background image

Detach Lower Spring Retainer (22) from
Cable (17).

Remove existing Spring (20) and replace
with appropriate Spring (20).

Attach Lower Spring Retainer (21) to Cable
(17).

Replace Spring Housing (22) onto
assembly.

Warranty

The TKO 1500™ is designed and manufactured
to provide long and trouble free ser vice. It is
warranted against defective materials and
workmanship for a period of one year, which
begins 30-days from date of purchase. To insure
proper ser vice, it is recommended that the TKO
1500™ be lubricated and inspected ever y six
months for signs of unusual wear.

Six Month Inspection - 
Visual Inspection Checklist:

No cracks in housing.

No cracks in bumper.

No cracks in knee cap.

Proper swing phase resistance.

Friction pad not worn excessively.

Excessive M-L play.

Noise or instability.

Cleaning:

Wipe the knee with a soft cloth moistened
with a small amount of kerosene. 

NOTE: Do not use any solvent stronger than
kerosene. Do not dip the whole knee or pour
solvent over the knee, or bearings and seals will
be damaged. Do not use compressed air to
clean the knee. Air will force pollutants into the
bearings causing malfunctions and early
deterioration.

Lubrication Instructions:

To maintain proper function of the TKO
1500™, it should be lubricated ever y 6
months.

Friction pads (par t # 1510) and Bumpers
(par t # 1500-kit) can be replaced if worn.

I.

Back out the friction adjustment screw.

II. 

Remove the two (18) knee cap attachment
screws.

III.  Remove the knee cap and friction assembly

from the knee.

IV.  Inser t 5-10 drops of lightweight oil (i.e. 3-in-

1® or sewing machine) into the lube
access hole on one side only. NOTE:
Special lightweight oil is available (par t
#1500-025).

V.

Remove bi-metallic friction pad and
urethane pad with a small flat screwdriver.
Replace friction pad assembly with
urethane side down. Attach with one drop
of Loctite #495 glue.

VI.

Reattach the knee cap and friction
assembly to the knee.

VII.  Loctite (using Loctite #243) and torque

knee cap attachment to 3 Nm (2 ft-lbs).

VIII. Adjust the friction to desired setting using

the friction adjustment screw. Do not
exceed 4 Nm (3 ft-lbs) of torque.

Do not expose the knee to moisture or sand.
This may cause the knee to malfunction.

31. Friction Pads

32. Lube Access Hole

33. Bumpers

34. Friction Adjust-ment Screw

35. CAUTION: Outside brake sur face must

remain dr y and oil free.

36. Knee Cap Attachment Screw (2)

Commonly Asked Questions

Q

There's too much terminal impact:

A - Tighten the friction adjustment 

screw.

- Use the light duty extension assist spring.

- If the knee has not been ser viced for a

while check the friction pad under the knee
cap for damage or wear. 
Replacement pads are available.

- Clean any oil or film found on the brake

sur face.

Q

The knee is too stable:

A - Adjust the pyramid system. Tilt the 

knee anteriorly. See page xxxxx

Q

The knee is not stable enough:

A

-Adjust the pyramid system. Tilt the knee
posteriorly. See page xxxxxxx

4

Содержание TKO 1500

Страница 1: ...2 3 4 5 6 8 7 1 87 50 mm 3 44 48 20 mm 1 90 12 13 16 10 15 9 14 11...

Страница 2: ...placed Based on proven bio mechanical principles the TKO 1500 allows the amputee to develop a more normal and consistent gait pattern Made in the U S A of high strength stainless steel for amputees we...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 1 8 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 21 22 23 24 23 26 27 30 28 29 32 33 31 34 36 35...

Страница 5: ...uenti brevetti Altri brevetti statunitensi e stranieri in corso di registrazione indica la registrazione negli U S A e paesi selezionati TKO 1500 protesen omfattes af en eller flere af f lgende patent...

Страница 6: ...nternational ossur is Ossur North America 27412 Laguna Hills Dr Aliso Viejo CA 92565 Tel 800 233 6263 Tel 949 362 3883 Fax 949 362 3888 ossurusa ossur com Ossur Europe P O Box 120 5690 AC Son en Breug...

Страница 7: ...0 Code number Instructions 2 Einbauanleitung 6 Guide de fabrication 10 Instrucciones de fabricaci n 14 Istruzioni di Fabbricazione 18 Gebruiksaanwijzing voor de vervaardiging 22 Brugsanvisning 26 Till...

Страница 8: ...sono stati progettati e collaudati conformente alle norme ISO 10328 La compatibilit e la conformit a tali norme sono garatitie solamente se I prodotti ed I componenti OSSUR sono utilizzati in combinaz...

Страница 9: ...the adjustment screw may cause the knee to lock at inappropriate times during swing phase The amount of terminal impact required will vary from amputee to amputee based on activity level 25 Alignment...

Страница 10: ...the friction adjustment screw II Remove the two 18 knee cap attachment screws III Remove the knee cap and friction assembly from the knee IV Insert 5 10 drops of lightweight oil i e 3 in 1 or sewing m...

Страница 11: ...s A The heel should be back on the step and the user will have to transfer weight over the alignment reference line causing the knee to release in a natural motion If the user is leaning back it will...

Страница 12: ...rmitteln ben tigen die innenliegenden Bauteile keine zus tzliche Wartung oder Einstellungen Die belastungsunab ngige konstant wirksame Friktionsbremse und der Federvorbringer sind problemlos einstell...

Страница 13: ...uziert ist und sich das Kniegelenk immer noch steif anf hlt schlagen Sie unter H UFIG GESTELLTE FRAGEN nach III Der externe Federvorbringer sollte bewirken dass eine geringf gige Endbelastung auftritt...

Страница 14: ...ine Spr nge in der Kniekappe Ordnungsgem er Schwungphasenwiderstand Karbonnetz nicht berm ig abgenutzt Ausreichend M L Spiel Ger usch oder Instabilit t Reinigung Reinigen Sie das Kniegelenk mit einem...

Страница 15: ...in Der Dorsalflexionspuffer k nnte zu weich sein F Das Kniegelenk ffnet sich nicht oder es bereitet dem Prothesentr ger Schwierigkeiten sich hinzusetzen oder in ein Auto einzusteigen A Damit sich das...

Страница 16: ...tretien ni v rification autre qu une lubrification r guli re et un contr le tous les six mois Le syst me de freinage ind pendant friction constante et le syst me de rappel l extension se r glent ou se...

Страница 17: ...usqu ce que la friction disparaisse ou soit r duite au minimum Dans le cas o la friction est r duite au minimum et le genou reste raide voir la rubrique LES QUESTIONS LES PLUS FREQUEMMENT POSEES III L...

Страница 18: ...fissure dans la rotule R sistance correcte lors de la phase pendulaire Aucune usure excessive du coussinet de friction Jeu excessif L M Bruit ou instabilit Nettoyage Essuyez le genou l aide d un chiff...

Страница 19: ...monter en voiture R La ligne de charge doit se d placer vers l extr mit du pied pour permettre le d verrouillage du genou La personne peut accomplir ce mouvement en faisant glisser l g rement le pied...

Страница 20: ...quieren de servicio o ajustes a excepci n de una inspecci n y lubricaci n cada seis meses Los sistemas independientes de freno con fricci n constante y de extensi n auxiliary se ajustan o sustituyen f...

Страница 21: ...se de oscilaci n en la rodilla hasta que quede poca o ninguna fricci n Si la fricci n ha sido completamente reducida y la rodilla se siente a n r gida consulte por favor las PREGUNTAS FRECUENTES III L...

Страница 22: ...la fricci n no debe ser demasiado desgastada No debe haber juego excesivo entre el mu n y la parte mec nica No debe haber ruidos extra os ni instabilidad Limpieza Limpie la rodilla con un pa o suave...

Страница 23: ...o se desbloquea o es dif cil sentarse o entrar en un autom vil R La l nea del peso debe trasladarse sobre de los dedos del pie para que la rodilla se desbloquee Esto se puede hacer si el usuario hace...

Страница 24: ...rollo e una lubrificazione ogni sei mesi Il freno indipendente a frizione costante e i sistemi di assistenza dell estensione sono facilmente aggiustabili e sostituibili Basandosi su provati principi b...

Страница 25: ...l ginocchio sembra rigido vd DOMANDE FREQUENTI III L assistenza all estensione esterna deve assicurare una piccola quantit di impatto terminale Se ci non si trova sostituire la vite ordinaria leggera...

Страница 26: ...n una piccola quantit di cherosene ATTENZIONE Non utilizzare solventi pi forti del cherosene Non immergere l intero ginocchio e non versare il solvente sopra il ginocchio per non danneggiare i cuscine...

Страница 27: ...eso deve muovere sull alluce per premettere al ginocchio di aprirsi Ci si pu ottenere se l utente fa scivolare leggermente l arto prostetico dietro l arto sano e inizia la flessione del ginocchio cari...

Страница 28: ...kse inspectie en smering De onafhankelijke constante frictie rem en verlengingshulp systemen zijn gemakkelijk aan te passen of te vervangen Doordat de TKO 1500a gebaseerd is op bewezen biomechanische...

Страница 29: ...e veer rood IV Nu kunt u de terminale schok verminderen door de frictie aanpassingsschroef vaster aan te draaien Draai niet vaster aan dan 4 Nm 3ft lbs Het te vast aandraaien van de afstellingsschroef...

Страница 30: ...een reinigingsmiddelen die sterker zijn dan paraffineolie Doop niet de hele knie in het reinigingsmiddel en giet het niet over de knie want dat zal de houders en zegels beschadigen Gebruik geen perslu...

Страница 31: ...t kan bereikt worden door de gebruiker de prothese voet een beetje achter de gezonde ledemaat te laten glijden en de kniebuiging te beginnen door de teen te belasten Door wat gewicht naar voren te pla...

Страница 32: ...ring end sm ring og inspektion hver 6 m ned Den uafh ngige friktions bremse og fremkaster fjederen kan nemt justeres eller skiftes P baggrund af beviste bio mekaniske principper tillader TKO 1500 den...

Страница 33: ...ge at kn et l ser p et ubelejligt tidspunkt under svingfasen Hvor meget anslag der er brug for varierer fra patient til patient afh ngig af aktivitets niveau 25 Opstillings reference linie OBS opstill...

Страница 34: ...ie f eks symaskine olie ind i sm rehullet p den ene side OBS Der kan f s en speciel letl bs olie art nr 1500 025 V Fjern friktionspuden og uretan puden med en lille flad skruetr kker Monter friktions...

Страница 35: ...rinet Den amputerede skal derefter flytte v gten lodlinien hen over t en og derved f kn et til at bne i en naturlig bev gelse Hvis den amputerede l ner sig bagud er det vanskeligt for kn et at bne Den...

Страница 36: ...ontroll och sm rjning var 6 e m nad Den separata svingfaskontrollen och framkastaren r l tt juster och utbytbara TKO 1500 m jligg r en normal och symmetrisk g ng enligt k nda biomekaniska principer TK...

Страница 37: ...itet och uppl sning sker genom vinkling av kn leden med hj lp av pyramidkopplingarnas justerskruvar Denna justering ndrar l sfunktionens k nslighet Kn leden kan justeras att l sa vid 5 4 kg belastning...

Страница 38: ...den yttre bromstrumman F Kn leden r f r stabil S Vinkla kn leden fram t med hj lp av pyramidernas st llskruvar F Kn leden r inte tillr ckligt stabil S Vinkla kn leden bak t med hj lp av pyramidernas...

Отзывы: