-F5-
-E5-
PREPARING YOUR WINE OPENER
PRÉPARA
TION DU TIRE-BOUCHON
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and
find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the unit) and the date you received the product, together with
your purchase receipt and attach to the warranty and service information.
Retain in the event that the warranty service is required.
Thank you
for purchasing the OSTER
TM
Wine Kit. Before you use
this product for the first time, please take a few moments to read these
instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty
statements. To learn more about OSTER
®
products, please visit us at www.
oster.ca or call us at 1-800-667-8623.
Lisez et
obser
vez toutes
les
instructions
de
la
section traitant
de
l’utilisation
et des
soins
à
apporter à
l’appareil.
Gardez
la
notice d’emploi
en
lieu
sûr
afin de
pouvoir
la
consulter au
besoin.
Par mesure
de
commodité,
inscrivez
le
numéro de
modèle
complet
(à
l’arrière de
l’appareil)
ainsi
que
la
date d’achat
ou
de
réception
de
l’article
sur une
feuille
de
papier
. Attachez
la
feuille ainsi
que
le
reçu d’achat
à
la
garantie et
aux
renseignements
relatifs
au
ser
vice. Gardez-les
au
cas
où
vous auriez
besoin
de
vous
prévaloir
du
ser
vice que
prévoit
la
garantie.
Nous vous remercions
d’avoir
sélectionné
ce
coffret
sommelier
OSTER
MC
. A
vant de
commencer
à
l’utiliser, nous
vous
encourageons
vivement à
lire
toutes
les
instructions
fournies
puis
à
les garder
pour
référence ultérieure.
Faites
tout
particulièrement
attention
aux
instructions
de sécurité.
Veuillez
également
compulser
les
énoncés
de
garantie
et
de
réparation. Pour
obtenir
de
plus
amples
renseignements
sur
les
produits
OSTER
MD
, visitez
au
www
.oster.ca
ou
appelez
au
1
800 667-8623.