background image

13

Čeština

Bezpečnostní pokyny

Předtím,  než  začnete  přilbu  používat,  přečtěte  si  návod  k použití.  Zkontrolujte 

správnou  montáž  předního  skla.  Nelze-li  závady  odstranit,  nesmí  se  kazeta 

s ochrannou clonou již používat. 

Bezpečnostní opatření a omezení ochran

Při svařování dochází k uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění 

pokožky a poškození zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Nosíte-li tuto přilbu, 

bez ohledu na volbu stupně ochrany máte oči vždy chráněné proti ultrafialovému 

a infračervenému záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím ochranným 

oděvem.  Lidé,  kteří  mají  dispozici  k  alergickým  reakcím  pokožky,  by  si  měli 

uvědomit, že částice a látky, které se při svařování uvolňují, mohou takové alergické 

reakce vyvolat.

Ochranná svářečská helma se smí používat jen při svařování a broušení a není 

určena pro jiné aplikace.

 

Za nevhodné použití svářečské přilby nebo za zanedbání 

návodu k použití nepřebírá firma Optrel žádnou odpovědnost.

Tato přilba se hodí pro všechny běžné svařovací postupy, 

s výjimkou svařování 

autogenem a laserového svařování. 

Důležité!

Tato  kazeta  je  vybavena  dobíjecími  bateriemi.  Skladují-li  se  po  delší  dobu, 

samozatmívací filtr nemusí zatmívat. Když se tak stane, vystavte sluneční baterie 

na 5 až 10 min světlu normální pokojové lampy nebo dennímu světlu. Kazeta by pak 

měla být zase plně funkční.

Po dlouhodobějším skladování se může stát, že se kazeta vybije a že už nestačí 

baterie nabíjet 5 až 10 minut, jak se uvádí výše. Za těchto okolností je potřeba 

vystavit  kazetu  světlu  cca  2  000  lx  (  =  světlo  elektrické  žárovky  60-75  W  v 

maximální vzdálenosti 40 cm) asi na 2 hodiny. Při nabíjení zakryjte, prosím, střední 

část snímače detekujícího svářecí oblouk černou lepicí páskou (8), nebo něčím 

podobným,  sluneční  baterie  však  musí  zůstat  odkryté.  Když  kazeta  ani  po  této 

proceduře nezačne řádně fungovat, považuje se již za vadnou.

Záruka a  odpovědnost

Záruční ustanovení se dozvíte ze směrnic místní prodejní organizace firmy Optrel. 

Pro další informace, které se záruk týkají, se obraťte na prodejce firmy Optrel.

Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a  na výrobní vady. V  případě škod 

způsobených  nepatřičným  používáním,  nedovolenými  zásahy  nebo  použitím 

v    rozporu  se  zamýšleným  účelem  záruka  a    odpovědnost  odpadá.  Záruka  a  

odpovědnost odpadá i  v  případě použití jiných náhradních dílů než těch, které 

dodává firma Optrel.

Použití

1. 

Pásek  na  upevnění  přilby.

  Horní  přestavitelný  pásek  (1)  nastavte  podle 

velikosti své hlavy. Řehtačkový knoflík (2) zatlačte dovnitř a otáčejte jím, dokud 

pásek na upevnění přilby dostatečně nepřiléhá, aniž by tlačil.

2. 

Vzdálenost očí a sklon přilby.

 Uvolněním aretačního knoflíku (3) se nastavuje 

vzdálenost mezi kazetou a očima. Obě strany nastavte stejně, bez našikmení. 

Následně aretační knoflík opět utáhněte.

  Sklon přilby se přizpůsobuje otočným knoflíkem (4).

3. 

Úroveň zaclonění = 

DIN 3 při osvětlení a DIN 10 zašera.

Čistění 

Kazeta  s ochrannou  clonou  a přední  sklo  se  musí  pravidelně  čistit  měkkým 

hadříkem. Nepoužívejte žádné silné čisticí prostředky, rozpouštědla ani líh.

Skladování

Svářečská ochranná helma se má skladovat při pokojové teplotě a nízké vlhkosti 

vzduchu. 

Demontáž a montáž kazety s ochrannou clonou

1.  Postranní spony zatlačte dovnitř a odjistěte tím adaptér (5)

2.  Adaptér vyklopte ven (6) 

3.  Ocelovou pružinu a kazetu ze strany vyjměte (7)

Montaż osłony przebiega w odwrotnej kolejności.

Výměna předního skla. 

Viz kroky 1-3: demontáž kazety s ochrannou clonou

Řešení problémů

Kazeta s ochrannou clonou nezatmívá

→  vyčistěte čidla nebo přední sklo

→  zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo

→  Baterie potřebují vyměnit

Špatný výhled

→  vyčistěte přední sklo nebo filtr

→  zesilte okolní světlo

Svářečská ochranná helma se smeká

→  znovu nastavte / utáhněte pásek na upevnění přilby

Specifikace 

(Veškeré údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění)

Úroveň zaclonění

DIN 3 (při osvětlení)

DIN 10 (zašera)

Ochrana UV / IR

Maximální ochrana při osvětlení nebo zašera

Přepínací doba (z osvětlení do šera)

0,0008 s (23 °C / 73 °F)

0,0003 s (55 °C / 131 °F)

Přepínací doba (ze šera na osvětlení)

0,2 … 0,3 s

Rozměry kazety

50,8 x 108 x  5,3 mm / 2” x  41, 4” x  0,21”

Velikost zorného pole

35 x 92 mm / 1,38” x 3,62”

Napájení

Sluneční baterie, nevyměňují se

Hmotnost

430 g / 15,168 oz

Provozní teplota

-10 °C-70 °C / 14 °F-157 °F

Skladovací teplota

-20 °C-80 °C / -4 °F-176 °F

Klasifikace podle EN 379

Optická třída 

= 1

Rozptýl. světlo 

= 1

Homogenita 

= 1

 

Závislost zorného úhlu   = 3

Standardy

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Náhradní díly

1.  přilba bez kazety

2.  adaptér

3.  kazeta s  ochrannou clonou, včetně upevňovacího rámečku

4.  přední sklo / vnitřní ochranné sklo

5.  pásek na upevnění přilby s  upevňovacími závěsy

6.  čelní pásek

Содержание p330

Страница 1: ...p330 ENgliSH 1 FRAN AiS 2 DEuTSCH 3 SVENSKA 4 iTAliANo 5 ESpA ol 6 poRTugu S 7 NEDERlANDS 8 SuoMi 9 DANSK 10 NoRSK 11 polSKi 12 CESTiNA 13 pyCCKNN 14 MANDARiN 15 MAgyAR 16 T RK E 17 18 19...

Страница 2: ...Optrel p330 Optrel p330 black Part n 1004 037 Pos Part N 1 5001 912 2 5002 062 3 5012 202 4 5000 300 5 5003 250 6 5004 073...

Страница 3: ...Size Adjustement Size Adjustement Headband position indlination Angle 4 Cartridge Removal 1 5 Cartridge Removal 2 6 1 2 3 Cartridge Removal 3 Batteries Charging 7 8...

Страница 4: ...is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous la seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per sald...

Страница 5: ...anufacturing defects only In the case of damage caused by improper use unauthorised interventions or the use of the helmet for a purpose other than that intended by the manufacturer the warranty and l...

Страница 6: ...e utilisation impropre des interventions non autoris es ou une utilisation non pr vue par le constructeur la garantie ne s applique pas et la responsabilit du constructeur n est pas engag e Il en est...

Страница 7: ...sich bitte an den Optrel H ndler Garantie wird nur auf Material und Fabrikationsfehler gew hrt Im Falle von Sch den aufgrund unsachgem sser Anwendung unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller...

Страница 8: ...g ller inte f r skador som beror p felaktig anv ndning obeh rig ndring eller anv ndning av hj lmen i annat syfte n det som tillverkaren avsett Garantin g ller inte heller om andra reservdelar n dem s...

Страница 9: ...da interventi non consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore decadono qualunque garanzia e responsabilit Le condizioni di garanzia e responsabilit vengono meno anche in caso di utilizzo...

Страница 10: ...eparaciones no autorizadas o utilizaci n del casco para fines que difieran de las especificaciones del fabricante la garant a perder su validez y no podr n exigirse responsabilidades La garant a y res...

Страница 11: ...liza o inadequada interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante anulada a garantia e a responsabilidade Tamb m anulada a garantia e a responsabilidade se forem utilizadas outra...

Страница 12: ...g is van verkeerd gebruik reparaties waarvoor geen toestemming is verleend of van het gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor deze door de fabrikant is bedoeld is de garantie niet lang...

Страница 13: ...tt muuhun kuin valmistajan tarkoittamaan k ytt tarkoitukseen takuu ja tuotteen virhevastuu eiv t ole voimassa Tuotteen virhevastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos tuotteessa k ytet n muita kui...

Страница 14: ...adte indgreb eller anvendelse der ikke er tilt nkt af producenten bortfalder garanti og erstatningsansvar Ligeledes bortfalder erstatningsansvar og garanti hvis der anvendes andre reservedele end dem...

Страница 15: ...material og produksjonsfeil Garanti og ansvar gjelder ikke for skade p grunn av feil bruk ukyndig inngrep eller dersom hjelmen er brukt til andre form l enn produsenten har spesifisert Garanti og ansv...

Страница 16: ...nie przez u ytkownika lub korzystania z he mu w celach innych ni okre lone przez producenta Gwarancja zostaje uniewa niona r wnie w przypadku stosowania innych cz ci zamiennych ni sprzedawane przez fi...

Страница 17: ...poru se zam len m elem z ruka a odpov dnost odpad Z ruka a odpov dnost odpad i v p pad pou it jin ch n hradn ch d l ne t ch kter dod v firma Optrel Pou it 1 P sek na upevn n p ilby Horn p estaviteln p...

Страница 18: ...2 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 3 3 CE DIN ANSI Z87 1 GOST R 1 2 3 4 5 6 SPERIAN Welding Protection AG EN169 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection SPERIAN...

Страница 19: ...3 DIN UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430g 15 168 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 CE DIN ANSI...

Страница 20: ...ged lyezett beavatkoz s illetve a c lnak nem megfelel alkalmaz s sor n keletkezett k rok eset ben a garancia s a j t ll s rv ny t veszti A garancia rv nytelen abban az esetben is ha nem az Optrel ltal...

Страница 21: ...sade edilmeyen m dahaleler veya retici taraf ndan n g r lmeyen kullan m ile garanti veya sormluluk stlenilmez Ayn ekilde yine Optrel haricinde di er markalar n yedek par alar n n kullan lmas nda da ga...

Страница 22: ...4 3 DIN 3 DIN 10 1 5 2 6 3 7 1 2 DIN 3 DIN 10 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 430g 15 168oz 10 C 70 C 14 F 157 F...

Страница 23: ...2 3 4 3 DIN 3 DIN 10 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 10 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C...

Страница 24: ...t Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndlers S ljarens st mpel Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers stempel...

Отзывы: