background image

16

2* -   BELANGRIJK: Het is essentieel dat de planken correct geplaatst worden, vooral aan de onderkant waar 

de druk van het water het sterkst is. 

PLAATSING VAN EEN KROMGETROKKEN PLANK: 

Hoewel de planken op pallets verpakt zijn, kunnen sommige planken toch kromtrekken. Dat is volkomen 

normaal aangezien hout een levend materiaal is. 

Om een kromgetrokken plank te monteren, zet u een van de zijkanten van de plank vast en laat deze 

goed aansluiten. Trek de andere kant recht met behulp van 2 houten wiggen en een handspanklem. Zorg 

ervoor dat de planken goed aansluiten door ze vast te kloppen met de moker en het stukje overschot.

2a - Principe van de assemblage. Maak gebruik van het houten hulpstuk om de balken in elkaar te bevestigen. 

      De spieën worden gebruikt voor een uitgelijnde plaatsing van de balken. Wanneer de spieën ontbreken of 

      licht beschadigd zijn heeft dit totaal geen invloed op de mechanische sterkte van het hout, de stevigheid en 

      de montage van het zwembad

2b - Maak de eerste rij balken waterpas.

2c - Controleer de afmetingen met behulp van een meetlint (10m).

2d - Controleer de afmetingen met behulp van een meetlint (10m).

2e - Plaats de balk met de instroomopening. Deze kan rechts of links van de skimmer worden geplaatst.

2f - Plaats de onderste balk waar de skimmer moet komen op de 7de rij.

2g - Plaats de bovenbalk van de skimmer en de overige bovenste balken.

2h - Controleer of de constructie waterpas is.

3a - Plaatsing van de consoles rekening houdend met bovenkant en onderkant.

3b - Markeer de te boren gaten voor de draagsteunen op het wanddeel met de skimmer.

3c - Bevestig de draagsteunen.

3d - Bevestig de steunhoutjes voor het skimmerluik.

3e - Haal twee schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de mond van de skimmer mee vast op de 

        bovenste balk.

3f - Installeer de buitenste vierkante pakking evenals het body van de skimmer.

3g - Haal acht schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er het geheel stevig mee vast zodat het waterdicht is.

3h - Nadat u teflon rond de schroefdraad van de klep heeft gedraaid (minstens 20 omwikkelingen tegen de klok in) schroeft u de klep vast in het body van de 

       skimmer. Sluit de klep. Draai op dezelfde manier teflondraad rond de schroefdraad van de slangtuit. Schroef de slangtuit op de klep.

3i - Afdichtingspakking kader skimmer/liner. Plaats een van de twee rechthoekige pakkingen op het kader van de skimmer en zorg ervoor dat deze goed vastzit.

3j - Plaats de kurken pakking bij de instroom aan het contact met de wand. Breng daarbovenop een van de twee ronde witte pakkingen aan en zorg ervoor dat 

      alles goed vastzit.

KORT OVERZICHT: 

      - Voorbereiden van de ondergrond

      - Opbouw van de wanden 

      - Bevestigen van de draagsteunen

       - Monteren van de steunbalken

      - Installeren van de foliestrips 

      - Aanbrengen van vilt en folie 

      -  Uitsnijden van instroomopening 

en skimmer  

      -  Montage van de grenen 

zwembadrand  

      - Trappen

       

5a - Zaag de hoeken zoals weergegeven op het schema. Schroef de rails samen..

5b - Schroef de eerste foliestrip vast.

5c - Markeer de hoek waarlangs de strip moet worden afgesneden.

5d - Snijd de hoeken volgens het schema.

6a - Plaats het vilt voor bescherming van de bodem.

6b - Snijd het beschermvilt op maat met behulp van een stanleymes of een schaar.

6c - Plaats de liner bij een buitentemperatuur van 20 tot 25°C.

6d - Zorg ervoor dat de hoeken van de folie overeenkomen met de hoeken van de constructie.

6e - Haak de folie in de uitsparing van de strips.

6f - Controleer de plaatsing van de liner en strijk de grootste plooien op de bodem en de wanden van het zwembad glad.

6g - Vullen met 2 cm water.

6h - Alle plooien gladstrijken.

6i - Verder vullen met water tot 5 cm onder het instroommondstuk.

7a - Beperk het niveau van het water tot 5 cm onder het instroommondstuk.

7b - Druk het instroommondstuk van binnenuit in het gat.

7c - Snijd een gat in de folie rond het mondstuk en houd daarbij ca. 2 mm speling.

7d - Bekleed de schroefdraad van de koppelstukken met teflontape. Draai hierbij tegen de klok in en maak minimaal 20 slagen.

7e - Schroef een van de moeren op de instroom.

7f - Bevestig een van de slangen aan het instroommondstuk met behulp van een metalen ring.

7g - Plaats het andere uiteinde van de slang in het zwembad en vul met water tot 5 cm onder de skimmer.

7h - Markeer de positie van de skimmeropening.

7i - Haal 18 schroeven met platte kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de pakking en het kader van de skimmer mee vast.

7j - Snijd de folie uit de binnenkant van het kader.

7l -  De profielen afzagen op hoogte van het zwembad en bevestigen met de bijgeleverde nagels, waarbij erop gelet wordt 2 cm speling te laten tussen het 

afwerkingsprofiel en de boord.

 

      De ladder mag niet gebruikt worden voor andere doeleinden.

      De maximaal toegestane belasting is 150 kg.

      De ladder moet in veiligheidspositie geplaatst worden als hij niet gebruikt wordt.

9a - Plaats de ladder in de gewenste positie. Verwijder hiervoor desnoods de lucht onder de treden.

9b -    Bevestig de roestvrij stalen steunen met behulp van de bouten die zich in de verpakking van de roestvrij stalen ladder bevinden.

       Om te vermijden dat het hoofd of de borstkas vastgeklemd raken, moet de opening tussen de onderkant van de 1e trede en de onderkant 

       van het zwembad > 230 mm bedragen.

Als u gebruikt maakt van een zwembadafdekking, 

denk er dan aan dat de stalen trap zich precies 

in het midden van het randsegment moet bevinden.

8

7

• (zie pagina 30) 

1a-  Teken op de grond de vorm van de constructie af; houd hierbij een marge van 50 cm aan om de controle van 

de afmetingen te vergemakkelijken. 

1b -   

Giet een betonvloer van de op pagina 20 aangegeven afmetingen en met een dikte van 

minimaal 10 cm.

1c -  Plaats het zwembad zo dat de overheersende windrichting op de opening van de skimmer gericht is, zodat 

deeltjes aan de oppervlakte optimaal worden weggeblazen. Gebruik hiervoor de tijdelijk gelegde eerste rij 

balken. 

De aanwezigheid van een betonnen fundering is een voorwaarde voor het verkrijgen van 

garantie.

9

4a - De steunpaal voor de skimmer met doorsnede 45x135 op hoogte zagen. Zaag een stuk uit de steunpaal als hij de bevestiging van de klep verhindert.

4b - Pas de hoogte van de ondersteuningspalen van de wand met doorsnede 45x135 aan aan de hoogte van het zwembad.

4c - Duid aan waar geboord moet worden en boor in de wanden.

4d - Schroef alle balken vast op de versterkingswand. Verzink de koppen van de schroeven in het hout.

Alvorens u met de montage begint, vergewist u zich ervan dat u wel alle benodigde 

onderdelen heeft. Controleer daarom de onderdelen aan de hand van de lijst op pagina 

5 (garantiebewijs).”

NOTICE 410 - H120-2018/1.indd   17

02.01.18   10:20

Содержание ubbink 410-H120 cm

Страница 1: ...koop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72...

Страница 2: ...montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 410 H120 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE NOTICE 410 H120 2018 1 indd 2 0...

Страница 3: ...mbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkte...

Страница 4: ...running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remo...

Страница 5: ...azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate...

Страница 6: ...s accord du fabricant 1 Pompe Garantie 2 ans probl me lectrique dans les conditions d un usage normal Ne sont pas garantis La d t rioration par abrasion ou corrosion notammentdans le cadre d un traite...

Страница 7: ...mmung des Herstellers vorgenommene nderungen 1 Pumpe 2 Jahre Garantie elektrisches Problem unter normalen Nutzungsbedingungen Nicht garantiert sind Die Besch digung durch Abrieb oder Korrosion die Bes...

Страница 8: ...ing meerwegventiel Niet onder de garantie vallen problemen met de waterdichtheid na een gebruiksdruk die hoger was dan de maximale toegestane druk zie gebruiksaanwijzing filter Onder de voorwaarden va...

Страница 9: ...due to abrasion or corrosion particularly in the case of treating the water by salt electrolysis damage due to a faulty connection equipment dismantled or repaired by a third party breakage of parts p...

Страница 10: ...orizaci n del fabricante 1 Bomba 2 a os de garant a problemas el ctricos en condiciones normales de uso No est n garantizados El deterioro por abrasi n o corrosi n el deterioro debido a una conexi n d...

Страница 11: ...co in condizioni di un uso normale Non sono coperti da garanzia Il deterioramento per abrasione o corrosione il deterioramento dovuto ad un allacciamento difettoso il materiale smontato o riparato da...

Страница 12: ...ne Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory safety equip...

Страница 13: ...backfilling Principe de la piscine Enterr e ou semi enterr e Avant de d buter le montage assurez vous que vous disposez bien de l ensemble des pi ces IMPORTANT Si vous choisissez d enterrer ou semi en...

Страница 14: ...des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Beckens zu setzen ist Es er...

Страница 15: ...20 et 25 C 6d Faire co ncider les angles du liner avec ceux de la structure 6e Accrocher le liner dans la l vre du rail 6f Contr ler le positionnement du liner et supprimer les plis les plus grossier...

Страница 16: ...Bohren Sie die Schienen gem den Abmessungen an 3 cm von den u eren Enden und anschlie end etwa alle 20 cm Die Schienen k nnen auf die erforderliche L nge angepasst werden 5b Schrauben Sie die erste S...

Страница 17: ...behulp van een stanleymes of een schaar 6c Plaats de liner bij een buitentemperatuur van 20 tot 25 C 6d Zorg ervoor dat de hoeken van de folie overeenkomen met de hoeken van de constructie 6e Haak de...

Страница 18: ...the backwash inlet nozzle and the skimmer Assembly of the pine edging The ladders 5a Drill the tracks according to the measurements 3 cm from the ends and then approximately every 20 cm The tracks can...

Страница 19: ...la v lvula 3i Junta herm tica del marco del skimmer liner Coloque una de las 2 juntas rectangulares sobre el marco del skimmer asegurando una buena adherencia 3j En la descarga coloque la junta de cor...

Страница 20: ...e solare 6b Ritagliare il feltro di protezione con una taglierina o un paio di forbici 6c Posizionare il liner ad una temperatura esterna compresa tra 20 e 25 C 6d Far coincidere gli angoli del rivest...

Страница 21: ...20 410 H120 cm 10 cm minimum mindestens 10 cm minimaal 10 cm 10 cm minimum 10 cm como m nimo 10 cm minimo 410 cm 410 cm 14 1 m2 1200 NOTICE 410 H120 2018 1 indd 21 02 01 18 10 20...

Страница 22: ...the concrete slab base Preparaci n de la base de hormig n Preparazione della lastra di calcestruzzo 2 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje...

Страница 23: ...ssage consoles Verschraubung der Konsolen Bevestigen van de draagsteunen Screwing in the brackets Atornillado de las consolas Avvitamento delle mensole H 120 cm NOTICE 410 H120 2018 1 indd 23 02 01 18...

Страница 24: ...e parois Montage der Wandverst rkungen Monteren van de steunbalken Putting up the side supports Montaje de los refuerzos de las paredes Montaggio dei rinforzi delle pareti A 4d 4c 4b 79 cm 4a 3j 3i NO...

Страница 25: ...on rails Installation der Schienen Installeren van de foliestrips Installing the tracks Instalaci n de los rieles Installazione delle rotaie 3 mm OK OK NO NO 5b 5a 5c 5d NOTICE 410 H120 2018 1 indd 25...

Страница 26: ...und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felting and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 6h 6i...

Страница 27: ...s Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backflow inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 7a 7b 7c 7d 7e...

Страница 28: ...te 30 Montage van de grenen zwembadrand zie pagina 30 Assembly of the pine edging see page 30 Montaje de los bordes de pino ver p gina 30 Montaggio dei bordi in abete vedi pagina 30 9 Echelles Leitern...

Страница 29: ...HILD IS IN DANGER SENZA SORVEGLIANZA IL VOSTRO BAMBINO IN RERICOLO OHNE AUFSICHT IHR KIND IST IN GEFAHR ZONDER TOEZICHT KAN UW KIND GEVAAR LOPEN SIN VIGILANCIA SU NI O ESTA EN PELIGRO SEM VIGIL NCIA O...

Страница 30: ...8h Pre drill the inner coping where it is to be fixed to the brackets and the planks 8i Pre drill the outer coping where the brackets will be fixed 8j Screw in the coping 8k Screw in the flat joining...

Страница 31: ...8a 30 5 8 mm 8b 8c 8d 8d 8e 8f 8g 8h 8i 8j D 5 8 mm 5 8 mm E DMI NOTICE 410 H120 2018 1 indd 31 02 01 18 10 21...

Страница 32: ...Scarichi Sortie Skimmer Austritt Skimmer Uitgang skimmer Skimmer outflow Salida skimmer Uscita skimmer Entr e pompe Eintritt Pumpe Ingang pomp Pump inlet Entrada bomba Ingresso pompa Vanne 1 4 de tou...

Страница 33: ...is s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les...

Страница 34: ...vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2...

Страница 35: ...Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn na...

Страница 36: ...gieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann abs...

Страница 37: ...chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders...

Страница 38: ...g toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 a...

Страница 39: ...ts that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do no...

Страница 40: ...o sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stain...

Страница 41: ...respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso...

Страница 42: ...presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h...

Страница 43: ...roduttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di...

Страница 44: ...tto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzo...

Отзывы: