
5 Preparación para el uso
PRECAUCIÓN
Alineamiento, montaje o ajuste incorrectos
Lesiones debidas a componentes protésicos mal montados, mal ajustados
o dañados
►
Siga las indicaciones de alineamiento, montaje y ajuste.
PRECAUCIÓN
Uso de polvos de talco
Caídas, daños en la articulación protésica debidos a la eliminación del lu
bricante
►
No utilice polvos de talco en la articulación protésica ni en otros com
ponentes protésicos.
►
Informe al paciente.
La disposición tridimensional del encaje protésico y de los componentes
modulares influye en el funcionamiento de la prótesis. Solo con un correcto
alineamiento podrá el paciente aprovechar las características especiales de
la articulación de rodilla protésica.
Ha de tenerse en cuenta la posición del muñón, p. ej., abducción, aducción
o flexión, al posicionar la conexión del encaje. Para ello se recomienda se
guir las directrices de alineamiento del fabricante.
El alineamiento se realiza en 2 pasos:
•
Alineamiento básico
•
Alineamiento estático
El ajuste individual de la prótesis y de la articulación de rodilla protésica se
efectúa durante la prueba dinámica.
Para seleccionar y adaptar el pie protésico Sprinter 1E90 se realiza en pri
mer lugar una prótesis de prueba y, a continuación, la prótesis definitiva
sustituyendo el adaptador de pie de prueba (TF: 4R206) por el adaptador de
pie deportivo (TF: 4R204).
INFORMACIÓN
Para más información sobre el alineamiento, el montaje y la optimización
de la prótesis, consulte la guía breve 647H537, así como las instrucciones
de uso 647G839 (adaptadores TF de pie 4R204, 4R206), 647G849 (pie
protésico Sprinter 1E90) y 647G848 (suelas de correr 2Z500, 2Z501)
66