background image

HP 4006  HP 6006  HP 8006  HP 10006  HP 4566 

 

 

 

27 

 

c.

 

Couvercle fermé : Cet autocuiseur possède des marques indiquant à l'utilisateur comment ouvrir et 

fermer facilement le couvercle de l'appareil. Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle, vérifiez que 
la flèche située dessus montre le point rond du manche principal du corps de l'appareil. 

 

 

d.

 

Pour  ouvrir  le  couvercle,  appuyez  sur  le  bouton  rouge  et  tournez-le  dans  le  sens  contraire  des 

aiguilles d'une montre. 

 

e.

 

Dispositifs de sécurités intégrés : Ce modèle d'autocuiseur est conçu avec cinq systèmes de sécurité. 

Ces derniers sont détaillés ci-dessous : 

 

1.

 

Verrouillage  manuel  du  manche  :  Grâce  à  se  système,  l'autocuiseur  se  verrouille 
automatiquement et uniquement si le couvercle et le corps sont correctement alignés. Le but de 
ce système est d'éviter tout accident dû à la mauvaise fermeture de l'appareil. L'autocuiseur est 
correctement  fermé  lorsque  les  manches  du  couvercle  et  du  corps  sont  alignés  et  que  vous 
entendez un « click ». 

2.

 

Capteur de pression avec verrouillage automatique du couvercle : Si l'autocuiseur contient de la 
pression à l'intérieur, le capteur reste en haut et empêche l'ouverture de l'appareil. Il ne s'ouvre 
que  lorsque  toute  la  vapeur  est  sortie,  que  l'appareil  ne  contient  plus  de  pression  et  que  le 
capteur se situe en bas. Si le capteur de pression se trouve en haut, cela signifie qu'il reste de la 
pression à l'intérieur de l'appareil et que vous ne devez pas ouvrir le couvercle. 

3.

 

Valve de dépressurisation : Lorsque l'autocuiseur atteint sa pression de dépressurisation, la valve 
libère l'excédent de vapeur en conservant la pression de dépressurisation constante à l'intérieur. 

4.

 

Valve de sécurité : Si pour quelque raison que ce soit la valve de dépressurisation est obstruée 
ou ne fonctionne pas et que la pression augmente dans l'autocuiseur, la valve de sécurité se met 
en marche et permet à la vapeur de sortir en équilibrant l'excédent de pression. Vous devez alors 
retirer  l'appareil  de  la  source  de  chaleur,  attendre  que  la  pression  redescende  pour  l'ouvrir  et 
nettoyer la valve de dépressurisation avec beaucoup d'eau et de savon. Si le problème persiste, 
veuillez apporter votre autocuiseur à un Service technique agréé. 

5.

 

Fenêtre latérale de sécurité : Si les dispositifs de sécurité précédents sont obstrués, le joint en 
silicone se déforme pour décompresser l'appareil par la fenêtre située sur le bord du couvercle. 
Veuillez  alors  apporter  votre  autocuiseur  au  Service  technique  agréé  le  plus  proche  afin  de 
réviser tous les systèmes de sécurité. 

Содержание HP 10006

Страница 1: ...btener los mejores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Ve...

Страница 2: ...Pa HP 8006 8L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa HP 10006 10L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar la olla a presi n por primera vez por favor lea a fondo estas instruccione...

Страница 3: ...ser perforados Si la piel no es perforada se expandir n bajo presi n y podr an explotar Algunas salpicaduras pueden ocasionar tal vez quemaduras Si ha cocinado carne con piel la cual se ha hinchado t...

Страница 4: ...o deber ser m s peque o o igual que el de la olla Cuando emplee cocina de gas la corona de llama no deber exceder del di metro de la base de la olla de cocci n Cuando emplee una placa de cer mica la b...

Страница 5: ...el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando llegue al tope presione y contin e girando hasta el s mbolo Una vez que la v lvula llegue hasta dicho punto puede retirarla Instrucciones de funciona...

Страница 6: ...3 de la capacidad de la olla Modelo Capacidad til HP 4006 3L HP 6006 4 5L HP 8006 6L HP 10006 7 5L c Tapa cerrada Esta olla a presi n tiene unas marcas que indican al usuario c mo abrir y cerrar la ta...

Страница 7: ...ula de trabajo Una vez que la olla ha llegado a la presi n del trabajo esta v lvula libera el vapor sobrante manteniendo la presi n de trabajo constante en su interior 4 V lvula de seguridad Si por al...

Страница 8: ...v lvula de seguridad antes de abrir la tapa puede romper la v lvula y causar da os al usuario Vea las fotos donde se indican las posiciones de seguridad hacia arriba y hacia debajo de la v lvula h Pa...

Страница 9: ...y espere a que se enfr e Limpie el regulador Hay restos de comida en el orificio de la salida del aire Retire la olla del fuego y espere a que se enfr e Limpie el orificio de salida del aire Calentar...

Страница 10: ...recuencia con la que deben cambiarse Junta de silicona Una vez al a o V lvula de seguridad Si se rompe Regulador Si se rompe Mango del cuerpo principal Si se rompe Asa lateral Si se rompe Mango de la...

Страница 11: ...nutos de cocci n Posici n del selector SOPA Sopa de arroz 4 6 2 100kPa Sopa de fideos 3 5 1 60kPa Sopa de pescao 3 4 2 100kPa PASTA Arroz con pollo 6 7 2 100kPa Espaguetis 4 5 2 100kPa VERDURAS Habas...

Страница 12: ...hot it must only be touched or moved with great care and by handles on the pressure cooker itself and not that on the lid This pressure cooker must never be used without liquid or it may be damaged T...

Страница 13: ...perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children must never play with the appliance...

Страница 14: ...300kPa HP 6006 6L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa HP 8006 8L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa HP 10006 10L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa INSTALLATION AND ASSEMBLY Users can only change the silicone...

Страница 15: ...make sure it is in the correct position i e below the position indicating point as shown in the following photos Removing the Pressure Valve Turn valve counterclockwise When it reaches the stop press...

Страница 16: ...then clean it with a swab Also make sure that the safety valve is clean The silicone sealing ring and pressure valve must be in the correct position b The pressure cooker must be at least full of wat...

Страница 17: ...t closing of the pressure cooker The cooker will be correctly closed when the lid and body handles are aligned and a click is heard 2 Pressure sensor with automatic lid block If the cooker has pressur...

Страница 18: ...o be taken 1 Never leave the cooker unattended when in operation 2 Do not directly touch the hot surfaces while cooking 3 When cooking dense food make sure you do not overfill Gently shake the pressur...

Страница 19: ...safety valve and regulator on a regular basis as shown in the photos below If any accident occurs while using the pressure cooker follow these instructions to solve some of the possible problems Prob...

Страница 20: ...iance If any problem arises while cooking and you cannot solve it please contact your dealer or an Authorized Service Centre To make sure that all the spare parts are the correct ones for the original...

Страница 21: ...from the regulator emit steam normally Following list is just for your reference adjust cooking time according to your own flavor COOKING TIMES Food Time minutes Position selectos SOUP Rice soup 4 6 2...

Страница 22: ...amais tre remplie au del des 2 3 de sa capacit ou quand vous cuisinerez des aliments qui se dilatent ou bouillonnent fortement par exemple riz u f culents ne la remplissez pas plus de la moit de sa ca...

Страница 23: ...e ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute s curit et de compr hension des risques impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pa...

Страница 24: ...8L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa HP 10006 10L 60 110KPA 120 160kPa 180 300kPa INSTALLATION ET ASSEMBLAGE Les utilisateurs peuvent uniquement changer le joint en silicone et le capuchon du r gulateu...

Страница 25: ...25 Retirer la valve de d pressurisation Tournez la valve dans le sens contraire des aiguilles d une montre Lorsque vous arrivez la fin appuyez et continuez de tourner jusqu au symbole Vous pouvez reti...

Страница 26: ...ve de s curit est propre Le joint en silicone et la valve de d pressurisation doivent tre dans la bonne position b Il convient de remplir l autocuiseur avec un minimum d 1 4 d eau ou autres liquides p...

Страница 27: ...l ne s ouvre que lorsque toute la vapeur est sortie que l appareil ne contient plus de pression et que le capteur se situe en bas Si le capteur de pression se trouve en haut cela signifie qu il reste...

Страница 28: ...2 Veillez ne pas bloquer la fen tre de s curit du couvercle cela peut augmenter la forte pression de l appareil 3 Le fait de forcer la valve de s curit avant d ouvrir le couvercle risque de casser la...

Страница 29: ...ertains probl mes ventuels suivants Probl me Cause Solution Un bruit est mis mais aucune vapeur ne sort lorsque l appareil est sur le feu R gulateur bloqu Retirez l appareil du feu et attendez qu il r...

Страница 30: ...commander l usine L utilisation de pi ces qui ne correspondent pas peut provoquer des probl mes de s curit Nous vous proposons ci dessous une liste des pi ces et la fr quence laquelle vous devez les c...

Страница 31: ...ts personnels TEMPS DE CUISSON Aliments Minutes de ciusson Position du commutateur SOUPE Soupe de riz 4 6 2 100kPa Soupe de nouilles 3 5 1 60kPa Soupe de poisson 3 4 2 100kPa PASTA Riz au polet 6 7 2...

Страница 32: ...stiver quente s deve ser tocada ou manipulada com grande cuidado e pelas asas da panela de press o e n o pela parte situada sobre a tampa Esta panela de nunca dever ser usada sem l quido caso contr ri...

Страница 33: ...s ou com falta de experi ncia e conhecimento sempre que lhes seja dada a supervis o apropriada ou instru es para a utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerente...

Страница 34: ...20 160 kPa 180 300 kPa HP 6006 6 litros 60 110 kPA 120 160 kPa 180 300 kPa HP 8006 8 litros 60 110 kPA 120 160 kPa 180 300 kPa HP 10006 10 litros 60 110 kPA 120 160 kPa 180 300 kPa INSTALA O E MONTAGE...

Страница 35: ...t na posi o correta ou seja debaixo do ponto indicador da posi o conforme indicado nas imagens abaixo Retirar a v lvula de trabalho Gire a v lvula no sentido anti hor rio Quando chegar ao limite press...

Страница 36: ...Se estiver use um cotonete para o limpar Garanta tamb m de que a v lvula de seguran a est limpa A junta de silicone e a v lvula de trabalho devem estar na posi o correta b H que encher a panela com p...

Страница 37: ...anti hor rio e Dispositivos de seguran a incorporados Este modelo de panela foi concebido com cinco sistemas de seguran a Cada um deles descrito abaixo 1 Bloqueio manual da pega Gra as a este sistema...

Страница 38: ...n a mencionados anteriormente ficarem obstru dos a junta de silicone ficar deformada para descomprimir a press o da panela atrav s da abertura existente no rebordo da tampa Se isto ocorrer deve encami...

Страница 39: ...cio de sa da do ar normalmente 2 V lvula de seguran a Inspe o visual Limpe o orif cio de sa da do ar normalmente 3 Abertura de seguran a Inspe o visual 4 Marcas da tampa e da pega Inspe o visual MANU...

Страница 40: ...pe o orif cio de sa da do ar Aquecimento a seco Adicione gua A panela est inclinada Coloque a panela numa superf cie plana Emiss o de vapor pela v lvula de seguran a Orif cio de ventila o est bloquead...

Страница 41: ...ubstitu das Junta de silicone Uma vez por ano V lvula de seguran a Caso se avarie Regulador Caso se avarie Pega do corpo principal Caso se avarie Pega lateral Caso se avarie Pega da tampa Caso se avar...

Страница 42: ...4 6 2 100kPa Sopa de ma a 3 5 1 60kPa Sopa de peixe 3 4 2 100kPa MA A Arroz com galinha 6 7 2 100kPa Esparquete 4 5 2 100kPa LEGUMES Favas 3 4 2 100kPa Couve flor 4 6 2 100kPa Cenoura 5 6 2 100kPa Ac...

Отзывы: