Össur BALANCE KNEE OM8 Скачать руководство пользователя страница 21

21

20

Regole generali:

Si consiglia di utilizzare questo prodotto per un solo paziente. Nel caso in cui il prodotto venga usato per il 
trattamento di più di un paziente, decade la responsabilità del produttore, ai sensi della legge sui prodotti 
medicinali.
La compatibilità dei prodotti di Össur con moduli di collegamento di altri produttori, è assicurata qualora siano 
soddisfatti i seguenti punti:

•  I moduli di collegamento vengono impiegati solamente secondo la loro rispettiva destinazione (osservare le 

istruzioni per l’uso).

•  Nel caso vengano usati moduli di collegamento con differente limite massimo di peso, si deve osservare il 

carico massimo del modulo di collegamento più debole.

•  L’impiego di singoli componenti brevettati e dotati del marchio CE, non esonera il tecnico ortopedico 

dall’obbligo di verificare, nei limiti delle sue possibilità, la combinazione dei moduli di collegamento rispetto 
alla loro destinazione, al loro corretto montaggio ed alla loro sicurezza.

•  In presenza di segni indicativi di un insufficiente grado di sicurezza della combinazione dei moduli di 

collegamento, questi ultimi non vanno combinati insieme.

•  L’installazione della protesi deve essere eseguita secondo le regole universalmente riconosciute della buona 

pratica di tecnica ortopedica.

•  In caso di variazione delle condizioni di base del paziente (es. peso corporeo, livello di dinamicità ecc.), 

l’ausilio deve essere immediatamente sottoposto a verifica.

•  Nel caso l’ausilio sia stato sottoposto a carichi sproporzionati, come per es. in seguito a caduta, è necessario 

sottoporlo immediatamente al controllo di un’officina specializzata, allo scopo di mettere in evidenza eventuali 
danni.

•  È necessario osservare le norme di rilievo dal punto di vista della sicurezza per i singoli moduli di collegamento 

(es. manutenzione periodica, vedere le istruzioni per l’uso).

Combinazione di moduli di collegamento diversi: 

Si faccia riferimento alle regole generali sopra riportate, ed inoltre:

•  impiegare unicamente moduli di collegamento che soddisfino i requisiti della direttiva ISO 10328
•  impiegare unicamente moduli di collegamento che soddisfino i requisiti fondamentali della MPG (Società Max 

Planck)

•  i moduli di collegamento devono essere posti per il normale sistema piramide o per quello da 30 mm, e 

devono adattarsi gli uni agli altri

DURATA UTILE

Sono valide le linee guida esposte nell’ultimo catalogo dei prodotti Össur. La durata utile massima per 
l’articolazione di ginocchio Össur corrisponde a 36 mesi.

PEZZI DI RICAMBIO E ACCESSORI

Sono disponibili solo i pezzi di ricambio e gli accessori riportati.

Nr.

Denominazione

Articolo nr

1

Vite di regolazione

1.980.100

2

Molla

1.980.101

6

Vite di serraggio

1.980.104

15

Vite per la flessione

1.980.106

23

Arresto dell’estensione

1.980.107

24

Cuscinetto

1.980.108

25

Vite filettata

1.980.109

Per la verifica della protesi, si prega di spedire a Össur l’articolazione da riparare. Per la durata della riparazione, Le 
verrà messa a disposizione una protesi sostitutiva.

Содержание BALANCE KNEE OM8

Страница 1: ...BALANCE KNEE OM8 Instruction for Use...

Страница 2: ...uctions for Use 7 DE Gebrauchsanweisung 10 FR Notice d utilisation 13 ES Instrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 19 DA Brugsanvisning 22 NL Gebruiksaanwijzing 25 PT Instru es de Utiliza o...

Страница 3: ...ocamenti paralleli al piano d entrata dell invasatura relativi alla linea di carico in modo da evitare le sollecitazioni non necessarie sull arresto e da consentire il funzionamento in assenza di attr...

Страница 4: ...Lotlinie Plumb line Ligne perpendiculaire Recta de alineaci n Linha vertical Loodlijn Linea verticale a piombo Y klenme izgisi...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 15 1 25...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...round clearance approx 1 6 cm Dist connection Integrated 30 mm tube receiver Swing phase Integrated extension spring friction adjustment Stance phase Axle configuration fulcrum configuration Axes Poly...

Страница 8: ...or M L contamination with talc the extension effect of the extension spring 2 the extension stop 23 CARE Clean the join with a soft cloth moistened with a little mild benzene Do not use any more aggre...

Страница 9: ...r individual fittings e g maintenance intervals see Instructions for Use must be observed Combinations of different fittings The above general conditions apply in addition Use only fittings that compl...

Страница 10: ...g Standphase Achsenanordnung Drehpunktanordnung Achsen Polyzentrisch Beugewinkel ohne Schaft ca 160 EINSTELLUNG Standphasensicherung Die Achsanordnung kann mittels der 5 mm Inbusschraube 25 ver ndert...

Страница 11: ...Extensionswirkung des Federvorbringers 2 der Streckanschlag 23 PFLEGE Reinigen Sie das Gelenk mit einem weichen Tuch welches mit etwas mildem Waschbenzin getr nkt ist Verwenden Sie kein aggressiveres...

Страница 12: ...e Vorschriften f r einzelne Passteile siehe jeweilige Gebrauchsanweisung m ssen eingehalten werden Kombination unterschiedlicher Passteile Es gelten die oben genannten allgemeinen Bestimmungen und zus...

Страница 13: ...aire de 30 mm int gr Schwungphase Rappel d extension ressort int gr r glage de la friction Standphase Disposition axiale et disposition du centre de rotation Achsen polycentriques Beugewinkel ohne Sch...

Страница 14: ...de lubrifiant dommages l articulation et aux pi ces compl mentaires l encrassement des douilles Jeu dans l articulation vers AP et ou ML Salissures dues au talc l action d extension du rappel ressort...

Страница 15: ...roth se n a pas subi de dommages les consignes relatives la s curit pour les diff rentes pi ces ajust es par ex intervalle de maintenance Cf mode d emploi sont respecter Combinaison de pi ces ajust es...

Страница 16: ...distal alojamiento tubular de 30 mm integrado Fase de balanceo impulsor de muelle integrado regulaci n de la fricci n Fase de apoyo disposici n axial disposici n del centro de rotaci n Ejes polic ntr...

Страница 17: ...xtensi n del impulsor de muelle 2 el tope de extensi n 23 CUIDADOS Limpie la articulaci n con un trapo suave empapado con algo de bencina para lavar suave No utilice ning n producto para limpiar m s a...

Страница 18: ...s de ajuste individuales p ej los lapsos de inspecciones ver instrucciones de empleo Combinaci n de diferentes piezas de ajuste Son v lidos los reglamentos generales arriba citados y adem s S lo se de...

Страница 19: ...o prossimale Piramide Altezza dal suolo ca 1 6 cm Attacco distale Alloggiamento tubolare integrato da 30 mm Fase dinamica Deambulante a molla integrato regolazione dell attrito Fase statica Disposizio...

Страница 20: ...l allineamento i collegamenti a vite le condizioni alla base della fornitura protesica es limite di carico mobilit limite di peso e grado di mobilit Danni a carico dell articolazione e degli accessor...

Страница 21: ...ere immediatamente sottoposto a verifica Nel caso l ausilio sia stato sottoposto a carichi sproporzionati come per es in seguito a caduta necessario sottoporlo immediatamente al controllo di un offici...

Страница 22: ...stilling St fase Akselanordning drejepunktanordning Aksler Polycentriske B jevinkel uden skaft ca 160 INDSTILLING St fasesikring Akselanordningen kan ndres ved hj lp af 5 mm unbracoskrue 25 Ved leveri...

Страница 23: ...f leddet Trykluften ger risikoen for at gammelt snavs s tter sig i t tninger og b sninger hvilket kan for rsage skader og utidig slitage ANSVAR I tilf lde af skader g lder f lgende Reklamationer behan...

Страница 24: ...der m kun benyttes passtykker der svarer til kravene iht ISO 10328 der m kun benyttes passtykker der svarer til kravene iht MPG en passtykkerne skal v re beregnet til det almindelige pyramide eller 30...

Страница 25: ...stale aansluiting ge ntegreerde buisklem 30 mm Zwaaifase ge ntegreerde extensieveer frictie instelling Standfase asconfiguratie draaipuntconfiguratie Assen polycentrisch Buighoek zonder schacht ca 160...

Страница 26: ...L speling in het gewricht vervuiling door talk de werking van de extensieveer 2 de strekaanslag 23 REINIGING Reinig het gewricht met een zachte doek die enigszins bevochtigd is met milde wasbenzine Ge...

Страница 27: ...orden gecontroleerd of het hulpmiddel niet beschadigd is Veiligheidsvoorschriften voor afzonderlijke passtukken bijv onderhoudstermijnen zie gebruiksaanwijzing moeten worden opgevolgd Combinatie van v...

Страница 28: ...o prox Pir mide Dist ncia at ao solo aprox 1 6 cm Uni o distal Assento tubular integrado de 30 mm Fase de levantar o p e de o levar para a frente Auxiliar de extens o da mola integrado afina o da fri...

Страница 29: ...o utilize p de talco N o utilize ar comprimido para a limpeza Recomendamos a utiliza o de um pincel Todos os pontos acima mencionados t m de ser observados de contr rio a garantia expira MANUTEN O A...

Страница 30: ...e p ex peso corporal actividade etc o meio auxiliar tem de ser testado de imediato se o meio auxiliar tiver sido sujeito a um esfor o excessivamente forte p ex uma queda dever ser testado de imediato...

Страница 31: ...31 BALANCE KNEE OM8 Balance Knee OM8 136 OP4 N a 1 2 136 AL 128 76 12 445 1 6 30 160 5 Inbus 25 fig 1 Inbus 5 25 Inbus 5 25 fig 2 fig 3 1...

Страница 32: ...32 1 fig 4 15 Inbus 5 15 Inbus 5 Inbus 6 5 Loctite 16 5 6 AP ML 2 23 93 42 EEC CE ssur CE...

Страница 33: ...33 ISO 10328 30 ssur ssur 36 1 1 980 100 2 1 980 101 6 1 980 104 15 1 980 106 23 1 980 107 24 1 980 108 25 1 980 109 ssur...

Страница 34: ...stateres en us dvanlig bev gelse eller slitage af produktet i en strukturel del af enheden skal patienten instrueres til omg ende at holde op med at anvende den pag ldende protese og kontakte den beha...

Страница 35: ...ikte kullan lmas durumunda elde edilebilir Bir cihaz n yap sal bir b l m nde herhangi bir zamanda ola and bir hareket veya r n y pranmas tespit edilirse hasta derhal cihaz kullan m na son verme ve kli...

Страница 36: ...endas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com 26 Ross Street 56...

Отзывы: