background image

 

Nous vous félicitons pour l’achat d’un régulateur brushless Team Orion. Ce régulateur est équipé des 

technologies les plus récentes. Notre team champion du monde a passé de longues heures à développer ce 

produit afin que vous puissiez bénéficier des performances les plus élevées qui soit. 

 

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le régulateur. 

 

CARACTERISTIQUES 

 

  Conçu pour un usage sur piste ou tout-terrain

 

  Gestion de la puissance précise et performante

 

  Système BEC haute-puissance intégré pour une alimentation efficace du récepteur et des servos 

  Réglage facile grâce au bouton de réglage ou a au boitier optionnel 

  Marche avant et marche arrière 

  Divers paramétrages disponibles (voir feuille annexe) 

  Systèmes de sécurité : coupure tension batterie faible, surchauffe, perte de signal radio, blocage moteur 

 

CONNECTION DU REGULATEUR ET DU MOTEUR (voir feuille annexe) 

 

Moteur brushless sensorless (tous les régulateurs) 

Lorsqu’un moteur sensorless est utilisé, l’ordre des fils moteur n’est pas important. Si le moteur tourne à l’envers, 

inversez deux des trois fils moteur pour modifier le sens de rotation. 

 

 

Moteur brushless avec sensor (certains régulateurs uniquement) 

Lorsque vous utiliser un moteur avec sensor, vous devez utiliser un câble spécifique pour relier le moteur au 

régulateur. Le régulateur détecte la connexion et passe en mode sensor.

 

ATTENTION ! Lorsque vous utilisez un moteur avec sensor, vous devez impérativement respecter l’ordre des 

fils du moteur ABC. 

 

CALIBRAGE DU REGULATEUR (voir feuille annexe)                                       

Afin d’assurer un fonctionnement optimal, vous devez calibrer le régulateur au signal de l’émetteur. Avant de procéder 

au calibrage, centrez le trim et désactivez les fonctions spéciales qui pourraient être actives. 

 

Suivez cette procédure pour calibrer le régulateur

 

A)  Eteignez le régulateur et enclenchez l’émetteur, centrez le trim des gaz et réglez le débattement à 100%. 

Désactivez toutes les fonctions spéciales qui pourraient être actives dans le régulateur. 

B)  Maintenez appuyé le bouton SET (situé sur l’interrupteur ou le régulateur) puis enclenchez le régulateur. 

Relâchez le bouton dès que la LED rouge clignote. 

C)  Calibrez les gaz en appuyant une fois sur le bouton à chaque étape. 

1.  Neutre (1 flash) 

2.  Plein gaz (2 flashs) 

3.  Freins/marche arrière (3 flashs) 

D)  Le régulateur est fonctionnel 3 secondes après que le calibrage soit effectué 

 

FONCTIONNEMENT DES LED D’ETAT 

  Au neutre aucune LED ne s’allume 

  La LED rouge s’allume lorsque la voiture avance, recule ou freine. 

 

SIGNAUX SONORES 

1.  Problème d’alimentation

: le régulateur contrôle la tension de la batterie lorsqu’il est enclenché. Si un problème 

est détecté, les régulateur émet deux signaux sonores avec 2 secondes de pause entre les répétitions(xx-xx-xx).

 

2. 

Problème de signal radio:

 le régulateur contrôle le signal radio lorsqu’il est enclenché. Si un problème est 

détecté, les régulateur émet un signal sonore avec 2 secondes de pause entre les répétitions (x-x-x). 

 

 

 

 

 

 

 

PARAMETRAGE AVANCE DU REGULATEUR 

Divers paramètres du régulateur peuvent être modifiés en utilisant le bouton de réglage située sur l’interrupteur ou le 

régulateur ou en utilisant le boîtier de programmation digital optionnel (ORI65150). 

 

Veuillez noter que selon le modèle de régulateur, le nombre de paramètres modifiables peut varier (voir feuille 

annexe). Pour modifier les paramètres en utilisant le bouton de réglage, suivez la procédure ci-dessous (voir feuille 

annexe). 

 

A)  Enclenchez le régulateur. 
B)  Appuyez sur le bouton pendant une seconde jusqu’à ce que la LED verte clignote puis relâchez-le (si vous le 

maintenez pressé pendant 5 secondes, les paramètres sont remis en configuration d’usine). 

C)  Appuyez encore une fois sur le bouton. 
D)  La LED verte clignote une fois à répétition indiquant que le paramètre nr.1 est sélectionné. 
E)  En appuyant sur le bouton, vous passez au paramètre nr.2 et ainsi de suite, en boucle. 
F)  Pour modifier un paramètre, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes, alors que la LED verte clignote le 

nombre de fois indiquant le paramètre que vous désirez modifier. 

G)  La LED rouge clignote un certain nombre de fois, indiquant le réglage actuel. Un clignotement veut dire 

réglage nr.1, deux clignotements veux dire réglage nr.2 et ainsi de suite. 

H)  Appuyez sur le bouton pour modifier le réglage d’un cran (en boucle). 
I)  Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour sauvegarder la modification. 
J)  Eteignez puis rallumez le régulateur pour valider la modification. 

NB : Vous ne pouvez modifier qu’un paramètre à la fois. Pour sauvegarder une modification et pouvoir 

modifier un autre paramètre, il faut éteindre et rallumer le régulateur. 
PARAMETRES 
Mode de fonctionnement

 

(running mode)

 

1)“Marche avant avec frein” ce mode est destiné à la compétition. Dans ce mode il n’y a pas de marche arrière. 
2)“Marche avant/arrière avec frein” ce mode est le mode basique passe partout. Dans ce mode, la voiture peut 

avancer, reculer et freiner. Lorsque vous tirez/poussez le manche des gaz en position marche arrière pendant que la 

voiture avance, le régulateur freine la voiture jusqu’à ce qu’elle soit totalement arrêtée. Une fois la voiture à l’arrêt, 

relâchez le manche des gaz puis tirez/poussez le en position marche arrière à nouveau pour enclencher la marche 

arrière. Lorsque la voiture recule ou pendant que vous freinez, si vous tirez/poussez le manche des gaz en position 

marche avant, la voiture repart en avant instantanément. 

 

3)“Marche avant/arrière” ceci est le mode de fonctionnement idéal pour les Rock Crawler. Dans ce mode le régulateur 

passe de la marche avant à la marche arrière et inversement, sans délai. Attention n’utilisez pas ce mode avec des 

voitures standard car cela peut surcharger le régulateur et l’endommager. 

Frein Moteur (drag brake) 

Ce paramètre règle la quantité de frein appliqué lorsque les gaz sont au neutre. Ceci permet d’améliorer le feeling 

général ainsi que l’entrée en courbe.

 

Coupure en cas de tension de batterie faible (low voltage Cut-off) 

Avec cette système, le régulateur contrôle constamment la tension de la batterie. Si la tension de la batterie passe 

en-dessous du seuil prédéfini pendant 2 secondes, le régulateur coupe l’alimentation et la LED rouge clignote deux 

fois de façon répétée. Le seuil de coupure est calculé sur la base d’une batterie LiPo. Avec une batterie NiMH, si sa 

tension est supérieure à 9V alors la coupure sera basée sur celle d’un LiPo 3 éléments, en-dessous de 9V la coupure 

sera basée sur celle d’un LiPo 2 éléments. Par exemple pour une batterie NiMH avec une tension de 8V et un réglage 

de 2.6V/él., le seuil sera basé sur un LiPo 2 éléments, donc il sera de 5.2V (2.6x2=5.2V). 

En utilisant le boîtier optionnel (ORI68150) vous pouvez définir une valeur personnalisée, dans ce cas la valeur se 

réfère à la tension de toute la batterie plutôt qu’à un seul élément. 

Force d’accélération (start mode “punch”) 

Ce paramètre défini la puissance de l’accélération. Le niveau 1 donne une accélération peu puissante et le niveau 9 

donne l’accélération la plus puissante. Si vous utilisez les niveaux 7, 8 ou 9, il faut impérativement utiliser une batterie 

puissante. Une batterie peu puissante pourrait ne pas être capable de fournir le courant nécessaire et provoquer des 

disfonctionnements.   

13

Vortex R-Series Speed Controls

FRANCAIS

Содержание vortex R10

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...rol Servo Sensor cable connector How to connect the electronics Throttle range Neutral point Neutral zone Forward Brake reverse zone Full throttle Full brake reverse Full throttle Neutral point Neutra...

Страница 3: ...ks M times Hold SET key for 5s to reset all programmable items Choose Programmable Item Choose the wanted option of 2nd item by clicking SET key Red LED blinks N times means the Nth option of 1st item...

Страница 4: ...How to calibrate the speed control 1 2 3 Vortex R Series Speed Controls...

Страница 5: ...d reverse for rock crawler Car type 1 10 Truggy Buggy Monster 1 8 Truggy Buggy Motor type 2S Lipo up to 6000KV 2S Lipo up to 6000KV 3S Lipo up to 4000KV 3S Lipo up to 4000KV 4S Lipo up to 3000KV Batte...

Страница 6: ...6 18 cells NiMH NiCd BEC 5 75V 3A Size 56x46 5x35mm Weight 105g w o wires Model 65101 Type Sensor Sensorless Sensor Sen Const peak Amp 120A 760A 160A 760A Model 65105 Type Sensor Sensorless Const peak...

Страница 7: ...Counter Clockwise Clockwise 13 Lipo Cells Auto Calculate 2 Cells 3 Cells 4 Cells 5 Cells 6 Cells Programmable Items Programmable Value 1 2 3 4 5 6 7 8 ORI65103 65104 65105 65107 65108 ORI65106 ORI6511...

Страница 8: ...tral Range 6 Narrow 9 Normal 12 Wide 9 Over heat Protection Enable Disable 10 Boost Timing 0 to 16 in 1 steps default 0 11 Boost Start RPM 1000RPM to 15000RPM in 1000RPM steps default 5000PRM Stock cl...

Страница 9: ...the motor to the ESC you can t connect the wires randomly ESC CALIBRATION see pictures on separate sheet In order to ensure proper function the ESC must be calibrated to your transmitter inputs It is...

Страница 10: ...n use In this mode the car can go forward and brake there is no reverse 2 Forward Reverse with Brake this is the basic all around mode In this mode the car can go forward and reverse and can also brak...

Страница 11: ...ions immediately disconnect the battery and discontinue use TR W Te w fro fro al E re T E n E tw p M a W L M M Start mode punch This parameter sets the initial throttle punch when the car accelerates...

Страница 12: ...witch Damaged switch ESC switched ON no motor function red LED lit Throttle radio signal problem Check transmitter and receiver check ESC connection to receiver Motor wiring error System not compatibl...

Страница 13: ...p rativement respecter l ordre des fils du moteur ABC CALIBRAGE DU REGULATEUR voir feuille annexe Afin d assurer un fonctionnement optimal vous devez calibrer le r gulateur au signal de l metteur Avan...

Страница 14: ...nt que la voiture avance le r gulateur freine la voiture jusqu ce qu elle soit totalement arr t e Une fois la voiture l arr t rel chez le manche des gaz puis tirez poussez le en position marche arri r...

Страница 15: ...la LED verte clignote Surchauffe r gulateur la LED clignote une fois x x x Surchauffe moteur la LED clignote deux fois xx xx xx NB la protection thermique du moteur ne fonctionne pas avec tous les typ...

Страница 16: ...as de fonction moteur LED rouge allum e Probl me avec le signal radio V rifiez l metteur le r cepteur et le branchement du r gulateur Erreur de branchement moteur Syst me brushless non compatible avec...

Страница 17: ...fili del motore nel ordine corretto A B C CALIBRAZIONE DEL REGOLATORE vedi foglio annesso Per garantire un funzionamento ottimale del regolatore dovete calibrare il regolatore in relazione ai segnali...

Страница 18: ...stick del gas mentre la macchina va avanti il freno viene azionato finche la macchina si fermi Una volta la macchina ferma rilasciate il stick del gas e poi tirate spingete per azionare la retromarci...

Страница 19: ...la LED verde lampeggia Surriscaldamento regolatore la LED lampeggia una volta x x x Surriscaldamento motore la LED lampeggia due volte xx xx xx NB la protezione termale non funziona con tutti i tipi...

Страница 20: ...e LED rossa accesa Problema col segnale radio Verificare il trasmettitore la ricevente e il collegamento del regolatore Collegamento errato Sistema brushless non compatibile con la macchina LED rossa...

Страница 21: ...e der A B C Kabel achten REGLER KALIBRIERUNG siehe Bilder auf Zusatzblatt Um die korrekte Funktion des Reglers zu gew hrleisten muss er auf Ihre Fernsteuerung abgestimmt werden Zentrieren Sie hierzu a...

Страница 22: ...en Allround Einsatz Ihr Fahrzeug kann damit vorw rts und r ckw rts fahren Wenn Sie den Gashebel w hrend der Vorw rtsfahrt auf R ckw rtsposition stellen bremst das Fahrzeug bis zum Stillstand Es ist ni...

Страница 23: ...nen zeigt ziehen Sie den Akku sofort aus und suchen im Fachhandel Hilfe T G T n d w A Startmodus Punch Diese Einstellung erm glicht es die Beschleunigungscharakteristik des Fahrzeugs zu ver ndern Leve...

Страница 24: ...Akku Spannung Motor unterbricht Funktion oder stottert bei der Beschleunigung e e D e TROUBLESHOOTING GARANTIE Team Orion garantiert dass dieses Produkt frei ist von Herstellungs und Bearbeitungsfehl...

Страница 25: ...BEC 6 0 aq 8 R J 8 M A B C h H B H M 2 M D M A B C h 8 g 2 4 y ESC A 100 ABS 1 B SET LED X SET C 1 1 H 2 2 H 3 3 H D l 3 LED u M LED u 9 M LED D 1 J J G M 2 H 2 XX XX XX 2 G G M 2 X X X 1 2 3 24 www t...

Страница 26: ...P Z J i ON P 1 s P i P l P v P X C Running Mode 1 Forward with Brake 2 Forward Reverse with Brake 2 2 9 2 3 Forward Reverse 2 Q Drag Brake Force x j 1 Low Voltage Cut off g J J 2 LED H J LiPo J M J 9...

Страница 27: ...LiPo 2 dM x SET dM A LED V M No ORI65150 p www teamorion com D Y F M p u a z 5 l p Q Start mode punch 0 Level 1 0 Level 9 0 Level 7 9 M r M Max Brake Force S j T Max Reverse Force S Initial Brake For...

Страница 28: ...Rpqa _ eLu kqata_ v X e a X e a l _ w 2eTRpqa _ 2 j kv v b w vI l _ s v v D l _ v e Wkqa _ w e G_ v fe h Mkta_ vSFeTRpqa _ v W_ vSFsZ l _ uQCl _ X5 qz e dta Ye ta_ X5 qz e dta_1A TVr2 v Ye _ X e lg d...

Страница 29: ...COPYRIGHT 2011 TEAM ORION...

Отзывы: