background image

10

Illustr. 7 Presetting

6.2

Initial operation

6.2.1 Advice regarding protection cap

The fitting is supplied with a plastic protection cap.

The cap protects the valve stem and can be used to

operate the thermostatic valve during the construction

period.

– Do not use any lubricant or oil when installing

the  boiler  connection  system  as  these  may

destroy the seals. If necessary, all dirt particles

and lubricant or oil residues must be removed

from the pipework by flushing the latter.

– When choosing the operating fluid, the latest

technical  development  has  to  be  considered

(e.g. VDI 2035).

– Please  protect  against  external  forces  (e.g.

impacts, vibrations etc.).

PRECAUTION

!

The  protection  cap  must  not  be  used  for
permanent  shut-off  of  the  thermostatic  valve
against  system  pressure  (for  instance  while
radiator is removed). The high restoring force of
the  valve  stem  will  cause  damage  to  the
protection  cap.  Protect  the  outlet  of  the  fitting
with a metal cap or install a bridging fitting.
Oventrop bridging fitting, e.g. item no. 1016452

NOTICE

6.2.2  Flushing of the pipework
1. Remove protection cap of the thermostatic valve

to open the valve completely.

2. Set valve to the highest presetting, i.e. “9”.
3. Flush pipework thoroughly to avoid malfunctions

caused by impurities.

4. Once flushing has been completed, restore initial

presetting.

5. Refit protection cap or mount thermostat.

6.2.3  Presetting of the valve
Set  presetting  to  the  required  value  by  use  of  a

13 mm spanner or the special key (item no. 1183962).
The required setting must be in line with the marking

(see. illustr. 7). The presetting is infinitely adjustable

between “1” and “9” and can be modified whilst the

system is in operation; water will not escape. 

Presetting

value

Marking

6.3 Thermostat installation

Do  not  fit  the  thermostat  until  all  building  work
has  been  completed  to  avoid  damage  to  the
thermostat.

NOTICE

1. Turn the handgrip of the thermostat anticlockwise

until figure “5” is in line with the indicator mark.

2. Align  the  thermostat  so  that  the  indicator  mark

faces upwards or is well visible.

3. Screw  the  collar  nut  of  the  thermostat  onto  the

thread of the thermostatic valve and hand tighten

the collar nut.

4. Tighten the collar nut firmly by use of a spanner

(size 32). Now set the thermostat to the required

room temperature. 

Do  not  use  excessive  force  during  thermostat
installation  to  avoid  damage  to  the  thermostat
and the thread.

NOTICE

6.4

Isolating, draining and filling

6.4.1 Isolating
1. Remove thermostat.
2. Close  thermostatic  valve  with  the  help  of  the

protection cap. Paragraph 6.2.1 “Advice regarding

protection cap” must be observed.

3. Remove cap from the isolation.
4. Close isolating stem by turning a 4 mm spanner

clockwise.

5. Refit cap.

6.4.2 Draining the radiator
1. Close the fitting as described under point 6.4.1.
2. Loosen  the  valve  insert  by  turning  a  10  mm

spanner anticlockwise (max. 

1

4

thread).

3. Fit  the  service  tool  (item  no.  1090551)  to  the

connection  of  the  fitting  and  connect  a  hose.

Tighten  the  19  mm  compression  nut  closely

(max. 10 Nm).

4. Fit  the  10  mm  spanner  to  the  service  tool  and

drain the radiator by turning anticlockwise. 

Содержание Multiblock T

Страница 1: ...sche Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und Betriebs...

Страница 2: ...klamations fristen beachten 3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aus...

Страница 3: ...armatur Multiblock T spannungsfrei an den Heizk rper schrauben Die berwurfmuttern an der Verbindung zum Heiz k rper mit einem Drehmoment von 20 30 Nm anzie hen Auf Zug nglichkeit des Thermostatanschlu...

Страница 4: ...ieren Sie die Bauschutzkappe wieder oder bringen Sie den Thermostaten an 6 2 3 Voreinstellung des Ventils Die Voreinstellung entsprechend dem gew nschten Wert mit einem Gabelschl ssel SW 13 oder dem S...

Страница 5: ...10 durch Rechtsdrehen des Einsatzes die Armatur schlie en max 10 Nm 2 Die Absperrspindel mit Sechskantschl ssel SW 4 durch Linksdrehen bis Anschlag ffnen Heizk r per entl ften 3 Kappe wieder aufschrau...

Страница 6: ...bei 1K P Abweichung Voreinstellung Druckverlust p mbar Druckverlust p Pascal Massenstrom q m kg h Alle Ausf hrungen bei 2K P Abweichung Voreinstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v Wert 0 05 0 09 0 13 0 18 0...

Страница 7: ...t into operation Other valid documents manuals of all system components as well as valid technical rules must be observed 1 2 Keeping of documents These installation and operating instructions should...

Страница 8: ...ed under the following conditions Do not store in open air keep dry and free from dust Do not expose to aggressive fluids or heat sources Protect from direct sunlight and mechanical agitation Storage...

Страница 9: ...w the fitting Multiblock T to the radiator free from tension Tighten the collar nuts at the connection to the radiator with a torque of 20 30 Nm The thermostat and isolation must be easily accessible...

Страница 10: ...spanner or the special key item no 1183962 The required setting must be in line with the marking see illustr 7 The presetting is infinitely adjustable between 1 and 9 and can be modified whilst the s...

Страница 11: ...eed radiator 5 Refit cap 6 4 4 Filling of the radiator via the heating system 1 Close the valve disc by turning a 10 mm spanner clockwise max 10 Nm 2 Open the isolating stem by turning a 4 mm spanner...

Страница 12: ...ss p kPa All models at 1 K P deviation Presetting Pressure loss p mbar Pressure loss p kPa All models at 2 K P deviation Presetting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v value 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0 30 0 39 0 50...

Страница 13: ...ts du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des documents Cette notice d installation et d utilisation doit tre conserv e par l utilisateur de l installati...

Страница 14: ...ant les d lais applicables 3 2 Stockage Ne stocker le raccord que dans les conditions suivantes Dans un lieu sec propre et abrit Non expos des agents agressifs A l abri du rayonnement solaire ou de so...

Страница 15: ...r le radiateur en vitant toute contrainte m canique Serrer les crous aux raccordements vers le radiateur avec un couple d environ 20 30 Nm Le raccordement du thermostat et le dispositif de fermeture d...

Страница 16: ...on de protection ou monter le thermostat 6 2 3 Pr r glage du robinet Proc der au pr r glage selon la valeur souhait e l aide d une cl plate de 13 mm ou de la cl sp ciale r f 1183962 La valeur de r gla...

Страница 17: ...Ouvrir la tige d arr t en la tournant vers la gauche jusqu en but e l aide d une cl six pans de 4 mm Purger le radiateur 3 Remonter le bouchon 7 Accessoires Oventrop propose des caches design adapt s...

Страница 18: ...cal Tous mod les avec un cart P de 1 K Pr r glage Perte de charge p mbar Perte de charge p Pascal Tous mod les avec un cart P de 2 K Pr r glage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valeur k v 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0...

Отзывы: