background image

7

4.4 Information on Proximity to Certain Areas

CAUTION

Proximity to sources of strong magnetic or electrical interference (e.g. theft prevention
systems, metal detectors)

Injury due to unexpected behaviour of the prosthesis system caused by interference with internal
data communication.

Avoid  remaining  in  the  vicinity  of  visible  or  concealed  theft  prevention  systems  at  the
entrance/exit of stores, metal detectors/body scanners for persons (e.g. in airports) or other
sources of strong magnetic and electrical interference (e.g. high-voltage lines, transmitters,
transformer stations, computer tomographs, magnetic resonance tomographs, etc.).

When  walking  through  theft  prevention  systems,  body  scanners  or  metal  detectors,  watch
for unexpected behaviour of the prosthetic system.

CAUTION

Insufficient  distance  to  HF  communication  devices  (e.g.  mobile  phones,  Bluetooth
devices, WiFi devices)

Injury  due  to  unexpected  behaviour  of  the  product  caused  by  interference  with  internal  data
communication.

Therefore, keeping a minimum distance of 30 cm from HF communication devices is recom­
mended.

4.5 Information on Alignment/Adjustment

CAUTION

Operator errors during the adjustment process with the adjustment software

Injury due to unexpected product behaviour.

Participation in an Ottobock product training course is mandatory prior to using the product.
During  this  product  training  course  you  will  receive  a  password  giving  you  access  to  the
adjustment  software. Additional  product  training  courses may  become  necessary to qualify
for software updates.

Do not share your unlock PIN.

Use the online help which is integrated into the software.

CAUTION

Incorrect electrode settings

Injury due to unexpected product behaviour.

The electrodes are to be placed on intact skin only and with as much electrode-skin contact
as  possible.  In  the  case  of  strong  interference  from  electronic  devices,  the  position  of  the
electrodes should be checked and changed if necessary. If the interference cannot be elim­
inated or if you do not achieve the expected results by adjustment or selection of the appro­
priate control programme, please contact the Ottobock branch responsible for your country.

Set the electrode gain as low as possible in order to reduce interference from powerful elec­
tromagnetic  radiation  (e.g.  visible  or  or  concealed  theft  prevention  systems  at  the
entrance/exit of stores), metal detectors/body scanners for persons (e.g. in airports) or other
sources  of  strong  electromagnetic  interference  (e.g.  high-voltage  lines,  transmitters,  trans­
former stations, computer tomographs, magnetic resonance tomographs, etc.).

Содержание Michelangelo Hand 8E500

Страница 1: ...Instructions for use qualified personnel 3 Michelangelo Hand 8E500...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...t into use in accordance with the information contained in the accompanying documents supplied 2 Product description 2 1 Function The Michelangelo Hand is a myoelectrically controlled gripping compone...

Страница 4: ...mately 75 in 4 locking positions extension is 45 with 3 locking positions Flexion and extension are performed passively A flexible and a rigid mode are available according to the application situation...

Страница 5: ...3 Indications Amputation level transradial and transhumeral For unilateral or bilateral amputation Dysmelia of the forearm or upper arm The user must be able to understand usage instructions and safe...

Страница 6: ...active implanted systems Interference with active implantable systems e g pacemaker defibrillator etc due to electro magnetic interference of the prosthetic system When operating the prosthetic system...

Страница 7: ...tware Injury due to unexpected product behaviour Participation in an Ottobock product training course is mandatory prior to using the product During this product training course you will receive a pas...

Страница 8: ...nents e g the terminal device CAUTION Changing Axon Bus gripping components when switched on Injury due to faulty control or malfunction of the Axon Bus prosthetic system Power down the Axon Bus prost...

Страница 9: ...magnetic data carriers Wiping of the data carrier Do not place the charging plug on credit cards diskettes audio or video cassettes 5 Scope of Delivery and Accessories 5 1 Scope of delivery 1 pc 8E500...

Страница 10: ...nformation see the instructions for use provided with the 13E500 AxonMaster and the 560X500 AxonSoft software 7 Use 7 1 Changing the Axon Bus gripping component Attaching the Axon Bus gripping compone...

Страница 11: ...n A pulsating beep sounds as it opens 2 Releasing the button immediately stops the process of opening the Axon Bus gripping component and turns the entire Axon Bus prosthetic system off 8 Maintenance...

Страница 12: ...any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15...

Страница 13: ...Canada limits for the general population consult Safety Code 6 obtainable from Health Canada s website http www hc sc gc ca rpb Responsible party Otto Bock Healthcare Canada Ltd 5470 Harvester Road L...

Страница 14: ...N Gripping force Lateral Mode Approx 60 N Gripping force Neutral Mode Approx 15 N Load limits Maximum vertical load on the palm with locked wrist joint e g when holding a sphere 10 kg 22 1 lbs Maximu...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...663 339 US 8 690 963 European Patent EP 1962732 in AT DE FR GB IT NL SE TR EP 1962734 in AT DE FR GB IT NL SE TR EP 1962737 in AT DE FR GB IT NL SE TR EP 1962738 in DE FR GB TR EP 1971297 in AT DE FR...

Отзывы: