manualshive.com logo in svg
background image

10

11

deje que los niños jueguen dentro o cerca del 

sanitario para gatos con removedor de olores. 

No es un juguete.

•   Desenchufe el sistema antes de moverlo, 

cambiar los filtros, limpiarlo o cuando no 

se esté utilizando. No tire del cable para 

desenchufarlo.

•   No introduzca ningún objeto en la carcasa 

del ventilador.

•   No encienda el aparato si el cable o el 

enchufe están dañados, si el ventilador del 

motor o el motor están averiados o si se 

ha caído y se ha dañado en alguna parte. 

Devuelva el aparato al fabricante, a su 

agente de servicios o al personal cualificado 

correspondiente.

•   No intente reparar ninguna de las funciones 

eléctricas o mecánicas ni utilice ningún otro 

tipo de filtrado. Si lo hace, se invalidará la 

garantía. La reparación debe estar  a cargo 

únicamente de personal cualificado.

•   Utilice el aparato únicamente en el hogar 

y conforme a las instrucciones de este 

manual. El uso no recomendado puede 

provocar un incendio, descargas eléctricas 

o daños a personas. El uso de accesorios 

no recomendados por el fabricante puede 

ser peligroso. 

ADVERTENCIA:

 no utilice 

este aparato con un dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

•   No utilice el aparato al aire libre.
•   No obstruya las entradas de aire.
•   No coloque ningún objeto encima del sanitario 

para gatos con removedor de olores.

•   Indicado solo para gatos. El sanitario para 

gatos con removedor de olores está indicado 

únicamente para la eliminación segura de 

los excrementos de gatos.

•   Utilice únicamente el transformador de clase 

II incluido en el embalaje. 

•   Este aparato no debe ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, 

o que carezcan de la experiencia o los 

conocimientos necesarios para ello, a no 

ser que hayan sido supervisados o hayan 

recibido instrucciones relativas al uso del 

aparato por una persona responsable de su 

seguridad. Vigile a los niños y no permita 

que jueguen con el aparato. 

Si la unidad no funciona, es posible que necesite 

ser reiniciada a su forma original:

•   APAGUE la unidad y DESENCHÚFELA.

•   Asegúrese de que el tomacorriente o llave 

térmica funcionen correctamente.

•   Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si 

encuentra alguna obstrucción, apague la unidad 

(OFF) y DESENCHÚFELA. Cuidadosamente, 

retire la obstrucción y continúe con las 

instrucciones para reiniciar la unidad.  

•   Por favor, NO  intente abrir o reparar la unidad.

 

INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

Paso 1: monte (B) en (A).

 

Coloque cuidadosamente la pieza B sobre la 

pieza A y compruebe que están bien encajadas. 

La parte central de las 

paredes internas de la 

pieza B debe encajar 

en la parte interna del 

reborde de la pieza A. 

Si está bien encajado, 

será más difícil que se 

introduzca arena entre 

las dos piezas.

Paso 2: monte (C) en (B). 

Alinee la parte posterior de la carcasa superior 

(pieza C) con la carcasa inferior (pieza B), tal 

como se muestra. Incline suavemente la pieza C 

sobre la pieza B e introduzca firmemente las 

pestañas de sujeción 

de atrás hacia adelante. 

Asegúrese de que las 

paredes coinciden en 

ambos laterales y que 

las piezas están bien 

encajadas. 

NOTA:

 solo es 

necesario montarlo una 

vez. Una vez esté bien montada, la carcasa 

superior no está diseñada para volver a 

extraerse de la carcasa inferior.

Paso 3: monte (D) y (E). 

Introduzca las pestañas 

del compartimento para 

la pala en las ranuras 

de la pieza B y 

presione el 

compartimento hasta 

que esté bien encajado. 

Introduzca la pala en el 

compartimento. La tapa corrediza debe poder 

moverse sin problemas.

Paso 4: monte los filtros (F) y (G).

Abra los filtros. Coloque 

el prefiltro directamente 

sobre el respiradero. A 

continuación, coloque 

el filtro de olores 

directamente encima 

del prefiltro.  

Paso 5: monte (H). 

Introduzca la bisagra inferior de la carcasa del 

ventilador en la ranura de la parte posterior de C. 

Gire la carcasa sobre 

los filtros hasta que oiga 

un clic. Compruebe que 

todos los bordes están 

al mismo nivel para 

evitar que se escape 

aire. 

Paso 6: enchufe el aparato. 

Enchufe el cable de corriente en la parte trasera 

de la carcasa del 

ventilador y colóquelo 

donde no sea accesible 

para el gato, los niños u 

otros animales. Añada 

la arena y encienda 

la unidad cuando sea 

necesario. 
Pueden utilizarse bolsas higiénicas extra grandes.

FUNCIONAMIENTO  DEL 

SANITARIO PARA GATOS CON 

REMOVEDOR DE OLORES

•   Encienda el aparato cuando sea necesario 

eliminar el polvo de la arena, la caspa 

y los olores que salen de los filtros. Se 

recomienda dejar la tapa corrediza cerrada 

para obtener mejores resultados, pero puede 

dejarla abierta si su gato prefiere un entorno 

ventilado.

•   El indicador luminoso del filtro indica que se 

están eliminando los malos olores. Con el 

tiempo, las luces se apagarán para indicar 

que es recomendable cambiar el filtro.

•   Tras unas 8 

semanas, el botón 

de recordatorio del 

filtro se iluminará 

para recordarle que 

es recomendable 

cambiarlo. 

CAMBIAR EL FILTRO

•   Cuando el botón de recordatorio del filtro 

esté encendido o vuelvan los olores (el 

tiempo puede variar) abra la carcasa del 

ventilador para cambiar los filtros.

•   Saque y deseche el prefiltro y el filtro de 

olores e instale los nuevos.

•   Cuando los haya cambiado, cierre la carcasa 

del ventilador y pulse el botón verde del filtro 

(  ) durante 5 segundos para reiniciar el 

sistema.

CONSEJOS PARA ALARGAR LA 

VIDA ÚTIL DEL FILTRO 

•   La vida útil del filtro puede variar en función 

de la ubicación del sanitario, del número de 

gatos, de la alimentación de su gato y de 

otros factores que contribuyan al mal olor. 

Manténgase atento a los olores cuando 

utilice el sistema, ya que puede que sea 

necesario cambiar los filtros antes de que 

el indicador del filtro se encienda (si está 

incluido).

•   No abra los filtros hasta el momento de 

utilizarlos. Una vez abiertos, los filtros captan 

los olores inmediatamente y empiezan a 

perder efectividad.

•   Coloque el sanitario para gatos con 

removedor de olores en una zona bien 

ventilada, saque los excrementos y límpielo 

regularmente.

•   Utilice al menos un sanitario por gato, además 

de uno extra por hogar y si es posible, sitúelos 

en distintas partes de la casa.

•   Evite utilizar productos de limpieza muy 

aromáticos, ambientadores o fragancias que 

puedan afectar a los filtros.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

•   Saque los excrementos diariamente para 

deshacerse de la fuente principal de olor. 

No es necesario limpiar la pala tras cada 

uso. Restos de arena o excremento pueden 

volver a caer en el sanitario para gatos 

con removedor de olores a través del 

compartimiento para la pala.

•   Una vez por semana, vacíe totalmente y 

limpie el sanitario para gatos con removedor 

de olores. 

 

Paso 1:  Apague y desconecte el sistema. 

Saque el sistema de ventilación 

Estimado de la 

vida útil del filtro

Frecuencia de 

limpieza con 

la pala

Mensual

Semanal

Diaria

Número 

de gatos

1 gato

2-3 gatos

> 3 gatos

7-8 semanas

6-7 semanas

4-6 semanas

078800-100_12MLM1 OSTER.indd   13-14

5/16/12   10:34 AM

Содержание 078800-101

Страница 1: ...Phone 49 6190 934430 Fax 49 6190 9344329 Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive 470 Miami FL 33126 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG Odour...

Страница 2: ...obstruction and follow reset instructions Please DO NOT attempt to open or repair unit OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Attach B to A Gently place part B on top of part A and ensure a secure fit is achie...

Страница 3: ...hrough improper use negligence or misuse damage abuse use with incorrect voltage or current Acts of God acts of nature events beyond the control of JCS repair or alteration by a person other than JCS...

Страница 4: ...E Il s agit d un montage unique Une fois correctement fix e la structure sup rieure n est pas con ue pour qu on la retire de la structure inf rieure tape 3 Fixez D et E Introduisez les languettes du s...

Страница 5: ...nt ou bien qu il n ait pas t r par ou modifi par une personne autre qu une personne authoris par JCS conform ment aux modalit s de la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les d fauts l...

Страница 6: ...la pieza B y presione el compartimento hasta que est bien encajado Introduzca la pala en el compartimento La tapa corrediza debe poder moverse sin problemas Paso 4 monte los filtros F y G Abra los fi...

Страница 7: ...ituci n de la presente garant a o p ngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener m s informaci n No se incluye ninguna otra garant a y excepto en la medida en que lo proh ba la ley...

Страница 8: ...ntere Scharnier des Ventilatorgeh uses in den Schlitz an der R ckseite von Teil C Drehen Sie dann das Geh use nach unten ber die Filter bis es einrastet Achten Sie darauf dass alle Kanten 14 b ndig ab...

Страница 9: ...e in gleicher Weise Machen Sie Ihre Katze vorsichtig mit der neuen Katzentoilette vertraut damit sie diese akzeptiert und sich wohl f hlt Die folgenden Tipps helfen Ihnen Ihre Katze an eine neue Toile...

Страница 10: ...ermany info oster europe com In Latin America Asia and Australia Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Dr 470 Miami FL 33126 2 Year Limited Warranty See inside for details Sunbeam...

Отзывы: