manualshive.com logo in svg
background image

12

y los filtros del sanitario para 

gatos con removedor de olores. 

ADVERTENCIA

: no sumerja en 

agua el sistema de ventilación ni los 

filtros. En caso necesario, puede 

limpiar el sistema de ventilación con 

un paño húmedo. 

 

Paso 2:  Saque la pala,el compartimento para 

la pala y luego saque las pestañas 

de la parte posterior del sanitario 

para gatos con removedor de olores 

para separarlo de la base.

 

Paso 3:  Saque la bolsa higiénica (si 

procede) y vacíe toda la arena.

 

Paso 4:  Limpie la carcasa, la base, la pala y 

el compartimento con un producto 

suave y agua caliente. Utilice 

siempre guantes de goma o de látex 

para limpiar el sanitario para gatos 

con removedor de olores.

 

Paso 5:  Aclare y seque totalmente las piezas 

antes de volver a montarlas. 

No 

utilice 

productos muy aromáticos. 

Los aromas y olores de los 

productos de limpieza que se 

quedan en las piezas pueden reducir 

la eficacia del filtro. 

PRIMER CONTACTO CON EL GATO

 

No todos los gatos reaccionan igual al sanitario 

para gatos con removedor de olores Oster™. Es 

muy importante que el gato entre en contacto 

poco a poco con el nuevo sanitario para que se 

sienta tranquilo y cómodo. A continuación le 

damos unos consejos para que su gato se 

acostumbre a su nuevo sanitario. (Véase la 

imagen 2)

•   Una vez haya montado el sanitario para 

gatos con removedor de olores y le haya 

añadido la arena, colóquelo al lado del 

antiguo sanitario de su gato. 

•   Deje la tapa abierta. No encienda el sistema.
•   Cuando el gato empiece a utilizar el 

nuevo sanitario, cierre la tapa para que se 

acostumbre a un entorno cerrado. Si el gato 

prefiere la tapa abierta, puede dejarla así; 

aunque el rendimiento no será el mismo.

•   Cuando el gato se haya acostumbrado 

a su nuevo sanitario para gatos con 

removedor de olores, enciéndalo y deje que 

se acostumbre al leve sonido que emite el 

sistema.

•   Cuando su gato se haya acostumbrado del 

todo, ya puede desprenderse de su antiguo 

sanitario.

•   Limpie regularmente la arena para que el 

gato esté sano y feliz. 

GARANTIA

Guarde este recibo ya que lo necesitará para 

cualquier reclamación dentro de esta garantía.

• 

JCS

 garantiza este producto durante 2 años 

(el "periodo") a partir de la fecha de compra, 

tal como se indica en este documento.

•  Durante este periodo, en el caso improbable 

de que el producto ya no funcione debido a 

un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo 

al lugar donde lo compró con su recibo de 

caja y una copia de esta garantía.

•  Los derechos y prestaciones de esta 

garantía son adicionales a sus derechos 

legales, que no se verán afectados por esta 

garantía. Únicamente 

JCS

 tiene derecho a 

modificar estos términos.

•  Durante el periodo establecido, la garantía 

cubre la reparación o sustitución del 

producto o de alguna pieza que no funcione 

adecuadamente siempre que:

•  Informe inmediatamente al establecimiento 

de compra o a 

JCS

 del problema, y

•  Que el producto no haya sido alterado de 

ninguna manera ni haya sufrido daños o se 

haya efectuado un mal uso, abuso, reparación 

o alteración por parte de otra persona que 

no haya sido autorizada por 

JCS

, según los 

términos que establece esta garantía.

•  Las averías que se produzcan por uso 

indebido, negligencia, mal uso, daños, 

abuso, uso con un voltaje o corriente 

incorrectos, fuerza mayor, desastres 

naturales, sucesos que escapan al control 

de 

JCS

, reparaciones o modificaciones 

realizadas por una persona ajena a 

JCS

 o 

por no seguir las instrucciones de uso no 

están cubiertas por esta garantía. Además, 

el desgaste o deterioro debido al uso normal, 

incluso, sin limitación, los arañazos y las 

pequeñas decoloraciones no están cubiertos 

por esta garantía. 

•  Los derechos de esta garantía sólo se 

aplicarán al comprador original y no se 

cubrirán el uso comercial o comunitario.

•  Si el producto incluye una garantía 

específica de algún país, consulte los 

términos y condiciones de dicha garantía 

en sustitución de la presente garantía, o 

póngase en contacto con el establecimiento 

de compra para obtener más información. 

•  No se incluye ninguna otra garantía y, 

excepto en la medida en que lo prohíba 

la ley aplicable, las garantías implícitas 

de comerciabilidad o adecuación a un 

fin determinado se limitan a la duración 

de dicha garantía y la compañía no se 

responsabiliza de los daños accidentales o 

consecuentes. 

A efectos de esta garantía 

JCS

 es: 

Para los productos adquiridos en Latinoamérica, 

Australia y Asia:

 

Sunbeam Latin America, LLC

 

5200 Blue Lagoon #470, 

 

Miami, FL 33126

 

EE. UU.

Para los productos adquiridos en Europa: 

 

Oster GmbH

 

Am Eisernen Steg 20

 

65795 Hattersheim/ Alemania

 [email protected]

En cumplimiento de las directivas europeas de 

baja tensión (73/23/CEE, modificada por 93/68/

CEE) y de compatibilidad electromagnética 

(89/336/CEE, modificada por 93/68/CEE), se ha 

añadido el marcado CE al equipo.

El importador y distribuidor posterior disponen 

de la declaración de conformidad en: Oster 

GmbH Am Eisernen Steg 20 

65795 Hattersheim/ Alemania. 

Escríbanos un correo electrónico 

a [email protected] para 

recibir más información sobre 

el reciclaje y la directiva de 

residuos de aparatos eléctricos y 

electrónicos.

DEUTSCH

ZUSAMMENBAU DER GERUCH 

ENTFERNENDEN OSTER™ 

KATZENTOILETTE

Herzlichen Glückwunsch! Sie besitzen jetzt die 

weltweit beste Geruch entferndene 

Katzentoilette. Überprüfen Sie vor dem 

Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden sind. 
Nehmen Sie alle Komponenten aus der 

Verpackung und stellen Sie sicher, dass die 

folgenden Teile enthalten sind.

Teile: (siehe Abb. 1)

A. Basis
B.  Unteres Gehäuse mit Haube
C.  Oberes Gehäuse
D. Schaufelhalterung
E. Schaufel
F.  Vorfilter  
G.  Geruchsfilter
H. Ventilatorgehäuse
I.  Netzkabel und Adapter (nicht abgebildet)

SICHERHEITSHINWEISE

Die grundlegenden Sicherheitshinweise sind 

stets zu beachten, um die Gefahr von Bränden, 

Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden. 

Beachten Sie die folgenden Richtlinien:

WARNUNG:

 Schwangere Frauen (auch bei 

geplanter Schwangerschaft) und Personen mit 

geschwächtem Immunsystem sollten den 

Kontakt mit Katzenfäkalien strikt vermeiden.

 

•   Lesen Sie vor der ersten Verwendung alle 

Anweisung sorgfältig durch.

•   Schließen Sie den Netzadapter direkt an 

einer Netzsteckdose (220 V Wechselstrom) 

an, um die Gefahr eines Brands oder 

Stromschlags zu vermeiden.

•   Entfernen Sie vor Verwendung der Filter die 

Kunststoffverpackung.

•   Verlegen Sie das Netzkabel so, dass 

es für Haustiere oder Kinder NICHT 

zugänglich ist. Das Netzkabel sollte nicht in 

Durchgangsbereichen verlegt werden. Das 

Kabel darf zudem nicht unter Teppichen 

oder in der Nähe von Heizregistern, 

Heizkörpern, Öfen oder elektrischen 

Heizgeräten verlegt werden.

•   Das Ventilatorsystem darf NICHT in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten eingetaucht oder 

in der Nähe von Wasser verwendet werden.

•   Halten Sie das Gerät stets von beheizten 

Flächen und offenen Flammen fern.

•   Das Gerät darf nur unter sorgfältiger Aufsicht 

von Kindern oder behinderten Personen bzw. 

in deren Nähe verwendet werden. Kleine 

Kinder dürfen NIEMALS in der Katzentoilette 

und in deren unmittelbarer Umgebung 

spielen. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.

•   Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor 

Sie das Gerät an einer anderen Position 

aufstellen oder die Filter wechseln und wenn 

Sie es nicht verwenden. Ziehen Sie den 

Stecker NIEMALS am Kabel heraus.

•   In das Ventilatorgehäuse dürfen keine 

Objekte hineinfallen oder eingeführt werden.

•   Das Gerät darf NICHT verwendet werden, 

wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt 

ist, der Ventilatormotor nicht ordnungsgemäß 

arbeitet oder das Gerät fallengelassen 

oder auf andere Weise beschädigt wurde. 

Das Gerät ist in diesem Fall sofort an den 

Hersteller, den Kundendienstbeauftragten 

oder eine andere zuständige Person 

zurückzugeben.

•   Versuchen Sie NICHT, die elektrischen 

oder mechanischen Komponenten dieses 

Geräts zu reparieren oder einzustellen, und 

verwenden Sie keine anderen Filtersysteme. 

Hierdurch erlischt die Gewährleistung. Das 

13

078800-100_12MLM1 OSTER.indd   15-16

5/16/12   10:34 AM

Содержание 078800-101

Страница 1: ...Phone 49 6190 934430 Fax 49 6190 9344329 Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive 470 Miami FL 33126 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG Odour...

Страница 2: ...obstruction and follow reset instructions Please DO NOT attempt to open or repair unit OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Attach B to A Gently place part B on top of part A and ensure a secure fit is achie...

Страница 3: ...hrough improper use negligence or misuse damage abuse use with incorrect voltage or current Acts of God acts of nature events beyond the control of JCS repair or alteration by a person other than JCS...

Страница 4: ...E Il s agit d un montage unique Une fois correctement fix e la structure sup rieure n est pas con ue pour qu on la retire de la structure inf rieure tape 3 Fixez D et E Introduisez les languettes du s...

Страница 5: ...nt ou bien qu il n ait pas t r par ou modifi par une personne autre qu une personne authoris par JCS conform ment aux modalit s de la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les d fauts l...

Страница 6: ...la pieza B y presione el compartimento hasta que est bien encajado Introduzca la pala en el compartimento La tapa corrediza debe poder moverse sin problemas Paso 4 monte los filtros F y G Abra los fi...

Страница 7: ...ituci n de la presente garant a o p ngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener m s informaci n No se incluye ninguna otra garant a y excepto en la medida en que lo proh ba la ley...

Страница 8: ...ntere Scharnier des Ventilatorgeh uses in den Schlitz an der R ckseite von Teil C Drehen Sie dann das Geh use nach unten ber die Filter bis es einrastet Achten Sie darauf dass alle Kanten 14 b ndig ab...

Страница 9: ...e in gleicher Weise Machen Sie Ihre Katze vorsichtig mit der neuen Katzentoilette vertraut damit sie diese akzeptiert und sich wohl f hlt Die folgenden Tipps helfen Ihnen Ihre Katze an eine neue Toile...

Страница 10: ...ermany info oster europe com In Latin America Asia and Australia Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Dr 470 Miami FL 33126 2 Year Limited Warranty See inside for details Sunbeam...

Отзывы: