12
Einführung
Ein Schweißhelm ist eine Kopfbedeckung, die bei bestimmten Schweißarbeiten dazu dient, Augen, Gesicht und
Hals vor Verbrennungen, UV-Licht, Funken, Infrarotlicht und Hitze zu schützen Der Helm besteht aus mehreren
Teilen (siehe Ersatzteilliste) Ein automatischer Schweißfilter kombiniert einen passiven UV- und einen passiven
IR-Filter mit einem aktiven Filter, dessen Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Bereich des Spektrums abhängig
von der Leuchtkraft des Schweißbogens variiert Die Lichtdurchlässigkeit des automatischen Schweißfilters
hat einen hohen Anfangswert (heller Zustand) Nach dem Einschalten des Schweißbogens und innerhalb einer
definierten Ansprechzeit ändert sich die Lichtdurchlässigkeit des Filters auf einen niedrigen Wert (dunkler
Zustand) Je nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm und/oder einem PAPR-System (Powered Air
Purifying Respirator) kombiniert werden
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen Überprüfen Sie die korrekte
Montage der Vorsatzscheibe Können Fehler nicht behoben werden, darf die Blendschutzkassette nicht mehr
benutzt werden
Vorsichtsmassnahmen & Schutzbeschränkung / Risiken
Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu Augen- und Hautverletzungen
führen können Dieses Produkt bietet Schutz für Augen und Gesicht Ihre Augen sind beim Tragen des Helmes
unabhängig von der Wahl der Schutzstufe immer gegen ultraviolette und infrarote Strahlung geschützt Zum
Schutz des restlichen Körpers ist zusätzlich entsprechende Schutzbekleidung zu tragen Partikel und Substanzen,
die durch den Schweissprozess freigesetzt werden, können unter Umständen bei entsprechend veranlagten
Personen allergische Hautreaktionen auslösen Bei empfindlichen Personen kann der Hautkontakt mit dem
Kopfteil zu allergischen Reaktionen führen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und Schleifen
und nicht für andere Anwendungen verwendet werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der
Schweißhelm nicht bestimmungsgemäß oder nicht gemäß der Gebrauchsanleitung verwendet wird Der Helm
ist für alle gängigen Schweissverfahren geeignet, ausgenommen Gas- und Laserschweissen Bitte beachten
Sie die Schutzstufenempfehlung gemäss EN169 auf dem Umschlag Der Helm ersetzt keinen Schutzhelm Je
nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm kombiniert werdenDer Helm kann aufgrund konstruktiver
Merkmale das Sichtfeld (keine Sicht zur Seite ohne Drehung des Kopfes) und aufgrund der Lichtdurchlässigkeit des
automatischen Verdunkelungsfilters die Farbwahrnehmung beeinträchtigen Infolgedessen werden Signalleuchten
oder Warnanzeigen möglicherweise nicht gesehen Des Weiteren besteht eine Anstossgefahr aufgrund des
größeren Umfangs (Kopf mit Helm) Der Helm reduziert zudem das Hör- und Wärmeempfinden
Schlafmodus
Die Blendschutzkassette verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion, welche die Batterie Lebensdauer
erhöht Fällt während ca 10 Min weniger als 1 Lux Licht auf die Blendschutzkassette, schaltet sich die
Blendschutzkassette automatisch aus Zum Wiedereinschalten der Kassette müssen die Solarzellen kurz dem
Tageslicht ausgesetzt werden Sollte sich die Blendschutzkassette nicht mehr aktivieren lassen oder beim Zünden
des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, müssen die Batterien ersetzt werden
Gewährleistung & Haftung
Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte den Angaben der nationalen Vertriebsorganisation des
Herstellers Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler Garantie wird nur
auf Material- und Fabrikationsfehler gewährt Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung,
unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung
Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als die Originalersatzteile verwendet werden
Erwartete Lebensdauer
Der Schweißhelm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden, solange keine sichtbaren oder
unsichtbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen auftreten
Anwendung (Quick Start Guide)
1 Kopfband Passen Sie das obere Verstellband (S4) an Ihre Kopfgrösse an Ratschenknopf (S4) hineindrücken
und drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt
2 Augenabstand und Helmneigung Durch das Lösen der Arretierknöpfe (S 4-5) wird der Abstand zwischen
Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleich einstellen und nicht verkanten Anschliessend die
Arretierknöpfe wieder anziehen Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (S5) anpassen
3 Betriebsmodus automatisch / manuell Mit dem Schiebeschalter (S6) lässt sich der Modus der
Schutzstufeneinstellung wählen Im automatischen Modus wird die Schutzstufe mittels Sensorik automatisch
an die Intensität des Lichtbogens angepasst (Norm EN 379:2003) Im manuellen Modus lässt sich die
Schutzstufe durch Drehen des Knopfes (S 6-7) einstellen
4 Schutzstufe Im Modus „manuell“ kann durch das Verschieben des Rangeschalters zwischen den
Schutzstufenbereichen SL5 - SL9 und SL9 - SL13 gewählt werden Die Feinjustierung erfolgt durch Drehen
des Potentiometerknopfes (S 6-7) (graue Beschriftung) Im Modus „automatisch“ entspricht die Schutzstufe
(SL5 - SL13) der Norm EN 379, wenn der Drehknopf (S 6-7) auf Position „N“ steht Durch Drehen des Knopfes
kann die automatisch eingestellte Schutzstufe je nach persönlichem Empfinden um bis zu zwei Schutzstufen
nach oben oder unten korrigiert werden (grüne Beschriftung)
5 Schleifmodus Durch Drücken des Grindknopfes (S 6) wird die Blendschutzkassette in den Schleifmodus
versetzt In diesem Modus ist die Kassette deaktiviert und bleibt im Hellzustand Der aktivierte Schleifmodus
ist an der rot blinkenden LED (S 6) im Innern des Helmes erkennbar Zum Ausschalten des Schleifmodus
erneut den Grindknopf drücken
6 Empfindlichkeit Mit dem Empfindlichkeitsknopf wird die Lichtempfindlichkeit entsprechend dem
Schweisslichtbogen und dem Umgebungslicht eingestellt Die Grenze zu "Super High" entspricht der
Standardeinstellung Durch drehen des Drehknopfes kann diese individuell angepasst werden Im Bereich
"Super High" wird eine sehr hohe Lichtempfindlichkeit erreicht
7 Sensorschieber Der Sensorschieber kann auf zwei unterschiedliche Positionen gesetzt werden Je nach
Position wird der Winkel zur Erkennung von Umgebungslicht vermindert (S 7) oder vergrössert (S 7)
8 Öffnungszeitregler Der Öffnungszeitregler (Delay) (S 7) erlaubt die Wahl der Öffnungsverzögerung von
dunkel auf hell Der Drehknopf erlaubt eine stufenlose Einstellung von dunkel zu hell zwischen 01 - 20 s mit
dem zusätzlichen "Dämmerungs - Effekt"
Reinigung und Desinfektion
Die Blendschutzkassette und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden
Es dürfen keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteil
verwendet werden Zerkratzte oder beschädigte Sichtscheiben sollten ersetzt werden
Lagerung
Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und tiefer Luftfeuchtigkeit zu lagern Um die Lebensdauer der Batterien
zu verlängern lagern Sie den Helm in der Originalverpackung
Vorsatzscheibe auswechseln (S 8-9)
Ein Seitenclip wird hineingedrückt, damit wird die Vorsatzscheibe gelöst und kann abgenommen werden Neue
Vorsatzscheibe in einem Seitenclip einhängen Vorsatzscheibe zum zweiten Seitenclip herumspannen und
einrasten Dieser Handgriff braucht etwas Druck, damit die Dichtung auf der Vorsatzscheibe die gewünschte
Wirkung zeigt
Batterien ersetzen (S 5)
Die Blendschutzkassette verfügt über auswechselbare Lithium-Knopfzellenbatterien Typ CR2032
Falls Sie einen Schweisshelm mit Frischluftanschluss verwenden, müssen Sie vor dem Auswechseln
der Batterien die Gesichtsabdichtung entfernen Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn die
LED der Kassette grün blinkt
1 Batteriedeckel sorgfältig entfernen
2 Batterien entfernen und entsprechend den landesüblichen Vorschriften für Sondermüll entsorgen
3 Batterien Typ CR2032 wie abgebildet einsetzen
4 Batteriedeckel sorgfältig montieren
Sollte sich die Blendschutzkassette beim Zünden des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, bitte
korrekte Polarität der Batterien überprüfen Um zu kontrollieren ob die Batterien noch genügend Energie
haben, halten Sie die Blendschutzkassette an eine helle Lampe Blinkt jetzt die grüne LED, so sind die
Batterien leer und müssen sofort ausgetauscht werden Falls die Blendschutzkassette trotz korrektem
Wechsel der Batterien nicht korrekt funktioniert, muss sie als nicht mehr gebrauchsfähig beurteilt und
ersetzt werden
Blendschutzkassette aus-/einbauen (S 8)
1 Schutzstufenknopf herausziehen
2 Batteriedeckel sorgfältig entfernen
3 Kassetten-Haltefeder wie abgebildet entriegeln
4 Kassette vorsichtig herauskippen
5 Satellite wie abgebildet entriegeln
6 Satellite durch Aussparung im Helm herausziehen
7 Satellite um 90° drehen und durch Helmloch schieben
8 Blendschutzkassette entfernen / austauschen
Der Einbau der Blendschutzkassette erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
Problemlösung
Blendschutzkassette dunkelt nicht ab
→ Empfindlichkeit anpassen → Überprüfen der Lichtströmung zum Sensor
→ Sensorschieberposition verändern → Manuellen Modus wählen
→ Sensoren oder Vorsatzscheibe reinigen → Batterien ersetzen
→ Schleifmodus deaktivieren
Schutzstufe zu hell
→ Manuellen Modus wählen → Vorsatzscheibe wechseln
→ Im automatischen Modus Drehknopf auf +1 oder + 2 stellen
Schutzstufe zu dunkel
→ Manuellen Modus wählen
→ Im automatischen Modus Drehknopf
auf -1 oder -2 stellen
Blendschutzkassette flackert
→ Position des Öffnungszeitregler an Schweissverfahren anpassen
→ Batterien ersetzen (S. 3)
Schlechte Sicht
→ Vorsatzscheibe oder Blendschutzkassette reinigen → Umgebungslicht erhöhen
→ Schutzstufe dem Schweissverfahren anpassen
Schweisshelm rutscht
→ Kopfband erneut anpassen / anziehen
Spezifikationen
(Technische Änderungen vorbehalten)
Schutzstufe
Automatik: 4 (Hellzustand) 5 < 13 (Dunkelzustand)
Manuell: 4 (Hellzustand) 5 < 13 (Dunkelzustand)
UV/IR Schutz
Maximaler Schutz im Hell- und Dunkelzustand
Schaltzeit von Hell auf Dunkel
170μs (23°C / 73°F) 110μs (55°C / 131°F)
Schaltzeit von Dunkel nach Hell
fast = 01- 20s mit "Twilight Function"
Abmessungen Blendschutzkassette
90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Abmessungen Sichtfeld
50 x 100mm / 1,97 x 3,94“
Spannungsversorgung
Solarzellen, 2Stk LI-Batterien 3V auswechselbar (CR2032)
Gewicht
Non PAPR: 500g / 17637 oz
PAPR: 700g / 246918oz
Betriebstemperatur
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Lagertemperatur
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klassifizierung nach EN379
Optische Klasse = 1 Homogenität = 1
Streulicht = 1 Blickwinkelabhängigkeit = 1
Zulassungen
CE, ANSI Z871, EAC, AS/NZS, complies with CSA Z943
Zusätzliche Kennzeichnungen für die PAPR Version
(benannte Stelle CE 1024)
EN 12491 (TH3 in Kombination mit e3000/e3000X , TH2
für Versionen mit Industriehelm und e3000/e3000X )
EN 14594 Class 3B
Ersatzteile (Seite 42)
-Helm ohne Kassette (SP01)
-Reparaturset 1 (SP06) (Sensitivity Knopf,
-Blendschutzkassette inkl Satellite (SP02)
Potentiometer Knopf und Batteriedeckel)
-Vorsatzscheibe (SP03)
-Kopfband mit Befestigungsarmaturen (SP07)
-Reparaturset 2 (Seitenclips) (SP04)
-Stirnschweissband (SP08 / SP09)
-Innere Schutzscheibe (SP05)
Konformitätserklärung
Siehe Internet-Adresse auf der vorletzten Seite
Rechtliche Informationen
Dieses Dokument entspricht den Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 Punkt 14 von Anhang II
Benannte Stelle
Detaillierte Informationen siehe vorletzte Seite
Deutsch
Содержание e684
Страница 1: ...4 5 13 1 1 1 1...
Страница 2: ...2 Notes...
Страница 4: ...4 1 2 6 5...
Страница 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...
Страница 40: ...40 Notes...
Страница 41: ...41 Notes...