background image

14

Introduktion

En svetshjälm är en utrustning som används i samband med vissa typer av svetsning för att skydda 

ögon, ansikte och hals från att utsättas för brännskador, ultraviolett ljus, gnistor, infrarött ljus och värme 

Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista) Det automatiska svetsfiltret kombinerar ett passivt 

UV- och IR-filter med ett aktivt filter, vars ljustransmittans varierar i synområdet beroende på skenet 

från svetsbågen Ljustransmittansen i det automatiska svetsfiltret har ett högt värde i början (ljus fas) 

När svetsbågen träffar en yta och inom en angiven omställningstid skiftar filtrets ljustransmittans till ett 

lägre värde (mörk fas) Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm och/eller ett 

PAPR-system (Powered Air Purifying Respirator)

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen innan du börjar använda hjälmen Kontrollera att försättsglaset är korrekt monterat 

Om fel inte kan åtgärdas ska bländskyddskassetten inte längre användas

Försiktighetsåtgärder och begränsning av skydd / risker

Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och hud Denna produkt ger 

skydd för ögon och ansikte Dina ögon skyddas alltid mot ultraviolett och infraröd strålning när du bär 

hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som du har valt För att skydda övriga delar av kroppen måste du 

använda motsvarande skyddskläder Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka 

allergiska hudreaktioner Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos 

känsliga personer Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning Tillverkaren tar 

inget ansvar om svetshjälmen används i andra syften än de avsedda, eller om användarinstruktionerna 

inte har följts Hjälmen är lämplig för alla gängse svetsmetoder utom gas- och lasersvetsning Observera 

rekommendationerna om skyddsnivå enligt EN169 på omslaget  Hjälmen ersätter inte en skyddshjälm 

Beroende på modell kan den dock kombineras med en skyddshjälm Hjälmen kan inskränka synfältet av 

konstruktionstekniska skäl (ingen sidoblick utan att vrida huvudet) och ljusuppfattningen kan påverkas 

på grund av ljustransmittansen i det automatiska mörkerfiltret Det kan leda till att signal- och varningsljus 

inte syns Det finns även risk för att slå i saker i och med att hjälmen gör huvudformen större Hjälmen 

försämrar hörsel och värmekänsel

Viloläge

Bländskyddskassetten har en automatisk frånkopplingsfunktion som förlänger batteriernas livslängd 

Om inget ljus faller på solcellerna under cirka 10 minuter, mindre än 1 Lux, kommer patronen automatiskt 

att stängas av För att kassetten ska aktiveras igen måste solcellerna en kort stund utsättas för dagsljus

Om bländskyddskassetten inte längre kan aktiveras, eller om den inte blir mörk när svetsbågen tänds, 

måste batterierna ersättas

Lagstadgad garanti och ansvar

Garantibestämmelserna framgår från uppgifterna från tillverkarens nationella försäljningsorganisation 

Ytterligare information erhålles hos din auktoriserade fackhandel Garantin beviljas endast för material- och 

tillverkningsfel Vid skador pga felaktig användning, otillåtna ingrepp eller av tillverkaren icke avsedd 

användning upphör garantin och ansvaret att gälla Ansvaret och garantin gäller inte heller om andra delar 

än originalreservdelarna används

Förväntad livslängd

Svetshjälmen har inget bäst före-datum Produkten kan användas så länge det inte finns några synliga 

eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer 

Användningsområde (Quick Start Guide)

1  Huvudband Justera det övre inställbara bandet (s 4) efter huvudstorlek Tryck in spärregeln (s 4) 

och vrid tills huvudbandet sitter utan tryck

2  Ögonavstånd och hjälmlutning När stoppknapparna (s 4-5) lossats kan avståndet mellan kassett 

och ögon ställas in Ställ in båda sidorna så att de blir lika och utan förskjutning Dra sedan åt 

stoppknapparna igen Hjälmlutning kan justeras med vridknappen (s 5)

3  Automatiskt/manuellt driftläge Det går att välja läge för skyddsnivåinställning med skjutreglaget  I 

automatiskt läge anpassas skyddsnivån med hjälp av sensorer automatiskt till ljusbågens intensitet 

(enligt EN 379:2003) I manuellt läge ställs skyddsnivån i genom vridning av knappen (s 6-7) 

4  Skyddsnivå I « manual »-mode, kan skyddsnivån ställas in på måttlinjalen mellan nivåerna SL5 

och SL9 och mellan nivåerna SL9 och SL13 Finjusteringen kan ställas in genom att vrida på 

potentiometerns ratt I läget ”automatiskt” motsvarar skyddsnivån EN 379, om vridknapp (s 6-7) står 

på position ”N” Genom att vrida på knappen kan du korrigera de automatiskt inställda skyddsnivåerna 

efter eget behov en nivå uppåt eller nedåt

5  Viloläge När du trycker på skyddsnivåknappen (s 6) sätts bländskyddskassetten i viloläge I detta 

läge avaktiveras kassetten och förblir ljus Det aktiverade viloläget indikeras av en blinkade röd 

lysdiod (s 6) inne i hjälmen Tryck på skyddsnivåknappen för att växla från viloläge Efter 10 minuter 

återställs viloläget automatiskt

6  Känslighet Med känslighetsknappen justeras ljuskänsligheten enligt svetsbågen och omgivande 

ljus Gränsen för “Super High“-området är standardinställning för ljuskänslighet Genom att vrida 

på ratten kan detta avpassas Inom “Super High“-området kan maximal ljuskänslighet uppnås

7  Sensorreglage Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner Allt efter position förminskas (s 7) 

eller förstoras (s 7 ) vinkeln för identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare eller 

svagare på ljuskällor i omgivningen

8  Öppningsväxling Med öppningsväxlingen (Delay) (s 7) kan du välja öppningsfördröjning från mörkt 

till ljust Ratten tillåter inställning och justering från mörkt till ljust mellan 0,1-2,0 med tillägget "Twilight 

Function", vilket skyddar ögonen från efterglödande objekt

Rengöring 

Bländskyddskassetten och försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk torkduk Starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipfunktion får inte användas 

Repade eller skadade linser måste bytas ut

Förvaring

Svetshjälmen förvaras i rumstemperatur och med låg luftfuktighetsgrad Förvaring av hjälmen i 

originalförpackningen förlänger batteriernas livslängd

Byta försättsglas (s 8-9)

En sidoklämma trycks in så att försättsglaset lossas och kan tas bort Sätt in det nya försättsglaset i en 

sidoklämma Spänn försättsglaset runt den andra sidoklämman och fäst det Detta handgrepp ger ett 

tryck så att försättsglasets tätning får önskad effekt

Byta ut batterier (s 5)

I bländskyddskassetten finns utbytbara litium-knappbatterier av typen CR2032 Om du använder en 

svetshjälm med friskluftsanslutning måste du först ta bort ansiktstätningen innan du byter batterier 

Batterierna måste bytas när LED-lampan på kassetten blinkar grönt

1  Ta försiktigt bort batterilocket

2  Ta ut batterierna och avfallshantera dem enligt nationella föreskrifter för särskilt avfall

3  Sätt in batterier av typen CR2032 som på bilden

4  Sätt försiktigt tillbaka batterilocket

Om skuggkassetten inte mörknar när svetsbågen tänds, kontrollera då batteriernas polaritet För att 

kontrollera om batterierna fortfarande har tillräcklig laddning, håll skuggkassetten mot en lysande 

lampa Om den gröna LED-lampan blinkar är batterierna urladdade om måste bytas omedelbart Om 

skuggkassetten inte fungerar korrekt trots batteribyte, måste den betraktas som oanvändbar och bytas ut

Montera/avmontera bländskyddskassett (s 8)

1  Dra ut skyddsnivåknappen

2  Ta försiktigt bort batterilocket

3  Lås kassettens spärrfjäder som på bilden

4  Tippa försiktigt ut kassetten

5  Lås satelliten som på bilden

6  Dra ut satelliten genom öppningen i hjälmen

7  Vrid satelliten 90° och skjut den genom hjälmöppningen

8  Bländskyddskassetten ta bort / byta

Montering av bländskyddskassett utförs i omvänd ordningsföljd

Problemlösning

Bländskyddskassetten blir inte mörk

→ Justera känsligheten 

→ Ändra sensorreglagets position 

→ Rengör sensorer eller försättsglas

→ Avaktivera viloläge 

→ Kontrollera ljusflödet till sensorn

→ Välj manuellt läge 

→ Byt ut batterierna

För ljus skyddsnivå

→ Välj manuellt läge 

→ Sätt vridknapp på +1 i automatiskt läge 

→ Byt försättsglas 

För mörk skyddsnivå

→ Välj manuellt läge 

→ Sätt vridknapp på -1 i automatiskt läge 

Bländskyddskassetten blinkar

→ Justera positionen för förseningsläget för svetsproceduren

→ Byt ut batterierna

Dålig sikt

→ Rengör försättsglas eller filter

→ Anpassa skyddsnivån efter svetsningsproceduren

→ Öka ljuset i omgivningen

Svetshjälmen glider

→ Justera/dra åt huvudbandet igen 

Specifikationer

(med reservation för tekniska ändringar)

Skyddsnivå

SL4 (ljust)

SL5 – SL 13 (mörkt)

UV/IR-skydd

Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd

Växlingstid från ljust till mörkt

170 μs (23 °C/73 °F)

110 μs (55 °C/131 °F)

Växlingstid från mörkt till ljust

01 - 20s med "Twilight Function"

Bländskyddskassettens dimensioner

90 x 110 x 7 mm/3,55 x 4,33 x 0,28"

Synfältets dimensioner

50 x 100 mm/1,97 x 3,94"

Spänningsförsörjning

Solceller, 2 st LI-batterier 3 V utbytbara (CR2032)

Vikt

Non PAPR: 500g / 17637 oz

PAPR: 700g / 246918oz

Drifttemperatur

-10 °C – 70 °C/14 °F – 157 °F

Förvaringstemperatur

-20 °C – 80 °C/-4 °F – 176 °F

Klassificering enligt EN379

Optisk klass = 1

Läckljus = 1

Homogenitet = 1

Synvinkelberoende = 1

Godkännanden

CE, EAC; complies with ANSI Z871, AS/NZS, CSA Z943

Ytterligare markeringar för PAPR-versionen (anmält 

organ CE1024)

EN12941 (TH3 i kombination mede3000/e3000X , TH2 för 

versioner med hårddisk oche3000/e3000X )

EN 14594 Class 3B

Reservdelar (p 42)

-Hjälm utan kassett (SP01) 

-Reparatur uppsättning 1 (Potentiometervred

-Bländskyddskassett inkl satellit (SP02) 

  Vred för känslighet, Batterilock) (SP06)

-Försättsglas (SP03) 

-Huvudband med fästdetaljer (SP07)

-Reparatur uppsättning 2 (SP04) 

-Pannsvettband (SP08 / SP09)

-Inre skyddsglas (SP05)

Försäkran om överensstämmelse

Se internetlänk på näst sista sidan

Juridisk information

Detta dokument uppfyller kraven i EU-bestämmelsen 2016/425 punkt 14 i bilaga II

Anmält organ

Se näst sista sidan för detaljerad information

Svenska

Содержание e684

Страница 1: ...4 5 13 1 1 1 1...

Страница 2: ...2 Notes...

Страница 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Страница 4: ...4 1 2 6 5...

Страница 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Страница 6: ...i n d o n o AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manu...

Страница 7: ...7 5 9 9 13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity...

Страница 8: ...8 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II SP05 SP03 SP02 SP08...

Страница 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare parts 1 4 SP01 SP06 SP05 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP04 SP01 SP04 SP09 SP07 ordernumbers seepage42...

Страница 10: ...Optical class Medium energy impact Classe optique Impacts moyenne nergie Classe ottica Impatto media energia Kennzeichnung Vorsatzscheibe EN166 Marking safety cover plate EN166 Marquages Marcaggi cra...

Страница 11: ...tridgetogrindingmode Inthismode thecartridgeisdeactivatedandremainsinlightmode Theactivatedgrindingmodeisindicatedby theredflashingLED p 6 insidethehelmet Todeactivategrindingmode presstheprotectionle...

Страница 12: ...eifmodus versetzt IndiesemModusistdieKassettedeaktiviertundbleibtimHellzustand DeraktivierteSchleifmodus istanderrotblinkendenLED S 6 imInnerndesHelmeserkennbar ZumAusschaltendesSchleifmodus erneutden...

Страница 13: ...emode meulagedelacassetteopto lectronique Danscemode lacassetteestd sactiv eetreste l tatclair Cemodeestindiqu ausoudeurparuneLED p 6 rougeclignotante situ e l int rieurdumasque Pour d sactiver le mod...

Страница 14: ...av en blinkade r d lysdiod s 6 inneihj lmen Tryckp skyddsniv knappenf rattv xlafr nvilol ge Efter10minuter terst llsvilol getautomatiskt 6 K nslighet Med k nslighetsknappen justeras ljusk nsligheten e...

Страница 15: ...la di selezione livello protezione La modalit dimolaturavienedisattivataautomaticamentedopo10minuti 6 Sensibilit Conilpulsantedisensibilit lasensibilit allalucevieneregolatainbaseall arcodisaldaturaea...

Страница 16: ...econoceporelledrojointermitente p 6 enelinteriordelcasco Paradesactivar lamodalidaddeamoladura presionarnuevamenteelpomodeselecci ndelniveldeprotecci n Lamodalidadde amoladurasedesactivar autom ticame...

Страница 17: ...t odosn veisdeprotec o p 6 om dusdo cr deprotec o alteraparaaesmerilagem Nestemodoo cr desactivadoepermanecenoestadoclaro OLEDvermelho apiscarnointeriordam scaraindicaqueomododeesmerilagemfoiactivado...

Страница 18: ...duisteringscassette in de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De ingeschakeldeslijpmodusisherkenbaaraanderoodknipperendeLED p 6 aandebinnenk...

Страница 19: ...iontatilan kytket pois p lt painamalla suojatasonappiauudelleen Hiontatilakytkeytyyautomaattisestipoisp lt 10minuutinkuluttua 6 Herkkyys Herkkyyspainikkeella valon herkkyytt s det n hitsauskaaren ja y...

Страница 20: ...iometerh ndtaget Idennetilstandersvejsesk rmendeaktiveretogforbliverlys N rslibetilstandeneraktiveret blinker LED en s 6 r dtindeihjelmen Slibetilstandendeaktiveresvedattrykkep knappentilindstilling a...

Страница 21: ...blinkende LED s 6 inne i hjelmen Trykk en gang til p beskyttelsesniv knappen for utkoblingavslipemodusen Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 6 Sensitivitet Med f lsomhetsknappen jus...

Страница 22: ...ymtrybiekasetajestwy czonaipozostajenapoziomiejasnym W czony tryb szlifowania mo na rozpozna po migaj cej na czerwono diodzie s 6 wewn trz przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie...

Страница 23: ...ekazetasochrannouclonoup estav do re imubrou en Vtomtore imusekazetadeaktivujeaz st v sv tl Aktivov n re imubrou en jeindikov no erven blikaj c kontrolkouLED s 6 uvnit kukly Zru en re imubrou en dos h...

Страница 24: ...4 SL5 SL13 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 2...

Страница 25: ...n Az aktiv lt alv zemm d a sisak belsej ben a villog piros LED r l o 6 ismerhet fel Az alv zemm dav d fokozatgombj nakism teltmegnyom s valkapcsolhat ki 10perceltelt velaz alv zemm dautomatikusanvissz...

Страница 26: ...kal r Z mpara modunun etkinle tirilmi oldu u kask n i k sm nda yanan k rm z LED s 6 ndan anla l r Z mpara modununkapat lmas i in yenidenkorumaderecesid mesinebas n z 10dakikasonraz mpara moduotomatiko...

Страница 27: ...2 3 CR2032 4 LED 1 2 1 2 Auto Mode 4 5 13 Manual Mode 4 5 13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F...

Страница 28: ...4 5 6 7 90 8 1 2 1 2 oft SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918o...

Страница 29: ...D ctp 8 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 1 2 1 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 c TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637...

Страница 30: ...evz vislostiodosobn ch preferenci oto tegomb kom 5 Re im br senia Stla en m gomb ka rovne ochrany s 6 prepnete kazetu do re imu br senia V tomto re ime sa kazeta deaktivuje a zost va v re ime osvetlen...

Страница 31: ...reklopite kaseto v na in bru enje V tem na inu se kaseta deaktivira in ostane v svetlem na inu Aktivirani na in bru enje je ozna en z utripajo im rde im LED s 6 v eladi Za dekativiranje na ina bru enj...

Страница 32: ...clar Activarea modului pentrupolizareesteindicat deLED ul p 6 ro uintermitent ninteriorulc tii Pentruadezactiva modulpentrupolizare ap sa idinnoubutonuldeniveldeprotec ie Dup 10minute modulpentru pol...

Страница 33: ...edasre iimis Sissel litatudlihvimisre iimit histabpunanevilkuv LED tuli p 6 kiivrisees Lihvimisre iimideaktiveerimiseksvajutageuuestikaitsetasemenuppu 10 minutim dumisell htestatakselihvimisre iimauto...

Страница 34: ...ma ir toliau veikia viesiuoju re imu jungt lifavimore im rodoraudonasblyksintis viesosdiodas psl 6 esantisapsauginio almoviduje Nor damii jungti lifavimore im darkart paspauskiteapsaugoslygioranken l...

Страница 35: ...10 min t m sl p anas re ms tiek autom tiski atiestat ts 6 Jut gums Arjut baspogugaismasjut batieknoregul taatbilsto imetin anaslokaunapk rt j s vides apgaismojumam Super High oti augsts zonas robe a i...

Страница 36: ...8 1 2 3 4 5 6 90 7 2 1 2 1 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918oz 10...

Страница 37: ...vosti osjetljivost na svjetlo se prilago ava prema luku zavarivanja i ambijentalnom svjetlu Granica prema Super High odgovara standardnoj postavci Okretanjem okretnog gumba to se mo e individualno pod...

Страница 38: ...hlogaid Leis an m d meilte a mh chadh br ighancnaipe Meil ar s M chtaranm dmeiltegohuathoibr ochtar is10n im ad 6 ogaireacht Leisangcnaipe ogaireachtad antaran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat...

Страница 39: ...livellta protezzjoniSL2 5 Il modalit tat t inattivatatista ti irikonoxxutamill LEDa marlijteptep p 6 ewwal elmu Sabiextitfil modalit tat t in er a ag fasil buttuna Grind Il modalit tat t in tintefab...

Страница 40: ...40 Notes...

Страница 41: ...41 Notes...

Страница 42: ...42 spare parts list 5001 684 PAPR 4441 684 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Страница 43: ...ck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR accessories 5002 840 5003 530 Bumpcap black...

Страница 44: ...ta P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Seri No V robn slo Serijska t Num r de serie Seerianumber Serijos Nr S rijas numurs Serijski broj Sraithuimhir Numru tas Serje Serial No Seri...

Отзывы: