background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

J001A

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2021-07 | v.02

Ref.: J001A

Jewett

®

GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG

DEUTSCH

DE

 Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als 

x

, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr, 

und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.

ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND GARANTIE

Sehr geehrter Kunde, 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Bewahren 

Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie Fragen haben, suchen 

Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung.

ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Produkte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht verändert 

oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet wurden.

Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist sicherzu

-

stellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman

®

 sind. Es wird keine Garantie für Produkte gewährt, an denen 

aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher Art auftreten. Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des 

Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst 

direkt an denjenigen, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, 

teilen Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der zuständigen Behörde in Ihrem Land mit.

Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN

 

d

Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durchgeführt, 

um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm UNE-EN 

ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchgeführt. 
INDIKATIONEN

 

Quetschbrüche.

 

Wirbelschmerzen aufgrund von Sekundärmetastasen.

 

Spondylarthrose mit oder ohne Verbindung zu einer Gelenksklerose.

 

Lumbalgie, Lumbago-Ischialgie und chronische Dorsalgie.

 

Mittelfristige Ruhigstellung nach einer Bandscheibenoperation.

 

Stabile Wirbelbrüche der unteren Brustwirbelsäule und der Lendenwirbelsäule.

 

Vorübergehende orthesische Behandlung nach Bruchchirurgie der instabilen Wirbelkörper.

 

Ständige orthesische Behandlung nach der Operation von Tumoren und Metastasen der Wirbelkörper.

 

Behandlung nach Operation der Wirbelsäule aufgrund von Dekompression mit oder ohne interner Fixierung.

ANPASSUNGSANLEITUNG

Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebensdauer des 

Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für jeden Patienten oder Benutzer von größter Bedeutung. 

Eine zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten führen, daher empfehlen wir die Kompression fest aber bequem 

einzustellen.

Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von einem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich dafür zu

-

gelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzunehmen, und es muss sichergestellt sein, dass der Endbenutzer 

oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche Person die Funktion und den Verwendungszweck in vollem 

Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten:

Wählen Sie die richtige Größe entsprechend der Maßtabelle.

1-Stellen Sie das Korsett anhand der Innensechskantschrauben sowohl der Höhe als auch der Breite nach ein.

2-Passen Sie die Orthese anhand des Nylonbandes an den Patienten an. 

3-Führen Sie danach den Kunststoffstift auf der rechten Seite des Patienten ein. 

4-Drücken Sie dann die Blockierklemme auf der linken Seite des Patienten nach vorne, bis sie eingerastet ist.

5-Die Orthese muss dem Patienten das Sitzen ermöglichen, ohne dass die Muskeln durch das Beckenband komprimiert 

werden und ohne dass der obere Rand über das Brustbein ragt.

*DAS BECKENBAND verfügt über 2 Optionen: 

1-“MOBILES” Beckenband (wie ursprünglich geliefert).

2-“FIXES” Beckenband, ohne jegliche Mobilität: Hierfür muss Bauchplatte anhand der Schrauben befestigt werden, wel

-

che beidseitig in die Löcher am Flansch neben dem Bauchplattengelenk gesteckt werden.

Ref.: J001A / J002A. Gelenk-Regulierung der pektoralen Stütze Jewett:

Das Regulierungssystem auf beiden Seiten der pektoralen Stütze ermöglicht uns, die Position der pektoralen Stütze ent

-

sprechend der Morphologie des Patienten zu variieren.

Die 5 Öffnungen ermöglichen uns eine Variierung der Stütze in Stufen von jeweils 20°. Entfernen Sie hierfür die Schraube 

und positionieren Sie sie in der gewünschten Öffnung.

 

p

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Komponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand. Sollten 

Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem Sie das Produkt 

erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden könnte. Sollte 

dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt schnellstens aus und setzen Sie die entsprechenden Mittel ein, um 

das Feuer zu löschen.
Bei  geringfügigen  Beschwerden  durch  Schweißbildung,  empfehlen  wir  die  Verwendung  eines  Baumwolltuchs  als 

Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie Abschürfun

-

gen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten, ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen Arzt oder Orthopä

-

die-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf intakter Haut angewendet werden. Kontraindikation bei offenen Narben 

mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
Die mit dem Symbol 

l

 gekennzeichneten Produkte enthalten Latex aus Naturkautschuk und können allergische 

Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervorrufen.
Die  mit  dem  Symbol 

o

  gekennzeichneten  Produkte  enthalten  ferromagnetische  Komponenten,  seien  Sie  daher 

äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diagnostischen oder 

therapeutischen Verfahren.

EMPFEHLUNGEN-HINWEISE

Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt ist, wird 

empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom behandeln

-

den Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.

Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen Bestim

-

mungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG

Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort bei Um

-

gebungstemperatur auf. Legen Sie die Klettverschlüsse übereinander (sofern die Orthese solche hat), waschen Sie das 

Produkt regelmäßig per Hand mit lauwarmem Wasser (max. 30 ºC) und Neutralseife. Verwenden Sie zum Trocknen des 

Produkts ein trockenes Handtuch, um die meiste Feuchtigkeit zu beseitigen, und lassen Sie es bei Umgebungstemperatur 

vollständig trocknen. Ziehen oder bügeln Sie das Produkt nicht und setzen Sie es keiner direkten Hitzequelle aus, wie 

Öfen, Trockner, direkte Sonneinstrahlung, etc. Verwenden Sie im Einsatz oder bei der Reinigung keine scheuernden, 

korrosiven Substanzen, keinen Alkohol, keine Salben oder Lösungsmittel. Wenn die Orthese nicht gut ausgespült wird, 

können die Reststoffe des Waschmittels zu Hautreizungen führen und das Produkt beschädigen. 

t o y m U

Содержание JEWETT J001A

Страница 1: ...ento y su utilizaci n Para su colocaci n deben observarse los siguientes aspectos Seleccione la talla correcta seg n tabla de medidas 1 Regule el marco mediante el sistema de tornillos allen tanto en...

Страница 2: ...e used When fitting the product you must adhere to the following instructions Select the correct size according to the table of measurements 1 Adjust the frame via the system of screws both lengthways...

Страница 3: ...suivant le tableau de mesures 1 R glez le corset l aide du syst me de vis Allen tant en hauteur qu en largeur 2 Ajuster l orth se au patient l aide de la sangle en nylon 3 Ensuite introduisez la barre...

Страница 4: ...d der Ma tabelle 1 Stellen Sie das Korsett anhand der Innensechskantschrauben sowohl der H he als auch der Breite nach ein 2 Passen Sie die Orthese anhand des Nylonbandes an den Patienten an 3 F hren...

Страница 5: ...es aspetos Seleccione o tamanho correcto segundo a tabela de medidas 1 Ajuste o colete mediante o sistema de parafusos allen tanto em altura como em largura 2 Ajuste a ort tese ao paciente com a corre...

Страница 6: ...o la persona responsabile della collocazione del prodotto ne comprenda correttamente il funzionamento e l uso Per la collocazione necessario adottare le seguenti accortezze Selezionare la misura gius...

Страница 7: ...ocowanie za pomoc zespo u rub w celu regulacji wysoko ci oraz szeroko ci 2 Dopasuj gorset do pacjenta za pomoc nylonowego pasa 3 Nast pnie prze plastikow klamr na praw stron pacjenta 4 Na koniec przes...

Страница 8: ...et gebruik ervan goed te begrijpen Bij plaatsing dienen de volgende aspecten in acht te worden genomen Selecteer de correcte maat volgens de maattabel 1 Stel de ruggordel zowel in de lengte als in de...

Страница 9: ...s se in seama de urm toarele aspecte Selec iona i talia corect conform tabelului cu m suri 1 Regla i cadrul cu ajutorul sistemului de uruburi allen at t n n l ime c t i n l ime 2 Ajusta i orteza pe p...

Страница 10: ...ortaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com J001A Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2021 07 v 02 Ref J001A Jewe...

Страница 11: ...tabellen med m l 1 Just r b jlen ved hj lp af skruesystemet b de i h jden og i bredden 2 Tilpas ortosen til patienten med nylonremmen 3 Derefter monteres enden af remmen p plastikstiften i patientens...

Страница 12: ...rliman com Export mail export orliman com www orliman com J001A Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2021 07 v 02 Ref J001A Jewett INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING...

Отзывы: