background image

8  |  Ottobock

6 Legal information

All legal conditions are subject to the respective national laws of the country of use and may vary
accordingly.

6.1 Liability

The manufacturer will only assume liability if the product is used in accordance with the descrip­
tions  and  instructions  provided  in  this  document.  The  manufacturer  will  not  assume  liability  for
damage caused by disregard of this document, particularly due to improper use or unauthorised
modification of the product.

6.2 CE Conformity

This product meets the requirements of the European Directive 93/42/EEC for medical devices.
This  product  has  been  classified  as  a  class  I  device  according  to  the  classification  criteria  out­
lined in Annex IX of the directive. The declaration of conformity was therefore created by the man­
ufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the directive.

1 Description du produit

Français

INFORMATION

Date de la dernière mise à jour : 2015-12-03

Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document avant d’utiliser le produit.

Respectez les consignes de sécurité afin d’éviter toute blessure et endommagement du pro­
duit.

Apprenez à l’utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le des consignes de sécurité.

Conservez ce document.

Le gant prothétique est utilisé comme gant de protection d’une main prothétique.
Le matériau en PVC se caractérise par sa robustesse et sa longévité.
Son apparence imite la main humaine, ce qui lui confère un caractère très naturel.
Les ongles ne peuvent 

pas

 être vernis.

Les gants prothétiques suivants conviennent aux hommes :

8S4=*, 8S11=*

Les gants prothétiques suivants conviennent aux femmes :

8S5=*, 8S12=*, 8S13=*

Les gants prothétiques suivants conviennent aux enfants :

8S6=*, 8S20=*

2 Utilisation

2.1 Usage prévu

Le produit est exclusivement destiné à l’appareillage prothétique des membres supérieurs.

2.2 Domaine d’application

Le produit est conçu pour une utilisation au cours des activités du quotidien. Il ne doit pas être
utilisé pour des activités au cours desquelles il est soumis à des conditions d’environnement et à
des sollicitations non autorisées (par ex. sports extrêmes).

2.3 Conditions d’environnement

Conditions d’environnement autorisées

Température de service admise : 

-10 °C à +60 °C (+14 °F à +140 °F)

Température de stockage admise : 

-20 °C à +40 °C (-4 °F à +104 °F)

Température de transport admise : 

-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)

Содержание 8S11 Series

Страница 1: ...ions for use patient 5 Instructions d utilisation Patient 8 Istruzioni per l uso Paziente 11 Instrucciones de uso Paciente 14 Manual de utiliza o Paciente 18 Gebruiksaanwijzing Pati nt 21 Bruksanvisni...

Страница 2: ...tivit ten entwickelt Es darf nicht f r Aktivit ten ver wendet werden bei denen es unzul ssigen Umgebungsbedingungen und Belastungen ausge setzt wird z B Extremsportarten 2 3 Umgebungsbedingungen Zul s...

Страница 3: ...kt unzul ssigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war pr fen Sie es auf Verschmutzungen und Sch den Bei Verschmutzungen reinigen Sie das Produkt umgehend gem dem Kapitel Reinigung um dauerhafte Verschmu...

Страница 4: ...tige Materialien warmes Wasser Seife Lappen fusselfreies Tuch 1 Die Verunreinigungen vom Produkt mit warmen Wasser Seife und Lappen entfernen 2 Die Seifenr ckst nde mit Wasser absp len 3 Das Produkt m...

Страница 5: ...s used as a protective glove for a prosthetic hand The PVC material is characterised by robustness and durability The appearance is based on a real hand in order to achieve a high degree of naturalnes...

Страница 6: ...used by damage to the product or malfunction of the product Only use the product by following the instructions for use 4 Use 4 1 Information for everyday use CAUTION Contact with heat embers or fire I...

Страница 7: ...matter e g newspapers photocopies is important in order to avoid pigment particles from permanently staining the material 4 2 Cleaning NOTICE Non observance of cleaning instructions Damage to product...

Страница 8: ...s curit afin d viter toute blessure et endommagement du pro duit Apprenez l utilisateur bien utiliser son produit et informez le des consignes de s curit Conservez ce document Le gant proth tique est...

Страница 9: ...de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 3 2 Consignes g n rales de s curit PRUDENCE U...

Страница 10: ...les activi t s peuvent toutefois tre pratiqu es en prenant les mesures de protection correspondantes par ex en mettant des gants de travail de s curit et en faisant preuve d attention et de soin tant...

Страница 11: ...ns quence 6 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instructions de ce document Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommage...

Страница 12: ...acidi detergenti non consentiti mezzi abrasivi p es sabbia terra umida polvere sporcizia materiali che perdono colore p es con colori per stampa penne a sfera toner nuovi tessuti solventi p es diluen...

Страница 13: ...nti forniscono suggerimenti su come affrontare eventuali problemi durante l uso quo tidiano Utilizzo sicuro del prodotto Un guanto cosmetico consente di utilizzare la mano protesica nella vita quotidi...

Страница 14: ...u avere ripercussioni sull ambiente e sulla salute At tenersi alle istruzioni delle autorit locali competenti relative alla restituzione e alla raccolta 6 Note legali Tutte le condizioni legali sono s...

Страница 15: ...de 14 F a 140 F Temperatura de almacenamiento permitida de 20 C a 40 C de 4 F a 104 F Temperatura de transporte permitida de 20 C a 60 C de 4 F a 140 F Humedad del aire relativa permitida m x 80 Produ...

Страница 16: ...aber estado ex puesto a condiciones ambientales no permitidas En caso de suciedad limpie el producto inmediatamente conforme al cap tulo Limpieza para evitar que esta sea permanente No siga usando el...

Страница 17: ...aliente jab n y una bayeta 2 Enjuague los restos de jab n con agua 3 Seque el producto con un pa o que no suelte pelusas y deje que se termine de secar al aire Suciedad dif cil Materiales necesarios L...

Страница 18: ...taca pela sua robustez e durabilidade A apar ncia seguiu o modelo de uma m o real para assim proporcionar um alto grau de naturali dade As unhas n o podem ser pintadas As luvas cosm ticas abaixo s o m...

Страница 19: ...e utiliza o Les es devido a danifica es no produto ou falhas de funcionamento do produto Use o produto somente com observ ncia do manual de utiliza o 4 Uso 4 1 Indica es relativas ao uso cotidiano CUI...

Страница 20: ...anuseados com cautela para evitar que as part culas de tinta n o sujem o material de forma permanente 4 2 Limpeza INDICA O Inobserv ncia das instru es de limpeza Danos e sujeiras permanentes no produt...

Страница 21: ...in acht om persoonlijk letsel en schade aan het product te voorkomen Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan Bewaar dit document De prothesehandschoen wordt als bescher...

Страница 22: ...LET OP Waarschuwing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Gebruik van het product zonder inachtneming van de gebruiksaanwijzing Verwondingen door schade a...

Страница 23: ...gen noodzakelijk om de prothesehandschoen schoon te houden Felgekleurde nieuwe kledingstukken moeten voordat ze voor het eerst worden gedragen volgens het advies van de fabrikant worden gewassen zodat...

Страница 24: ...de classificatiecriteria volgens bijlage IX van deze richtlijn is het pro duct ingedeeld in klasse I De verklaring van overeenstemming is daarom door de fabrikant geheel onder eigen verantwoordelijkhe...

Страница 25: ...elastningsgraden F r att den maximala anv ndningsl ng den ska kunna uppn s med belastningsgraden m ste bruksanvisningen beaktas 3 S kerhet 3 1 Varningssymbolernas betydelse OBSERVERA Varning f r m jli...

Страница 26: ...ch om man r tillr ckligt uppm rksam och noggrann Eftersom det inte alltid g r att undvika l ttare nedsmutsning r regelbunden och omg ende reng ring n dv ndig f r att h lla protes handsken ren Tv tta s...

Страница 27: ...en om verensst mmelse har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bilaga VII i di rektivet 1 Produktbeskrivelse Dansk INFORMATION Dato for sidste opdatering 2015 12 03 L s dette dokum...

Страница 28: ...erholdes kan der under hen syntagen til belastningsgraden opn s den maksimale brugstid 3 Sikkerhed 3 1 Advarselssymbolernes betydning FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK Adva...

Страница 29: ...ven delse af arbejds og eller sikkerhedshandsker og man er s rlig opm rksom og omhyggelig Mindre urenheder kan ikke altid undg s Derfor er det n dvendigt at reng re handsken regel m ssigt og omg ende...

Страница 30: ...sstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I p baggrund af klassificeringskriterierne i henhold til dette direkti...

Страница 31: ...me 60 C 140 F silikonspray neglelakkfjerner 2 4 Brukstid Produktet er en slitedel som er gjenstand for naturlig slitasje Brukstiden forkortes eller forlenges avhengig av individuell belastningsgrad Ma...

Страница 32: ...p arbeids eller vernehansker og om det arbeides oppmerksomt og forsiktig Lett smuss er ikke alltid til unng og protesehansken skal derfor rengj res jevnlig og omg ende for holdes ren For redusere avfa...

Страница 33: ...1 Ansvar Produsenten p tar seg ansvar n r produktet blir brukt i samsvar med beskrivelsene og anvisnin gene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke ansvar for skader som oppst r som f lge av at...

Страница 34: ...34 Ottobock 2 2 2 3 10 C 60 C 14 F 140 F 20 C 40 C 4 F 104 F 20 C 60 C 4 F 140 F 80 640F12 60 C 140 F 2 4 3 3 1 3 2 4 4 1...

Страница 35: ...Ottobock 35 4 2...

Страница 36: ...36 Ottobock 1 2 3 640F12 640F13 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 CE 93 42 VII...

Страница 37: ...Ottobock 37...

Страница 38: ...38 Ottobock...

Страница 39: ...Ottobock 39...

Страница 40: ...accordance with ISO 13485 Ottobock 646D49 08 1512 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock France SNC 4 rue de La R union CS90011 91978 Courtaboeuf Cedex France T 33 1 69 18 88 30 F 33...

Отзывы: