background image

- 6 -

AVERTISSEMENT

• 

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

• 

Utilisez toujours la ceinture de sécurité.

• 

Cas à risque : Ne laissez pas les enfants grimper sur le produit.

• 

N’utilisez pas le produit à moins que toutes les pièces ne soient correctement assemblées et ajustées.

• 

Assurez-vous  que  le  produit  n’est  pas  placé  près  d’une  fl amme  nue  ou  d’autres  sources

de chaleur.

• 

Il y a un risque que le produit tombe si l’enfant appuie ses pieds contre une table ou un autre objet.

REMARQUE

• 

N’utilisez pas la chaise haute si l’enfant ne peut pas tenir assis tout seul.

• 

N’utilisez pas la chaise haute si une pièce est cassée, fi ssurée ou manquante.

• 

Vérifi ez le produit régulièrement. Serrez toutes les vis et assurez-vous qu’elles sont correctement fi xées 

(risque d’écrasement et de pincement).

• 

Après avoir réglé le siège et le repose-pieds, effectuez un contrôle de sécurité. Tirez sur chaque planche 

et assurez-vous qu’elle tient bien. Ceci est important pour la sécurité de votre enfant.

• 

Toute vaisselle supplémentaire qui n’est pas fournie par le fabricant doit être conforme à la norme EN 

13210.

• 

Lorsque la chaise est utilisée comme chaise haute avec système de cein-

ture 

et 

barre/plateau 

de 

protection 

le 

produit 

convient 

aux 

enfants

jusqu’à 3 ans ou un poids maximum de 15 kg, qui peuvent tenir assis tout seuls.

• 

Lorsque la chaise est utilisée comme chaise haute sans système de ceinture et barre/plateau de protec-

tion, elle convient pour les enfants à partir de 3 ans/15 kg. Le poids maximum recommandé est de 75 kg.

• 

EN 14988:2017 + A1:2020

ENTRETIEN

Vérifi ez régulièrement l'état du produit pour déceler d'éventuels dommages. En cas de dommage, n'utilisez 

pas le produit et conservez-le hors de portée des enfants. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. 

Nettoyez le produit avec un chiffon humide.

Si vous rencontrez des problèmes, veuillez contacter le service clientèle d’Osann au +49 (0) 7731 970077.

IMPORTANT  !  À  LIRE  ATTENTIVE-

MENT  ET  À  CONSERVER  IMPÉRA-

TIVEMENT POUR TOUTE CONSUL-

TATION ULTÉRIEURE.

FR

Содержание Jill

Страница 1: ...Jill Kinderhochstuhl EN FR IT DE...

Страница 2: ...itspr fung durch Ziehen Sie am jeweiligen Brett und vergewissern Sie sich dass dieses fest sitzt Dies ist wichtig f r die Sicherheit Ihres Kindes Alles zus tzliche Geschirr das nicht vom Hersteller ge...

Страница 3: ...ffnung des Standfu es stecken und mit dem Innensechskantschl ssel 12 anziehen Befestigen Sie die R ckenlehnen noch nicht am rechten Standfu 2 8 Stecken Sie den Sicherheitsb gel 8 zwischen die beiden...

Страница 4: ...on the seat or footrest and make sure they are rmly in place This is important for the safety of your child All additional crockery not provided by the manufacturer must comply with EN 13210 When used...

Страница 5: ...ough the upper opening of the foot and then tighten it with the Allen key 12 Do not yet attach the backrests to the right foot 2 8 Insert the safety bar 8 between the two feet 1 2 If necessary pull th...

Страница 6: ...ous qu elle tient bien Ceci est important pour la s curit de votre enfant Toute vaisselle suppl mentaire qui n est pas fournie par le fabricant doit tre conforme la norme EN 13210 Lorsque la chaise es...

Страница 7: ...rant une longue vis m tallique 9 travers l ouverture sup rieure du support et en serrant avec la cl douille hexagonale 12 Ne xez pas encore les dossiers sur le support droit 2 8 Ins rez la barre de s...

Страница 8: ...di seduta e il poggiapiedi Tirare l asse corrispondente e accertarsi che sia saldamente in posizione Ci importante per la sicurezza del bam bino Tutte le stoviglie supplementari non fornite dal produt...

Страница 9: ...rtura superiore della base di sostegno e serrandola con la chiave a brugola 12 Non ssare ancora gli schienali alla base di sostegno destra 2 8 Inserire la barra di sicurezza 8 tra le due basi di soste...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...www osann de Version B 28 04 2022 Osann GmbH Gewerbestr 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 Fax 49 0 7731 970055 E Mail info osann de...

Отзывы: