Outside Living Industries UBBINK 500x500 Скачать руководство пользователя страница 35

rs

2. INSTANDHALTUNG DES AUFBAUS 

- das Holz 

Das Holz ist ein lebendiger Werkstoff, der Feuchtigkeits- und Temperaturschwankungen unterworfen ist. Das Holz kann mit der Zeit aufquellen, es können 
sich feine Risse oder Spalten bilden. Dieses Phänomen verändert nicht die mechanische Festigkeit des Holzes oder die Haltbarkeit unserer Materialien.
Außerdem kann sich die Wand unter dem Wasserdruck verformen – hauptsächlich an den mittleren und unteren Bohlen (maximaler Wasserdruck) – das ist 
ganz normal.
Dieses Phänomen stellt die Festigkeit des Aufbaus nicht in Frage, vorausgesetzt, die Montage ist gemäß der Montageanleitung durchgeführt worden.
Die Kesseldruckimprägnierung von allen  Holzelementen des Schwimmbads schützt das Holz vor Angriffen von Insekten und Schwämmen. Diese 
Behandlung verleiht dem Holz ein grünliches Aussehen, sie stellt keine Gefahr für den Menschen dar. Die Farbe wird mit der Zeit schwächer. Das Holz 
wird nach und nach entsprechend der mehr oder weniger starken direkten Sonneneinstrahlung silbergrau. Dieses Phänomen kann durch Auftragen 
einer Lasur oder eines Schutzöls verlangsamt werden, die idealerweise einige Wochen nach dem Aufstellen des Schwimmbads aufgetragen werden 
(Stabilisierung der Struktur, Schwächung der grünen Farbe des Behandlungsmittels, …).

- die Schwimmbadfolie 

Die Schwimmbadfolie ist eine elastische, besonders empfindliche PVC Membran. Achten Sie darauf, dass das Schwimmbadwasser vollkommen sauber ist 
und dass der pH-Wert nicht zu hoch ist.
-  Die Wasserleitung ist am meisten verschiedenen Ablagerungen ausgesetzt. Sie muss daher regelmäßig mit den passenden Behandlungsmitteln (keine 
Lösungs- und keine Scheuermittel) gereinigt werden.
-  Kein hartes Behandlungsmittel in direkten Kontakt mit der Schwimmbadfolie bringen, weil der sich sonst verfärben kann. Die Chlor-Tabletten müssen in 
einem Chlor-Auslass oder im Korb des Skimmers aufgelöst werden.
-  Wenn die Filterung vor allem in der Winterzeit eingestellt wird, muss eine Entschäumungs- und Kalkschutzbehandlung hinzugefügt werden.

 

  

Das  Schwimmbad  nie  komplett  entleeren.  Die  Schwimmbadfolie  darf  nie  mehr  als  24  h  ohne  Wasser 
bleiben, ansonsten kann es zu Verformungen, Rissen, usw. kommen.

Flecken auf der Schwimmbadfolie: Ursachen und Lösungen 

FARBE DER 

FLECKEN

MÖGLICHE URSACHEN

WAS IST ZU TUN?

Weiß

1) Entfärbung des Materials wegen des Kontakts 
mit einer Chemikalie (Chlor, …)

1) keine Lösung

Weiß / grau

1) Kalkablagerung

1) das Becken entleeren, eine maschinelle Reinigung ausführen, das Becken wieder befüllen, den pH-
Wert des Wassers ausgleichen und einen Kalkschutz zugeben

Rosa

1) Migration von Bakterien, die sich wegen der 
darunter liegenden Feuchtigkeit unter der PVF-
Folie entwickelt haben

1) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, eine Schockbehandlung durchführen und während 
48 h fortlaufend filtern. Den pH-Wert zur Verhütung zwischen 7 und 7,4 halten.

Grün

1) Vorhandensein von Algen
2) beschleunigte Alterung der Wasserleitung unter 
Einwirkung der Sonne und von Oxidationsmitteln

1) den pH-Wert korrigieren, eine Schockbehandlung durchführen und während 48 h fortlaufend filtern, 
eine maschinelle Reinigung durchführen
2) ein Entkalkungsmittel einführen und die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen.

Orange/braun

1) Vorhandensein von toten Algen
2) mit Eisenoxid, Kupfer belastetes Wasser

1) die Wände des Beckens abbürsten und die Ablagerungen absaugen
2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann 
absaugen

Schwarz

1) Migration von Bakterien, die sich wegen 
der darunter liegenden Feuchtigkeit unter der 
Membran entwickelt haben
2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, 
Silber, …)

1) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, eine Schockbehandlung durchführen und während 
48 h fortlaufend filtern. Den pH-Wert zur Verhütung zwischen 6,8 und 7 halten
2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann 
absaugen

Die PVC-Folie 
klebt oder die 
Ablagerung ist 
fettig

1) Vorhandensein von Algen
2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, 
Silber, …)

1) den pH-Wert korrigieren, eine Schockbehandlung durchführen, eine maschinelle Behandlung 
durchführen
2) den pH-Wert und die Wassertemperatur korrigieren, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann 
absaugen

3. DAS SCHWIMMBAD WINTERFEST MACHEN UND SICHERHEIT

Das Schwimmbad winterfest zu machen ist eine wichtige Instandhaltungsmaßnahme. Durch diese Arbeit werden ein zu starkes Wuchern von Algen und 
die Kalkablagerungen im Becken während des Winters vermieden. Durch Zugabe eines Überwinterungsmittels können Sie das Wasser und das Becken im 
Winter schützen und folglich die Reinigung zu Beginn der Saison erleichtern.

 

 

 

Das Schwimmbad darf im Winter (oder für längere Zeit) nicht komplett entleert werden. Denn bei vollständiger 
Entleerung des Beckens ist die Festigkeit der Schwimmbadfolie oder auch des Beckenaufbaus nicht mehr 
gewährleistet, das Wasser spielt dabei eine zweifache Rolle als thermischer Isolierstoff und als Ballast. So wird 
das Schwimmbad besser vor unbeständiger Witterung geschützt, der Wasserdruck verhindert das Einsinken der 
Beckenwände (im Falle einer Erdbewegung) und gleicht den Druck des Bodens und des Grundwasserspiegels aus.

Wie der Filter winterfest gemacht wird, wird in der Anleitung beschrieben, die mit dem Becken mitgeliefert wird.
Daran denken, die Holzleiter abzuziehen und sie geschützt unterzubringen. Aus Sicherheitsgründen darf diese Leiter nur zum Einsteigen in das 
Schwimmbecken benutzt werden. Das Schwimmbecken vorzugsweise mit einer Überwinterungsplane oder besser noch einer sicherheitsgeprüften und 
zugelassenen Schutzplane (NF P90-308) abdecken. Die Plane muss in diesem Fall regelmäßig von Schnee befreit werden. Die Wasserentwicklung muss 
trotz Plane regelmäßig kontrolliert werden und beim Auftreten von grünem Wasser ist es mit einer gechlorten Lösung zu behandeln.
Zuletzt den guten Ablauf von Regenwasser rund um das Schwimmbad überprüfen.
 

4. DEMONTAGE

Von der Demontage des Schwimmbads wird abgeraten, auch wenn dies möglich ist. Denn es kann zum Bruch von Teilen kommen und die 
Wiedereinsetzung der Schwimmbadfolie beim Wiederaufbau ist eine sehr schwierige Arbeit.

Содержание UBBINK 500x500

Страница 1: ...0 1 2 34 5 6...

Страница 2: ...g Korte uiteenzetting van montage Note of assembly Prospecto de montaje Nota d assemblaggio otice de montage ontage anleitung orte uiteenzetting van montage e e e e e ote of assembly ospecto de montaj...

Страница 3: ...ittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkte f r die Behandlung des Wassers au erhalb der Reichweite von Kindern Bitte verwen...

Страница 4: ...move the outside wooden ladder each time you have finished using your pool so that there is no unsupervised access do not leave any toys near or in the pool if it is not being supervised keep the wate...

Страница 5: ...non autorizzate l accesso alla piscina senza giubbotto di salvataggio ad un bambino che non sappia nuotare bene e che non sia accompagnato in acqua pensate di togliere la scala di legno esterna dopo o...

Страница 6: ...s instructions Dommages provoqu s par une mauvaise manipulation lors et apr s le montage 1 Pompe Garantie 2 ans probl me lectrique dans les conditions d un usage normal Ne sont pas garantis La d t rio...

Страница 7: ...ffnen der Verpackung montiert werden Es muss eine Betonplatte vorhanden sein damit die Garantie in Kraft gesetzt wird Unsere Garantie beschr nkt sich auf die Ersetzung von fehlerhaften Teilen Sie zieh...

Страница 8: ...ng is een voorwaarde voor het verkrijgen van garantie Onze garantie is beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen Verzoeken om schadeloosstelling of schadevergoeding vallen in geen geval onder d...

Страница 9: ...48 hours of the package being opened For the warranty to be valid a concrete slab must be in place Our warranty covers only the replacement of defective parts It in no way covers demands for compensa...

Страница 10: ...a la apertura del paquete Es necesario que haya una base de hormig n para que tenga validez la garant a Nuestra garant a se limita a la sustituci n de las piezas defectuosas De ninguna manera implica...

Страница 11: ...della scatola La presenza di una lastra in cemento indispensabile per convalidare la garanzia La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei pezzi difettosi Non implica in nessun caso la richiesta...

Страница 12: ...allatie LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation NOTE Compulsory safety equipment tarpaulin alarm barrier Instalaci n semienterrada ATENCI N Dispositivo de...

Страница 13: ...00 11 2 00 11 3 45 6 75 00 11 8 84 3 6 9 785 33 00 11 417 3 3 4 00 11 3 4 7 8 1 33 4 00 11...

Страница 14: ...38E 43 786 D81O86786786 P4G86O2186 C8 98B1 4Q86 2QJ8 4J 81O2186 R217O218 Q43 35 B8 G87 N5EG2 78 35164EE81S2 M 8 G8 2 78 34E4 21 L2 8335 789E4 23318 4 72 34E4 218 R51G 4G8 86 82 83 72EE8 B0356 68 T2GG8...

Страница 15: ...10 1 5 4 0 415 141 1 4 8 1 1 4 1 1 5 10 8 4 3 4 1 5 9 1 4 10 60 464 4 4 8 4 84 4 4 0 1148 4 4 415 4 4 4 5 2249 18 4 4 1 4 1 54184 0 24 4 5 5 4 55 4 24 1 11 4 54184 0 4 8 8 4 1 1 9 4 24 55 4 24 0 3 1...

Страница 16: ...1 4 4 A 8 5 1 1L4 A M 1 4 1 8 5 14 A M 1 4 1 1 54 A K8 1 A H41 5 8 4 43 s A H 5 8 5 8 4 5 1 4 14 e D w 9 s A 8 5 5 8 4 6 4 6 8 6 5 4 841 9 s8 A H 5 8 4 9 s A O 4 8 h 84 1 8 4 1 4 8 1 1 54184 9 s A 88...

Страница 17: ...1 4 8 2 9 s8 A U 4 4 8 N4 4 19 s A 4 K8L 8 N4 4 F11 4 J4 L 1 8 N4 1 2 1 9 s A G 1 4 4 4 8 N4 4 4 8 4 41 9 s A U 4 1 X G 8L4 4 9 G 4 4 4 J 4 9 s A 4 8 N4 4 D4 15 9 s A OF 4 J 11 41 2 4 PQ N e 8 4 9 s4...

Страница 18: ...s A 4B 18 4 5 5 1 C 1 18 9 s8 A U 4 5 24B 5 19 s A i L 4 L L 2N 9 s A P L 4 4 4 15 4 1 4519 s A G 1 4 LL 4 9 G 4 4 4B 4 4 N 9 s A I L 4 2 1 L 4BL9 s A W 2N e 8 N 9 s4 A 4BL 5 4 2N N 9 k A G 4 2N N 9 k...

Страница 19: ...5 8 9 s A b C 14 C L 4 5 4 18411 19 s8 A 4 4 5 8 9 s A O4 8 1 4 4 8 1 5 9 s A P L 4 45 8L9 s A 14 4 8L4 1 45 14 9 4 4 8 14 9 s A 8 4 4 1 D 9 s A O4 5 N4 N 5 e 8 9 s4 A C 8 1 1 4 4 1 4 N4 N 9 k A 4 5 N...

Страница 20: ...1 4 4 A R 8 5 C 1L4 A M 1 84 1 8 5 14 A M 1 84 1 54 A K18 1 A M 1 84 154 c 48 s A b 8 5 8 5 1 4 14 1 e D w 9 s A b 5 884 8 8 1 4B 19 s8 A b 8 1 4 4 9 s A P 8 8 4 84 4 1 1 1 4 4 8 1 c 1 54184 9 s A K...

Страница 21: ...D w 9 s A R4 4 4 4 5 24 8 4 4 5 4 4 4849 s8 A 41 4 4 1 4 9 s A O 8 4 84 4 4 4 1 4 8 3 4 54184 9 s A 84 4 4 1 4 1 4 9 s A 1424 1 4 5 4 18 4 24 4 88 4 9 M 424 8 5 9 s A I 114 4 4 1 4 9 s A H 6 83 5 6 22...

Страница 22: ...und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoer van 10 meter te controleren A B To imperatively check alignment of wedges ch...

Страница 23: ...cdVY SeGGV 3 NVa Ca RV C VaF dVV Z VGYfg VRVa RNYGGYa V GVQF d CQV Q VaCNY Q VNS NC Yha RV NYSY Y QF R Q VfVZ G Q NC CaC MNC RVY S NYF Y RMV CQY Ya SY MNC N h0 B N hP i HH N h0 D H IJC N h16 B N h0 B...

Страница 24: ...gB gL g g g5 gkf rlf rlf rlf gkf e 8 g3 g Q 1 1 H 1 6 1 Z 21 1 d 41 P 21 g 1 1 4 1 41 1 P 2 1 1 2 1 1 2 51 51 0 6P1 6 6 7 1 1H 1 8 L 6 1 H 8 1 1 1 1 1 er g g...

Страница 25: ...es r r r8 r r r m 1 01 1 2 1 Q1 1 T 1 01 1 1 4 1 T 1 1 2 51 1 H 51 1 6 7 1 1 1 1 8 1 1 1 1 e tf e tf e8 e e e gwf erf l D tf De...

Страница 26: ...ek r r r4 rB rL s s s8 s s s s n Y H1 1 1 1 Y 4 1 Q65T 0 H 1 C 0 1 21 4 4 1 H 1 Y 2 51 H1 1 L 51 1 Y 6 7 1 i1 L 1 141 1 Y 8 1 1 H1 1 1 41 1...

Страница 27: ...R 6 1 0 1 1 P 1 c 65 1 Rj 1 1 QP 1 M U 1 4 1 2 1 P 1 2 51 1 i 2 51 0 6PT 5 1 88 1 51 P 1 N16 1 01 L P 1 2 1 6 1 P 1 o 4 Wb WbA 48 8A 48 4 o Wb Y4 4 Wb o 4 U47 11 48 Z5 4 o Y4 88 O4 O4 O4 O4 O4 IKOUZV...

Страница 28: ...ew k k k k5 kL k 5 5 5 G 5 w wf 8 w w8 w p Y 21 1 Y 1 N 1 g 1H1 5 8 C 0 1 21 4 1 8T1 0 4 1 5 Y 2 1 6 2 Y 6 7 1 0 1 1 Y 8 1 1 0 01 1 kAm kAm...

Страница 29: ...em m m q V651 1 G1 1 1 51 1 V 6 1 Q6 1 l l l l8 l w 8 w 8 r Y 21 1 6 1 Y 1 1 0 1 C 0 1 21 4 1 8T1 0 6 1 5 Y 2 6 1 6 2 Y 6 7 1 0 1 1 6 1 Y 8 1 1 0 6 l kAm kAm...

Страница 30: ...m m m m t t s Z 1 1 61 0 k 1 V 0 1 651 3 1 21 Y 1 1 4 1 651 4 8 21 Y 2 51 6 6 1 1 Y 6 7 1 l 6 Q 1 8 1 1 88 6 H RYKUUK RKVOZRI WKR I RaXVY R VA U IIK GZWKVR V WKR IKRaMVY R V GZR K K RKOXKRiZ GZR Z RMV...

Страница 31: ...boquillas de retorno Montaggio condotti di mandata Montage prise balai Montage der Saugeraufnahme Montage vuilzuigeraansluiting Sweeping attachment assembly Montaje de la toma de aspiraci n Montaggio...

Страница 32: ...qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local fr...

Страница 33: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Страница 34: ...iteinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen...

Страница 35: ...eln 1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten...

Страница 36: ...t en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopj...

Страница 37: ...pas een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aans...

Страница 38: ...are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ve...

Страница 39: ...ace of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a de...

Страница 40: ...s de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz so...

Страница 41: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar conti...

Страница 42: ...le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In...

Страница 43: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un d...

Страница 44: ......

Отзывы: