-F8-
-E8-
USING YOUR WINE OPENER (CONT.)
MODE D’EMPLOI DU TIRE-BOUCHON (suite)
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
TO OPERATE YOUR
ELECTRONIC WINE OPENER (CONT.)
3 Lift the Wine Opener away from the
bottle. To remove the cork simply depress
the upper part of the switch. The spiral
will turn in a counter-clockwise direction
and release the cork. (Figure 4)
Note: It has been noted that the Wine
Opener may experience problems
with a small percentage of plastic/
synthetic corks and undersized corks,
if in this case the cork should be
removed from the bottle manually.
EMPLOI DU TIRE-BOUCHON
ÉLECTRONIQUE (suite)
3 Levez
le
tire-bouchon
pour
le
séparer
de
la
bouteille.
Pressez
l’interrupteur
supérieur pour
enlever
le
bouchon
–
la
mèche tournera
alors
en
sens
antihoraire
pour libérer
le
bouchon. (Figure
4)
Remarque: Le
tire-bouchon
peut
avoir
des problèmes
avec
certains
bouchons de
plastique
et
synthétiques ou
de
petit
calibre –
le
pourcentage
est
faible. En
ce
cas,
débouchez
manuellement la
bouteille.
Figure 5
Figure 5
Figure 4
Figure 4
The following accessories are included with the
Oster
TM
Wine Kit.
WINE COLLAR
Place wine collar on the neck of an open bottle
of wine. This prevents wine dripping down
the side of the bottle when pouring. (Figure 5)
Le coffret
sommelier
Oster
MC
comprend les
accessoires suivants.
COL DE BOUTEILLE ANTI-GOUTTE
Placez le
col
de
bouteille
sur
le
goulot d’une
bouteille
débouchée. Il
empêchera
le
vin de
couler
le
long de
la
bouteille lorsque
vous
le
servez.
(Figure
5)