Ottobock | 49
4R120, 4R121=30, 4R121=34
Deve-se retirar as rebarbas do tubo tanto na parte externa como na interna, com uma fresa cor-
respondente (por exemplo uma fresa para ser usada interna e externamente 718R1 da Ottobock),
colocando-o no fundo da abraçadeira.
7.7 Indicações para a manutenção
Indicação
:
Regra geral todos os adaptadores modulares da Ottobock são testados com três milhões de
ciclos de carga. Isto corresponde, de acordo com o grau de actividade do amputado, a um
tempo de vida de três a cinco anos.
Regra geral recomendamos a realização periódica de verificações de segurança anuais.
8 Troca dos componentes de elastómero e adaptação individualizada das
características do amortecedor
8.1 Termos gerais
Para soltar os parafusos do DeltaTwist não o deve prender em tornos de bancada, porcas de fixação
ou outras ferramentas semelhantes. Evite cargas externas sobre a carcaça. Para soltar ou fixar a
anilha roscada da almofada proceda como aparece na fig. 11. Observar que a chave fixa de gancho
tem uma extremidade pontiaguda para poder retirar as placas de elastómero.
Tanto a almofada distal como a proximal, assim como os componentes de elastómero e as peças
plásticas de rotação deverão estar isentas de lubrificante antigo. Antes do voltar a montar o amorte-
cedor deve lubrificá-los de novo. Utilizar o lubrificante 633F30 que é fornecido.
8.2 Adaptação da característica de elevador - mola
O DeltaTwist é fornecido com uma barra de elastómero de dureza MÉDIA. Substituindo a
barra de elastómero pode-se adaptar ao utente a característica de elevador-mola de forma
personalizada.
8.2.1 Desmontagem
Indicação:
Para evitar danos no DeltaTwist deve reduzir ao máximo a tensão da barra de elastómero.
1) Para reduzir ao máximo a tensão, girar o parafuso de regulação vermelho em direção contrária à
dos ponteiros do relógio até à extremidade (fig. 2) com uma chave hexagonal interna SW6 .
2) Girar o parafuso de fecho verde com uma chave hexagonal interna SW6 ou uma chave de boca
SW11 em direção contrária à dos ponteiros do relógio até o soltar completamente (fig. 3). Para
os modelos 4R121=30 e 4R121=34 por favor utilizar, se necessário, uma chave com luneta com
prolongador.
3) Sacudir a barra barra de elastômero do DeltaTwist para a soltar (fig. 4).
4) Para escolher o grau de dureza correcto da barra de elastómero deve seguir as recomendações
indicadas na tabela 1 abaixo:
Tabela 1: Escolha do grau de dureza
SUAVE (vermelho)
MÉDIA (amarelo)
ALTA (verde)
< 75 kg
recomendável
admissível
não recomendável
75 kg - 100 kg
não recomendável
recomendável
recomendável
100 kg - 125 kg
não recomendável
recomendável
recomendável
Содержание 4R120
Страница 2: ...3 4 6 2 15 Nm 10 Nm 1 6 7 2 3 5 4 1 5b 5a...
Страница 3: ...8 9 7 1 2 3 6 6 4 5 10 11...
Страница 144: ...144 Ottobock 4R120 4R121 30 4R121 34...
Страница 145: ......