background image

- 5 -

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1.  Check that all parts are included as listed.

2.  Insert the cross nut bolts (11) into the holes provided in the wooden struts (4). Make sure that the slots 

of the cross nut bolts are facing upwards.

3.  Connect the wooden struts (4) and the left foot (1) by inserting a long met-

al screw (9) through the lower opening of the foot (1) and tighten it with the Allen key (12)

.

4.  Now connect the wooden struts (4) to the right foot (2). Do not fully tighten the metal screws.

5.  Connect the metal rod (3) and the left foot (1) by inserting a short metal screw (10) through the centre 

hole of the foot and tighten it with the Allen key (12). Do not yet attach the metal rod (3) to the right foot 

(2).

6. 

Lay the backrests (5 & 14) with their backs facing upwards on a fl at and clean fl oor. Insert the remaining 

two cross-nut bolts (11) into the pre-drilled holes in the backrests (5 & 14). Make sure that the slots of 

the cross nut bolts (11) are facing upwards.

7.  Connect the backrests (5 & 14) to the left foot (1) by inserting a long metal screw (9) through the upper 

opening of the foot and then tighten it with the Allen key (12). Do not yet attach the backrests to the 

right foot (2).

8.  Insert the safety bar (8) between the two feet (1 & 2). If necessary, pull the right foot (2) slightly to the 

side. Attention: The wooden dowels at both ends of the safety bracket (8) must be inserted into the 

holes provided on the insides of the feet. Pull the crotch strap through the opening in the seat (6) and 

into the slots provided in the backrest (14).

9.  Now connect the backrests (5 & 14) and the right foot (2) by inserting a long metal screw (9) through 

the upper opening of the foot and then tighten it with the Allen key (12). The safety bar is now fi rmly in 

place between the two feet.

10. Slide the seat (6) and the footrest (7) into the notches at the desired height. Make sure that both plates 

are parallel. Now tighten all screw connections fi rmly.

11. 

If the height of the seat (6) and footrest (7) needs to be adjusted, it is suffi cient to loosen the strap and 

loosen the upper and the middle screw on one side. Slide the panels in at the new desired height and 

tighten all screws again.

NOTE

Only the upper two notches for the seat are intended for use with the safety bar, crotch strap and harness 

system.

EN

Содержание Jill

Страница 1: ...Jill Kinderhochstuhl EN FR IT DE...

Страница 2: ...itspr fung durch Ziehen Sie am jeweiligen Brett und vergewissern Sie sich dass dieses fest sitzt Dies ist wichtig f r die Sicherheit Ihres Kindes Alles zus tzliche Geschirr das nicht vom Hersteller ge...

Страница 3: ...ffnung des Standfu es stecken und mit dem Innensechskantschl ssel 12 anziehen Befestigen Sie die R ckenlehnen noch nicht am rechten Standfu 2 8 Stecken Sie den Sicherheitsb gel 8 zwischen die beiden...

Страница 4: ...on the seat or footrest and make sure they are rmly in place This is important for the safety of your child All additional crockery not provided by the manufacturer must comply with EN 13210 When used...

Страница 5: ...ough the upper opening of the foot and then tighten it with the Allen key 12 Do not yet attach the backrests to the right foot 2 8 Insert the safety bar 8 between the two feet 1 2 If necessary pull th...

Страница 6: ...ous qu elle tient bien Ceci est important pour la s curit de votre enfant Toute vaisselle suppl mentaire qui n est pas fournie par le fabricant doit tre conforme la norme EN 13210 Lorsque la chaise es...

Страница 7: ...rant une longue vis m tallique 9 travers l ouverture sup rieure du support et en serrant avec la cl douille hexagonale 12 Ne xez pas encore les dossiers sur le support droit 2 8 Ins rez la barre de s...

Страница 8: ...di seduta e il poggiapiedi Tirare l asse corrispondente e accertarsi che sia saldamente in posizione Ci importante per la sicurezza del bam bino Tutte le stoviglie supplementari non fornite dal produt...

Страница 9: ...rtura superiore della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola 12 Non ssare ancora gli schienali alla base di sostegno destra 2 8 Inserire la barra di sicurezza 8 tra le due basi di soste...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...www osann de Version B 28 04 2022 Osann GmbH Gewerbestr 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 Fax 49 0 7731 970055 E Mail info osann de...

Отзывы: