Informations sur la sécurité
Sécurité
des
moteurs
hors-bord
Respectez ces précautions à tout moment.
Hélice
Les personnes peuvent être blessées
ou tuées si elles entrent en contact
avec l'hélice. L'hélice peut continuer à
bouger même lorsque le moteur est en
point mort, et les bords tranchants de
l'hélice peuvent couper même à l'arrêt.
Arrêtez le moteur lorsqu'une personne se
trouve dans l'eau près de vous.
Gardez les personnes hors de portée de
l'hélice, même lorsque le moteur est
arrêté.
Pièces
rotatives
Les mains, les pieds, les cheveux, les
bijoux, les vêtements, les sangles des
vêtements de flottaison individuels (VFI),
etc., peuvent s'emmêler dans les pièces
internes rotatives du moteur et provoquer
des blessures graves ou mortelles.
Gardez
le capot supérieur en place chaque fois que
cela est possible. Ne pas retirer ou remettre
le capot supérieur lorsque le moteur
tourne.
Ne faites fonctionner le moteur que si le
capot supérieur est retiré, conformément
aux instructions spécifiques du manuel.
Gardez vos mains, pieds, cheveux, bijoux,
vêtements, sangles de VFI, etc. à l'écart de
toute
pièce
mobile
exposée.
Pièces
chaudes
Pendant et après le fonctionnement, les
pièces du moteur sont suffisamment
chaudes pour provoquer des brûlures.
Évitez de toucher les pièces situées sous le
capot supérieur jusqu'à ce que le moteur ait
refroidi.
Choc
électrique
Ne touchez pas les pièces électriques lors
du démarrage ou du fonctionnement du
moteur. Elles peuvent provoquer un choc ou
une
électrocution.
1
Cordon d'arrêt du moteur (longe)
Attachez
le cordon d'arrêt du moteur pour que le
moteur s'arrête si le conducteur tombe à la
mer ou quitte la barre. Cela permet
d'éviter que le bateau ne parte sous l'effet de
la puissance et ne laisse des personnes en
détresse, ou ne renverse des personnes ou
des
objets.
Attachez toujours le cordon d'arrêt du moteur
à un endroit sûr de vos vêtements, de votre
bras ou de votre jambe lorsque vous utilisez
le bateau. Ne l'enlevez pas pour quitter la
barre lorsque le bateau est en mouvement.
N'attachez pas le cordon à un vêtement qui
pourrait se détacher, et ne faites pas passer
le cordon à un endroit où il pourrait
s'emmêler, ce qui l'empêcherait de
fonctionner.
N'acheminez pas le cordon à un endroit où il
risque d'être accidentellement arraché. Si le
cordon est tiré pendant le fonctionnement, le
moteur s'arrêtera et vous perdrez une grande
partie du contrôle de la direction. Le bateau
pourrait ralentir rapidement, projetant des
personnes et des objets vers l'avant.
Essence
L'essence et ses vapeurs sont très
inflammables et explosives. Faites toujours le
plein en suivant la procédure décrite à la
page 41 pour réduire les risques d'incendie et
d'explosion.
Exposition à l'essence et déversements
Veillez à ne pas renverser d'essence. Si de
l'essence
est
renversée,
essuyez-la
immédiatement avec des chiffons secs. Jetez
les
chiffons
correctement.
Si de l'essence entre en contact avec votre
peau, lavez-la immédiatement à l'eau et au
savon. Changez de vêtements si de
l'essence
s'y
est
répandue.
Si vous avalez de l'essence, si vous inhalez
beaucoup de vapeur d'essence ou si vous
avez de l'essence dans les yeux, consultez
immédiatement un médecin. Ne siphonnez
jamais l'essence par la bouche.
U6BV74E0.book Page 1 Tuesday, December 10, 2013 1:10 PM
Содержание F2.5
Страница 10: ...General information 5 F4 F5 F6 1 CE marking location 1 U6BV74E0 book Page 5 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...
Страница 77: ...Maintenance 72 F4 F5 F6 U6BV74E0 book Page 72 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...
Страница 97: ...U6BV74E0 book Page 92 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...
Страница 107: ...Informations g n rales 5 F4 F5 F6 1 CE marking location 1 U6BV74E0 book Page 5 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...
Страница 174: ...Maintenance 72 F4 F5 F6 U6BV74E0 book Page 72 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...
Страница 194: ...U6BV74E0 book Page 92 Tuesday December 10 2013 1 10 PM...