background image

14

2 Consignes de sécurité

2.1 Utilisation conforme
La sûreté de fonctionnement du raccord n’est garantie
que s’il est affecté à l’utilisation prévue.
En  combinaison  avec  le  thermostat,  le  raccord
«Multiblock  T»  est  utilisé  dans  des  installations  de
chauffage bitubes pour la régulation de la température
ambiante  et  se  monte  sur  des  radiateurs  avec  un
entraxe de raccordement de 50 mm. 
Toute  autre  utilisation  du  raccord  est  interdite  et
réputée non conforme. Les revendications de toute
nature à l’égard du fabricant et/ou ses mandataires
pour  des  dommages  résultant  d’une  utilisation  non
conforme ne seront pas acceptées.
L’utilisation conforme inclut notamment l’application
des  recommandations  de  la  notice  d’installation  et
d’utilisation.

2.2 Risques  liés  au  lieu  d’installation  et  au

transport

Le  cas  d’un  incendie  externe  n’a  pas  été  pris  en
considération lors de la conception du raccord.

Surfaces chaudes!

Risque de blessure! Ne pas toucher sans gants
de  protection.  En  pleine  période  de  service,  le
raccord peut prendre la température du fluide.

Arêtes vives!

Risque de blessure! Les filetages, perçages et
angles présentent des arêtes vives. 

3 Transport, stockage et

emballage

3.1 Inspection après transport
Contrôler  la  robinetterie  immédiatement  après
réception et avant le montage. Veiller à ce qu’elle soit
complète et sans dommages liés au transport. Si des
dommages  ou  d’autres  défauts  sont  constatés,
n’accepter la marchandise que sous réserve. Emettre
une réclamation en respectant les délais applicables.

3.2 Stockage
Ne  stocker  le  raccord  que  dans  les  conditions
suivantes:

Dans un lieu sec, propre et abrité.

Non exposé à des agents agressifs.

A l’abri du rayonnement solaire ou de sources de
chaleur.

Protégé  des  vibrations  mécaniques  excessives.

A  une  température  de  stockage  de  –20  °C  à
+60°C.

A une humidité relative max. de l’air de 95 %.

3.3 Emballage
Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect
de l’environnement.

Il convient d’assurer, par des mesures appropriées
(par ex. soupapes de sécurité), que les pressions
et  températures  de  service  respectent  les
pressions et températures min./max. admissibles.

DANGER

!

AVERTISSEMENT

!

4 Données techniques

4.1 Caractéristiques
Température de service t

s

:

2 °C à 120 °C
(pour périodes courtes
jusqu’à 130°C)

Pression de service max. p

s

: 10 bar

Fluide:

eau et mélanges eau-
glycol adéquats selon
VDI 2035.Ne convient
pas à la vapeur, ni aux
fluides huileux et
agressifs.

Pression différentielle max.: 200 mbar
Raccordements à la
tuyauterie:

G

3

4

mâle selon

DIN EN 16313
(«eurocône»)

Entraxe:

50 mm

DANGER

DANGER 

signifie 

une

situation immédiatement dangereuse qui peut mener

à la mort ou provoquer des blessures graves en cas

de non-observation des consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT  signifie

une  situation  potentiellement  dangereuse  qui  peut

mener à la mort ou provoquer des blessures graves

en  cas  de  non-observation  des  consignes  de

sécurité.

ATTENTION

ATTENTION  signifie  des

dégâts  matériels  qui  peuvent  résulter  de  la  non-

observation des consignes de sécurité.

PRUDENCE  signifie  une

situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner

des  blessures  minimes  ou  légères  en  cas  de  non-

observation des consignes de sécurité.

!

AVERTISSEMENT

!

PRUDENCE

!

Содержание Multiblock T

Страница 1: ...sche Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und Betriebs...

Страница 2: ...klamations fristen beachten 3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aus...

Страница 3: ...armatur Multiblock T spannungsfrei an den Heizk rper schrauben Die berwurfmuttern an der Verbindung zum Heiz k rper mit einem Drehmoment von 20 30 Nm anzie hen Auf Zug nglichkeit des Thermostatanschlu...

Страница 4: ...ieren Sie die Bauschutzkappe wieder oder bringen Sie den Thermostaten an 6 2 3 Voreinstellung des Ventils Die Voreinstellung entsprechend dem gew nschten Wert mit einem Gabelschl ssel SW 13 oder dem S...

Страница 5: ...10 durch Rechtsdrehen des Einsatzes die Armatur schlie en max 10 Nm 2 Die Absperrspindel mit Sechskantschl ssel SW 4 durch Linksdrehen bis Anschlag ffnen Heizk r per entl ften 3 Kappe wieder aufschrau...

Страница 6: ...bei 1K P Abweichung Voreinstellung Druckverlust p mbar Druckverlust p Pascal Massenstrom q m kg h Alle Ausf hrungen bei 2K P Abweichung Voreinstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v Wert 0 05 0 09 0 13 0 18 0...

Страница 7: ...t into operation Other valid documents manuals of all system components as well as valid technical rules must be observed 1 2 Keeping of documents These installation and operating instructions should...

Страница 8: ...ed under the following conditions Do not store in open air keep dry and free from dust Do not expose to aggressive fluids or heat sources Protect from direct sunlight and mechanical agitation Storage...

Страница 9: ...w the fitting Multiblock T to the radiator free from tension Tighten the collar nuts at the connection to the radiator with a torque of 20 30 Nm The thermostat and isolation must be easily accessible...

Страница 10: ...spanner or the special key item no 1183962 The required setting must be in line with the marking see illustr 7 The presetting is infinitely adjustable between 1 and 9 and can be modified whilst the s...

Страница 11: ...eed radiator 5 Refit cap 6 4 4 Filling of the radiator via the heating system 1 Close the valve disc by turning a 10 mm spanner clockwise max 10 Nm 2 Open the isolating stem by turning a 4 mm spanner...

Страница 12: ...ss p kPa All models at 1 K P deviation Presetting Pressure loss p mbar Pressure loss p kPa All models at 2 K P deviation Presetting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v value 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0 30 0 39 0 50...

Страница 13: ...ts du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des documents Cette notice d installation et d utilisation doit tre conserv e par l utilisateur de l installati...

Страница 14: ...ant les d lais applicables 3 2 Stockage Ne stocker le raccord que dans les conditions suivantes Dans un lieu sec propre et abrit Non expos des agents agressifs A l abri du rayonnement solaire ou de so...

Страница 15: ...r le radiateur en vitant toute contrainte m canique Serrer les crous aux raccordements vers le radiateur avec un couple d environ 20 30 Nm Le raccordement du thermostat et le dispositif de fermeture d...

Страница 16: ...on de protection ou monter le thermostat 6 2 3 Pr r glage du robinet Proc der au pr r glage selon la valeur souhait e l aide d une cl plate de 13 mm ou de la cl sp ciale r f 1183962 La valeur de r gla...

Страница 17: ...Ouvrir la tige d arr t en la tournant vers la gauche jusqu en but e l aide d une cl six pans de 4 mm Purger le radiateur 3 Remonter le bouchon 7 Accessoires Oventrop propose des caches design adapt s...

Страница 18: ...cal Tous mod les avec un cart P de 1 K Pr r glage Perte de charge p mbar Perte de charge p Pascal Tous mod les avec un cart P de 2 K Pr r glage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valeur k v 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0...

Отзывы: