
SensorHand Speed
Ottobock | 33
Français
Date de la dernière mise à jour : 2015-04-07
• Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document.
• Respectez les consignes de sécurité et les mesures mentionnées dans ce document.
• Si vous nécessitez de l’aide lors de la mise en service, de l’utilisation ou de l’entretien
du produit ou encore en cas de fonctionnement inattendu ou d’événements particuliers,
contactez le fabricant (voir l’adresse du fabricant au verso de ce document).
Ne procédez à la mise en service du produit qu’en vous conformant aux informations figu
rant dans les documents fournis avec le produit.
1 Champ d’application
1.1 Utilisation médicale
Les mains Ottobock SensorHand Speed 8E38=8*, 8E39=8* et 8E41=8* sont exclusivement
destinées à l’appareillage exoprothétique des membres supérieurs.
1.2 Utilisation
Les mains Ottobock SensorHand Speed 8E38=8*, 8E39=8* et 8E41=8* permettent d’appa-
reiller un patient amputé unilatéral ou bilatéral.
1.3 Conditions d’utilisation
Les mains Ottobock SensorHand Speed 8E38=8*, 8E39=8* et 8E41=8* ont été conçues pour
des tâches quotidiennes et ne doivent pas être utilisées pour des activités exceptionnelles,
comme les sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.), par exemple.
Le mains Ottobock SensorHand Speed 8E38=8*, 8E39=8* et 8E41=8* est conçu exclusive-
ment pour l’appareillage d’un seul patient. L’utilisation de cette prothèse sur une autre personne
n’est pas autorisée par le fabricant.
1.4 Qualification de l’orthoprothésiste
Seuls les orthoprothésistes ayant suivi une formation Ottobock pour utiliser les composants
MyoBock et certifiés à cet effet sont autorisés à appareiller leurs patients avec les mains
Ottobock SensorHand Speed 8E38=8*, 8E39=8* et 8E41=8.
2 Consignes de sécurité
Le nonrespect des consignes de sécurité suivantes peut conduire à une défail
lance de la commande ou encore un dysfonctionnement du système de la main
myoélectrique. Il peut en résulter un risque de blessures pour le patient.
• N’utilisez pas de spray à base de silicone pour enfiler le gant prothétique car cela l’em-
pêcherait de tenir en place. Nous vous recommandons d’utiliser le Gel Procomfort 633S2
Ottobock pour procéder au montage.
• Il convient de régler la sensibilité des électrodes au minimum pour diminuer les dysfonction-
nements subis par la main SensorHand Speed et les composants qui y sont raccordés en
raison de rayonnements électromagnétiques intenses (à proximité de lignes à haute tension,
d’émetteurs, de transformateurs, de systèmes de surveillance des grands magasins, par ex.).
• Couper impérativement l’alimentation du système avant de débrancher ou d’établir des
connexions électriques (en retirant, par ex., la main de la prothèse). Pour ce faire, retirer
l’accumulateur de son boîtier ou déconnecter la prothèse en appuyant sur le bouton-poussoir
dans le coussinet.
Содержание SensorHand 8E38 8
Страница 2: ...2 Ottobock SensorHand Speed 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8...
Страница 193: ...SensorHand Speed Ottobock 193 4 VarioControl 1 VarioControl 5 VarioDual 2 6 DMC plus 2 SUVA FlexiGrip 100 N 10 Kp...
Страница 201: ...SensorHand Speed Ottobock 201 13 Ottobock Derma Clean 453H10 1 14 CE 93 42 IX Ottobock VII 15...
Страница 218: ...218 Ottobock SensorHand Speed 14 93 42 IX I Ottobock VII 15...
Страница 219: ...SensorHand Speed Ottobock 219 2015 04 07 1 1 1 8E38 8 8E39 8 8E41 8 1 2 1 3 8E38 8 8E39 8 8E41 8 1 1 4 2 633S2 3...
Страница 223: ...SensorHand Speed Ottobock 223 9 1 DMC 2 1 1 1 3 1 4 1 1...
Страница 224: ...224 Ottobock SensorHand Speed 4 5 1 1 1 2 6 DMC 2 SUVA 100 N 9 1 1 DMC 2 DMC SUVA 1 10 N 50 15 N 20 N 2 100 N 130 N...
Страница 226: ...226 Ottobock SensorHand Speed 2 15 mm 300 mm 300 mm 10 N 100 N 9 2 3 2 300 mm 300 mm 10 N 100 N...
Страница 232: ...232 Ottobock SensorHand Speed 12 GmbH 13 453H10 1 14 CE IX VII 15...
Страница 233: ......
Страница 234: ......
Страница 235: ......