manualshive.com logo in svg
background image

20

21

Español

AFILADO DE LA CUCHILLA

Las cuchillas Oster™ presentan un diseño de vaciado cóncavo individual endurecido para prolongar la capacidad 

de corte. Como sucede con cualquier instrumento de corte, los filos cortantes se desafilarán con el uso. El 

aumento de la tensión de las cuchillas con el fin de forzarlas para que corten puede provocar que el aparato se 

caliente y que se acorte la vida del motor, además de acortar aún más la vida de las cuchillas. Cuando las cuchillas 

dejen de proporcionar un corte limpio y suave, será necesario afilarlas.

Cuando sea necesario afilar las cuchillas, envíelas a un centro de asistencia Oster™ autorizado, donde se usan 

métodos y equipos aprobados y se aplican conocimientos adecuados para restablecer el diseño de vaciado 

cóncavo original y la capacidad de corte. NO afile las cuchillas con piedra de afilar ni con ningún método 

incompatible con el diseño y la fabricación de las cuchillas Oster™. 

CUCHILLAS 

Para limpiar las cuchillas, llene un plato llano con solución de limpieza Oster™ Blade Wash

®

 y sumerja en ella solo 

los dientes de la cuchilla. 

NO SUMERJA EL APARATO.

 Sitúe el interruptor del aparato en la posición de 

«Encendido» (|) con las cuchillas orientadas hacia abajo. No sujete el aparato recto hacia arriba al limpiar las 

cuchillas con el aparato enchufado. Oirá un cambio en el ruido del motor. Al quitar los restos acumulados, la 

cuchilla queda limpia y se desplaza más rápido, lo que hace que genere un ruido más agudo. Cuando este ruido 

más agudo se estabilice (entre 30 y 60 segundos), sitúe el interruptor del aparato en la posición de «Apagado» y 

desenchúfelo. Retírelo de la solución de limpieza y, sujetando el aparato con el extremo de la cuchilla hacia abajo, 

limpie las cuchillas con un paño limpio y seco. Vuelva a lubricar las cuchillas. 

Desenchufe siempre el aparato al realizar otras operaciones de limpieza y no sumerja el cuerpo del aparato, la 

base de carga, el adaptador, el cable de alimentación o el conector en agua ni en ningún otro líquido. 

BASE DE CARGA

1.  Desconecte la base de carga de la fuente de alimentación.
2.  Si es preciso, retire el pelo que pueda haber en ambas cavidades de carga.
3.  Si los contactos están sucios, límpielos con un paño seco.

CONTACTOS

Si es preciso, limpie los contactos de las baterías y de la cortadora de pelo con un paño seco. 

Cualquier otra operación de mantenimiento más allá de las instrucciones de limpieza y lubricación facilitadas en 

este manual deberá ser realizada por un centro de asistencia Oster™ autorizado. 

La mayoría de las tareas de solución de problemas aquí descritas pueden ser realizadas por el operador.

LIMPIEZA

Español

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FUNCIONAMIENTO 

ANÓMALO

CAUSA

SOLUCIÓN

La cuchilla superior no 

se mueve

El cabezal de la cortadora de pelo 

no está bien enganchado

Enganche correctamente el cabezal de la 

cortadora de pelo cuando el motor esté en 

funcionamiento

El portador de impulso está 

defectuoso

Sustituya el portador de impulso (*)

La cortadora de pelo 

corta mal o no corta

La cuchilla de la cortadora de pelo 

está desafilada

Solicite a un centro de asistencia Oster

TM

 

autorizado que afile las cuchillas superiores e 

inferiores

Las cuchillas de la cortadora de 

pelo no se afilaron correctamente
No se aplicó aceite a las cuchillas 

de la cortadora de pelo

Aplique aceite a las cuchillas cada 15 minutos

Hay pelo atascado entre las 

cuchillas superior e inferior

Extraiga el cabezal de la cortadora de pelo, 

empuje la cuchilla superior hasta la mitad 

desde el cabezal de la cortadora de pelo y 

retire los pelos presentes entre las cuchillas 

superior e inferior

La presión de corte que ofrece el 

cabezal de la cortadora de pelo es 

demasiado baja

Solicite la inspección del cabezal de la 

cortadora de pelo (*)

El motor no funciona

La batería no está cargada

Cargue la batería

Los contactos están sucios

Apague la cortadora de pelo (O) y limpie los 

contactos

Batería defectuosa

Sustituya la batería (*)

La carcasa del motor desprende 

olor a quemado. El motor se quemó

Solicite la sustitución del motor y/o los 

componentes electrónicos (*)

Motor y/o componentes 

electrónicos defectuosos

Solicite la sustitución del motor y/o los 

componentes electrónicos (*)

El cabezal de la cortadora de pelo 

está bloqueado

Limpie y aplique aceite al cabezal de la 

cortadora de pelo

El motor funciona muy 

lento

No se ha aplicado suficiente aceite a 

las cuchillas de la cortadora de pelo

Aplique aceite a las cuchillas de la cortadora 

de pelo

La mayoría de las tareas de solución de problemas aquí descritas pueden ser realizadas por el operador. Algunas 

tareas solo puede realizarlas personal especialmente formado o un centro de asistencia Oster

TM

 autorizado. Dichas 

tareas se marcan con (*).

Al utilizar o limpiar este aparato, absténgase de utilizar aerosoles o sustancias para limpieza 

de cuchillas, sobre todo las que contienen cloruro de metileno, dimetil bencil, cloruro de 

amonio o tricloroetileno 1-1-1. Los daños provocados por estos productos químicos anulan 

la garantía. Puede utilizar productos de limpieza de cuchillas, lubricantes y desinfectantes en 

aerosol aprobados por Oster

TM

 que no dañan el producto.

ADVERTENCIA

076076-810_076076-910_078005-210_21ESFM2.indd   20-21

076076-810_076076-910_078005-210_21ESFM2.indd   20-21

5/27/21   10:35

5/27/21   10:35

Содержание 076076-810

Страница 1: ... A5 Instruction Manual For Model Numbers 076076 810 076076 910 078005 210 For Household Commercial Use 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 1 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 1 5 27 21 10 35 5 27 21 10 35 ...

Страница 2: ...that they do not play with the appliance IMPORTANT SAFETY INFORMATION English 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not specified by the manufacturer 4 Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug when it is not working properly after it has been dropped or damaged or after it has been dropped into water Return the appl...

Страница 3: ... charging stand so that the top of unit is facing you and the contacts on the clipper are aligned with the contacts on the charging stand The top of the unit is the side with the switch Figure 1 6 While the unit is being charged the LED will pulse green until fully charged Once the battery is fully charged the LED will display a continuous green light and is ready for use 7 If the LED light will n...

Страница 4: ...tch located on the front of the unit and use the appliance If the appliance does not turn ON then the battery may be fully depleted and may have to be partially charged prior to re use Follow the charging procedure and let the battery charge for approximately 100 minutes 3 Turn the appliance OFF O when finished using 4 Insert appliance into charging stand or plug into the power cord STORAGE 1 Stor...

Страница 5: ...th Oster Blade Wash cleaning solution and immerse only the blade teeth DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE Turn ON the appliance with the blades facing down Do not hold the appliance upright when cleaning blades with the appliance plugged in Listen for a change in the hum of the motor As the build up is removed the clean blade runs faster and at a higher pitch When the pitch stabilizes between 30 to 60 s...

Страница 6: ...removing the battery 3 The battery is to be recycled or disposed of safely 4 For battery removal or maintenance please contact an OsterTM Authorized Service Center Please dispose of the appliance at the end of service life in an environmentally friendly manner per applicable local and national laws and regulations WASTE DISPOSAL What are the limits on Sunbeam s or NBC s Liability Sunbeam or NBC sh...

Страница 7: ...Imported into Canada by Newell Brands Canada ULC 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 English GCDS OST JC 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 PN NWL0001291643 Manual de instrucciones de los dispositivos inalámbricos Classic 76 y Turbo A5 Para los modelos números 076076 810 076076 910 078005 210 Para uso doméstico y comercial 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 12 13 076076 ...

Страница 8: ...eguen con el aparato INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español 3 El aparato fue diseñado exclusivamente para ser usado conforme a lo descrito en este manual No use accesorios no especificados por el fabricante 4 No use nunca este aparato si el cable o el conector están dañados si no funciona correctamente si cayó al suelo o está dañado o si cayó en agua Lleve el aparato a un centro de asisten...

Страница 9: ...ientación correcta 3 Asegúrese de que el interruptor de la unidad está en la posición de Apagado O 4 Compruebe si hay partículas externas o contaminación en los contactos de la cortadora de pelo y la batería 5 Inserte la cortadora de pelo en la base de carga de forma que la parte superior de la unidad esté orientada hacia usted y los contactos de la cortadora de pelo estén alineados con los contac...

Страница 10: ...ede reducirse y las cuchillas y el motor pueden dañarse si el pelo está sucio o si se aplicaron productos de peluquería Asegúrese siempre de que el pelo está limpio antes de usar el aparato Mantenga el cable recto durante su uso Si el cable está retorcido o enredado mueva el interruptor del aparato a la posición de Apagado y enderécelo Figura 3 Figura 2 Figura 4 Figura 5 Español FUNCIONAMIENTO INA...

Страница 11: ... las tareas de solución de problemas aquí descritas pueden ser realizadas por el operador LIMPIEZA Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO ANÓMALO CAUSA SOLUCIÓN La cuchilla superior no se mueve El cabezal de la cortadora de pelo no está bien enganchado Enganche correctamente el cabezal de la cortadora de pelo cuando el motor esté en funcionamiento El portador de impulso está defectuoso Susti...

Страница 12: ...realizará por un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto ya no está disponible la sustitución podrá realizarse por un producto similar de valor igual o superior Esta es su única garantía ABSTÉNGASE de reparar o ajustar funciones eléctricas o mecánicas de este producto Si lo hace anulará la garantía Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial...

Страница 13: ... de garantía En EE UU Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o desea obtener servicio de garantía llame al 800 830 3678 para obtener la dirección del centro de servicio más conveniente para usted En Canadá Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o desea obtener servicio de garantía llame al 800 830 3678 para obtener la dirección del centro de servicio más conveniente...

Страница 14: ... lavez un animal 4 Ne placez ou ne stockez pas l appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être plongé dans une baignoire ou un lavabo Ne le placez pas ou ne le plongez pas dans l eau ou un autre liquide 5 Sauf pendant la charge débranchez toujours l appareil de la prise électrique immédiatement après l utilisation 6 Débranchez cet appareil avant de le nettoyer AVERTISSEMENT Pour réduire le r...

Страница 15: ...ssures au visage risquent d en résulter 10 Branchez toujours la fiche à l appareil en premier puis à la prise murale Pour débrancher l appareil mettez toutes les commandes sur arrêt avant d extraire la fiche de la prise 11 AVERTISSEMENT l appareil doit rester sec 12 AVERTISSEMENT ne chargez pas ne placez pas ou ne laissez pas l appareil à un endroit où il pourrait être a endommagé par un animal ou...

Страница 16: ...L reste allumée en vert L appareil est alors prêt à être utilisé 7 Si le voyant DEL ne s allume pas réinsérez la tondeuse dans le socle de charge et appuyez délicatement sur la tondeuse pour l engager sur les bornes Remarque si la DEL ne s allume pas il se peut que de la saleté ou de la graisse soit présente sur les bornes du socle de charge ou de la tondeuse Nettoyez les bornes avec une solution ...

Страница 17: ...èrement chargée le voyant DEL vert reste allumé 5 Tenez le chargeur fermement d une main et retirez la tondeuse ou la pile de l autre 6 Remarque Sauf pendant la charge débranchez toujours l appareil de la prise électrique immédiatement après l utilisation À PROPOS DE LA PILE LI ION 1 Cet appareil est alimenté par une pile au lithium ion amovible de 3 6 V 3000 mAh 2 Remarque pour s assurer que la n...

Страница 18: ...re couper peut échauffer l appareil et réduire la durée de vie du moteur tout en usant encore plus rapidement la lame Quand les lames ne coupent plus nettement et aisément il faut les aiguiser Le moment venu expédiez les lames à un centre de service agréé Oster qui emploiera les méthodes et l équipement approuvés ainsi que le savoir faire nécessaire pour restaurer la forme évidée et la puissance d...

Страница 19: ...u moment de l achat du produit Il s agit entre autres des lames de la tête d entraînement et de l engrenage à excentrique avec palier La garantie ne couvre pas non plus les dommages cosmétiques tels que ceux dus au contact avec un liquide ou à un manque d entretien les égratignures les encoches et les cas fortuits tels que les incendies les inondations les ouragans et les tornades GARANTIE RESTREI...

Страница 20: ...és Produit de Sunbeam Products Inc 2381 NW Executive Center Drive Boca Raton FL 33431 U S A Importé au Canada par Newell Brands Canada ULC 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 GCDS OST JC 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 PN NWL0001291643 Français canadien 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 38 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 38 5 27 21 10 35 5 27 21 10 35 ...

Отзывы: