszköz működés...

Страница 27: ...sítményt 10 20 30 G lépésekben 7 Hálózati kábel csatlakozó aljzata A hálózati kábel csatlakoztatási pontja 8 Biztosítéktartó fiók A készülék fő biztosítékának helye Zárlat esetén az itt lévő biztosíték megszakad 9 Ózon kimeneti nyílása Az ózongázzal dúsított levegő itt lép ki a készülékből 2 3 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A GENERÁTOR CSAK A HOZZÁTARTOZÓ HÁLÓZATI KÁBELLEL CSATLAKOZTATHATÓ 220 240V os HÁL...

Страница 28: ...2 5 ÜZEMBE HELYEZÉS Az ózongenerátor olyan helyiségek levegőjének tisztítására fertőtlenítésére használható melyben nincsenek emberek állatok növények A berendezés időzítő kapcsolójával 15 perctől 8 óráig tartó működési intervallum állítható be A beállított időintervallum után a gép leáll Kérjük hogy a leállás után még 1 órán keresztül ne lépjen a helyiségbe Ez idő alatt az ózon lebomlik és ártalm...

Страница 29: ...e a célra készült speciális mérőeszközzel lehet megállapítani pontosan Kérjük amennyiben nem rendelkezik ilyen eszközzel ha lehetséges várjon akár többet 1 óránál a helyiségbe való belépés előtt 8 A kezelt helyiséget alaposan szellőztesse ki 9 Ha szükséges megismételni a folyamatot a gép kikapcsolása után minimum 30 percet várjon Habár a berendezés 8 órán keresztül is üzemel folyamatosan azonban e...

Страница 30: ...tása Soha ne tisztítsa a berendezést folyóvízzel vagy túl nedves kendővel Ha lehetséges a tisztításhoz használjon enyhén nedves és nem foszló ruhát és kerülje az erős tisztítószereket Rendszeresen ellenőrizze hogy a levegő bemeneti vagy kimeneti részein por vagy szennyeződés nem gyűlt e össze Ezt rendszeresen el kell távolítani különben az eszköz teljesítménye súlyosan nagy mértékben romlik A kerá...

Страница 31: ...1 Lazítsa ki a felső burkolatot rögzítő 8db csavart 2 Távolítsa el a felső burkolatot 3 Szerelje ki a kerámia lapokat az őket tartó transzformátorral együtt 4 Cserélje ki a kerámia lapokat 5 A forrasztásokat szigetelje le pl sziloplaszttal 6 Szerelje vissza a transzformátorokat a kerámia lapokkal ...

Страница 32: ......

Отзывы: