background image

- 9 -

AVVERTENZA:

Non lasciare mai il bambino incustodito.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. 

Verifi care che tutte le parti siano incluse come elencate

2.  Inserire i bulloni a croce (11) nelle aperture predisposte nei montanti in legno (4). Assicurarsi che le fes-

sure dei bulloni a croce siano rivolte verso l’alto.

3.  Collegare i montanti in legno (4) e la base di sostegno sinistra (1) inserendo una vite metallica lunga 

(9) attraverso l’apertura inferiore della base di sostegno (1) e serrandola con la chiave a brugola (12)

.

4.  Quindi collegare i montanti in legno (4) alla base di sostegno destra (2). Non serrare completamente le 

viti metalliche.

5.  Collegare l’asta metallica (3) e la base di sostegno sinistra (1) inserendo una vite metallica corta (10) at-

traverso l’apertura centrale della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola (12). Non fi ssare 

ancora l’asta metallica (3) alla base di sostegno destra (2).

6. 

Posizionare gli schienali (5 e 14) con il dorso rivolto verso l’alto su una superfi cie piana e pulita. Inserire 

i due bulloni a croce (11) rimanenti nelle aperture predisposte negli schienali (5 e 14). Assicurarsi che le 

fessure dei bulloni a croce (11) siano rivolte verso l’alto.

7.  Collegare gli schienali (5 e 14) alla base di sostegno sinistra (1) inserendo una vite metallica lunga (9) at-

traverso l’apertura superiore della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola (12). Non fi ssare 

ancora gli schienali alla base di sostegno destra (2).

8.  Inserire la barra di sicurezza (8) tra le due basi di sostegno (1 e 2). Se necessario, tirare la base di soste-

gno destra (2) leggermente di lato. Attenzione: i tasselli di legno alle due estremità della barra di sicurez-

za (8) devono essere inseriti nei fori previsti all’interno delle basi di sostegno. Tirare la cinghia inguinale 

attraverso l’apertura della superfi cie di seduta (6) e nelle fessure dello schienale (14).

9.  Quindi collegare gli schienali (5 e 14) e la base di sostegno destra (2) inserendo una vite metallica lunga 

(9) attraverso l’apertura superiore della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola (12). La 

barra di sicurezza è stata fi ssata saldamente tra le due basi di sostegno.

10. 

Far scorrere la superfi cie di seduta (6) e il poggiapiedi (7) sulle tacche fi no al raggiungimento dell’altezza 

desiderata. Assicurarsi che entrambe le piastre siano parallele. Quindi serrare saldamente tutti i colle-

gamenti a vite.

11. 

Se è necessario regolare l’altezza della superfi cie di seduta (6) e del poggiapiedi (7), è suffi ciente allen-

tare la cinghia e allentare la vite superiore e quella centrale su un lato. Far scorrere i pannelli alla nuova 

altezza desiderata e serrare nuovamente tutte le viti.

NOTA

Solo le due tacche superiori delle superfi ci di seduta sono destinate all’uso con la barra di protezione, la 

cinghia inguinale e il sistema di cinghie.

IT

Содержание Jill

Страница 1: ...Jill Kinderhochstuhl EN FR IT DE...

Страница 2: ...itspr fung durch Ziehen Sie am jeweiligen Brett und vergewissern Sie sich dass dieses fest sitzt Dies ist wichtig f r die Sicherheit Ihres Kindes Alles zus tzliche Geschirr das nicht vom Hersteller ge...

Страница 3: ...ffnung des Standfu es stecken und mit dem Innensechskantschl ssel 12 anziehen Befestigen Sie die R ckenlehnen noch nicht am rechten Standfu 2 8 Stecken Sie den Sicherheitsb gel 8 zwischen die beiden...

Страница 4: ...on the seat or footrest and make sure they are rmly in place This is important for the safety of your child All additional crockery not provided by the manufacturer must comply with EN 13210 When used...

Страница 5: ...ough the upper opening of the foot and then tighten it with the Allen key 12 Do not yet attach the backrests to the right foot 2 8 Insert the safety bar 8 between the two feet 1 2 If necessary pull th...

Страница 6: ...ous qu elle tient bien Ceci est important pour la s curit de votre enfant Toute vaisselle suppl mentaire qui n est pas fournie par le fabricant doit tre conforme la norme EN 13210 Lorsque la chaise es...

Страница 7: ...rant une longue vis m tallique 9 travers l ouverture sup rieure du support et en serrant avec la cl douille hexagonale 12 Ne xez pas encore les dossiers sur le support droit 2 8 Ins rez la barre de s...

Страница 8: ...di seduta e il poggiapiedi Tirare l asse corrispondente e accertarsi che sia saldamente in posizione Ci importante per la sicurezza del bam bino Tutte le stoviglie supplementari non fornite dal produt...

Страница 9: ...rtura superiore della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola 12 Non ssare ancora gli schienali alla base di sostegno destra 2 8 Inserire la barra di sicurezza 8 tra le due basi di soste...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...www osann de Version B 28 04 2022 Osann GmbH Gewerbestr 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 Fax 49 0 7731 970055 E Mail info osann de...

Отзывы: