background image

Ottobock  |  5

6.1 Haftung

Der Hersteller haftet, wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem
Dokument  verwendet  wird.  Für  Schäden,  die  durch  Nichtbeachtung  dieses  Dokuments,  insbe­
sondere  durch  unsachgemäße  Verwendung  oder  unerlaubte  Veränderung  des  Produkts  verur­
sacht werden, haftet der Hersteller nicht.

6.2 CE-Konformität

Das  Produkt  erfüllt  die  Anforderungen  der  europäischen  Richtlinie  93/42/EWG  für  Medizinpro­
dukte. Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX dieser Richtlinie wurde das Produkt
in  die  Klasse I  eingestuft.  Die  Konformitätserklärung  wurde  deshalb  vom  Hersteller  in  alleiniger
Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt.

1 Product description

English

INFORMATION

Last update: 2015-12-03

Please read this document carefully before using the product.

Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the product.

Instruct the user in the proper and safe use of the product.

Please keep this document in a safe place.

The prosthetic glove is used as a protective glove for a prosthetic hand.
The PVC material is characterised by robustness and durability.
The appearance is based on a real hand in order to achieve a high degree of naturalness.
The fingernails 

cannot

 be painted.

The following prosthetic gloves are suitable for men:

8S4=*, 8S11=*

The following prosthetic gloves are suitable for women:

8S5=*, 8S12=*, 8S13=*

The following prosthetic gloves are suitable for children:

8S6=*, 8S20=*

2 Application

2.1 Indications for use

The product is to be used solely for upper limb prosthetic fittings.

2.2 Area of application

The product has been developed for use in everyday activities. It must not be used for activities
where  it  would  be  exposed  to  unallowable  environmental  conditions  or  strains  (e.g.  extreme
sports).

2.3 Environmental conditions

Allowable environmental conditions

Allowable operating temperature: 

-10 °C to +60 °C (+14 °F to +140 °F)

Allowable storage temperature: 

-20 °C to +40 °C (-4 °F to +104 °F)

Allowable transport temperature: 

-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)

Allowable relative humidity: 

max. 80%

Cleaning agents: warm water and soap, 640F12 Special Cleaner

Unallowable environmental conditions

Mechanical vibrations or impacts, touching of sharp-edged or pointed objects

Содержание 8S11 Series

Страница 1: ...ions for use patient 5 Instructions d utilisation Patient 8 Istruzioni per l uso Paziente 11 Instrucciones de uso Paciente 14 Manual de utiliza o Paciente 18 Gebruiksaanwijzing Pati nt 21 Bruksanvisni...

Страница 2: ...tivit ten entwickelt Es darf nicht f r Aktivit ten ver wendet werden bei denen es unzul ssigen Umgebungsbedingungen und Belastungen ausge setzt wird z B Extremsportarten 2 3 Umgebungsbedingungen Zul s...

Страница 3: ...kt unzul ssigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war pr fen Sie es auf Verschmutzungen und Sch den Bei Verschmutzungen reinigen Sie das Produkt umgehend gem dem Kapitel Reinigung um dauerhafte Verschmu...

Страница 4: ...tige Materialien warmes Wasser Seife Lappen fusselfreies Tuch 1 Die Verunreinigungen vom Produkt mit warmen Wasser Seife und Lappen entfernen 2 Die Seifenr ckst nde mit Wasser absp len 3 Das Produkt m...

Страница 5: ...s used as a protective glove for a prosthetic hand The PVC material is characterised by robustness and durability The appearance is based on a real hand in order to achieve a high degree of naturalnes...

Страница 6: ...used by damage to the product or malfunction of the product Only use the product by following the instructions for use 4 Use 4 1 Information for everyday use CAUTION Contact with heat embers or fire I...

Страница 7: ...matter e g newspapers photocopies is important in order to avoid pigment particles from permanently staining the material 4 2 Cleaning NOTICE Non observance of cleaning instructions Damage to product...

Страница 8: ...s curit afin d viter toute blessure et endommagement du pro duit Apprenez l utilisateur bien utiliser son produit et informez le des consignes de s curit Conservez ce document Le gant proth tique est...

Страница 9: ...de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 3 2 Consignes g n rales de s curit PRUDENCE U...

Страница 10: ...les activi t s peuvent toutefois tre pratiqu es en prenant les mesures de protection correspondantes par ex en mettant des gants de travail de s curit et en faisant preuve d attention et de soin tant...

Страница 11: ...ns quence 6 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instructions de ce document Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommage...

Страница 12: ...acidi detergenti non consentiti mezzi abrasivi p es sabbia terra umida polvere sporcizia materiali che perdono colore p es con colori per stampa penne a sfera toner nuovi tessuti solventi p es diluen...

Страница 13: ...nti forniscono suggerimenti su come affrontare eventuali problemi durante l uso quo tidiano Utilizzo sicuro del prodotto Un guanto cosmetico consente di utilizzare la mano protesica nella vita quotidi...

Страница 14: ...u avere ripercussioni sull ambiente e sulla salute At tenersi alle istruzioni delle autorit locali competenti relative alla restituzione e alla raccolta 6 Note legali Tutte le condizioni legali sono s...

Страница 15: ...de 14 F a 140 F Temperatura de almacenamiento permitida de 20 C a 40 C de 4 F a 104 F Temperatura de transporte permitida de 20 C a 60 C de 4 F a 140 F Humedad del aire relativa permitida m x 80 Produ...

Страница 16: ...aber estado ex puesto a condiciones ambientales no permitidas En caso de suciedad limpie el producto inmediatamente conforme al cap tulo Limpieza para evitar que esta sea permanente No siga usando el...

Страница 17: ...aliente jab n y una bayeta 2 Enjuague los restos de jab n con agua 3 Seque el producto con un pa o que no suelte pelusas y deje que se termine de secar al aire Suciedad dif cil Materiales necesarios L...

Страница 18: ...taca pela sua robustez e durabilidade A apar ncia seguiu o modelo de uma m o real para assim proporcionar um alto grau de naturali dade As unhas n o podem ser pintadas As luvas cosm ticas abaixo s o m...

Страница 19: ...e utiliza o Les es devido a danifica es no produto ou falhas de funcionamento do produto Use o produto somente com observ ncia do manual de utiliza o 4 Uso 4 1 Indica es relativas ao uso cotidiano CUI...

Страница 20: ...anuseados com cautela para evitar que as part culas de tinta n o sujem o material de forma permanente 4 2 Limpeza INDICA O Inobserv ncia das instru es de limpeza Danos e sujeiras permanentes no produt...

Страница 21: ...in acht om persoonlijk letsel en schade aan het product te voorkomen Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan Bewaar dit document De prothesehandschoen wordt als bescher...

Страница 22: ...LET OP Waarschuwing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Gebruik van het product zonder inachtneming van de gebruiksaanwijzing Verwondingen door schade a...

Страница 23: ...gen noodzakelijk om de prothesehandschoen schoon te houden Felgekleurde nieuwe kledingstukken moeten voordat ze voor het eerst worden gedragen volgens het advies van de fabrikant worden gewassen zodat...

Страница 24: ...de classificatiecriteria volgens bijlage IX van deze richtlijn is het pro duct ingedeeld in klasse I De verklaring van overeenstemming is daarom door de fabrikant geheel onder eigen verantwoordelijkhe...

Страница 25: ...elastningsgraden F r att den maximala anv ndningsl ng den ska kunna uppn s med belastningsgraden m ste bruksanvisningen beaktas 3 S kerhet 3 1 Varningssymbolernas betydelse OBSERVERA Varning f r m jli...

Страница 26: ...ch om man r tillr ckligt uppm rksam och noggrann Eftersom det inte alltid g r att undvika l ttare nedsmutsning r regelbunden och omg ende reng ring n dv ndig f r att h lla protes handsken ren Tv tta s...

Страница 27: ...en om verensst mmelse har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bilaga VII i di rektivet 1 Produktbeskrivelse Dansk INFORMATION Dato for sidste opdatering 2015 12 03 L s dette dokum...

Страница 28: ...erholdes kan der under hen syntagen til belastningsgraden opn s den maksimale brugstid 3 Sikkerhed 3 1 Advarselssymbolernes betydning FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK Adva...

Страница 29: ...ven delse af arbejds og eller sikkerhedshandsker og man er s rlig opm rksom og omhyggelig Mindre urenheder kan ikke altid undg s Derfor er det n dvendigt at reng re handsken regel m ssigt og omg ende...

Страница 30: ...sstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I p baggrund af klassificeringskriterierne i henhold til dette direkti...

Страница 31: ...me 60 C 140 F silikonspray neglelakkfjerner 2 4 Brukstid Produktet er en slitedel som er gjenstand for naturlig slitasje Brukstiden forkortes eller forlenges avhengig av individuell belastningsgrad Ma...

Страница 32: ...p arbeids eller vernehansker og om det arbeides oppmerksomt og forsiktig Lett smuss er ikke alltid til unng og protesehansken skal derfor rengj res jevnlig og omg ende for holdes ren For redusere avfa...

Страница 33: ...1 Ansvar Produsenten p tar seg ansvar n r produktet blir brukt i samsvar med beskrivelsene og anvisnin gene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke ansvar for skader som oppst r som f lge av at...

Страница 34: ...34 Ottobock 2 2 2 3 10 C 60 C 14 F 140 F 20 C 40 C 4 F 104 F 20 C 60 C 4 F 140 F 80 640F12 60 C 140 F 2 4 3 3 1 3 2 4 4 1...

Страница 35: ...Ottobock 35 4 2...

Страница 36: ...36 Ottobock 1 2 3 640F12 640F13 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 CE 93 42 VII...

Страница 37: ...Ottobock 37...

Страница 38: ...38 Ottobock...

Страница 39: ...Ottobock 39...

Страница 40: ...accordance with ISO 13485 Ottobock 646D49 08 1512 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock France SNC 4 rue de La R union CS90011 91978 Courtaboeuf Cedex France T 33 1 69 18 88 30 F 33...

Отзывы: