BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG /
FITTING AND OPERATING INSTRUCTIONS
DEUTSCH
ENGLISH
DOMINO 1050, DOMINO 1050 RC
Bohrschablone aufkleben und
gemäss Anweisungen bohren.
Stick the drilling template in place and drill
according to the instructions.
SICHERHEITSHINWEISE /
SAFETY INFORMATION
1. MONTAGE /
FITTING
1.1 ÖFFNEN DES RADAR-BEWEGUNGSMELDERS /
OPEN THE RADAR MOTION SENSOR
1 Steckbare Antenne
2 Potentiometer
3 Schraubklemme
4 Programmiertaste
5 LED
6 IR Empfänger (nur RC Version)
7 IR Sender (nur RC Version)
1 Pluggable Antenna
2 Potentiometer
3 Terminal
4 Programming button
5 LED
6 IR Receiver (RC version only)
7 IR Transmitter (RC version only)
2. EINSTELLUNGEN /
SETTINGS
2.1 BEDIENELEMENTE /
OPERATING ELEMENTS
1.2 BOHREN /
DRILLING
Optional aus dem Zubehörprogramm. Decken
montage mit Montagebügel oder Wandmontage
mit Wetterdach.
Optional accessory out of the accessory range.
Ceilingmounting with mounting bracket or wall
fastening with weathercap set.
1.4 WEITERE EINBAUMÖGLICHKEITEN /
OTHER INSTALLATION OPTIONS
1. Gerät einschalten und 10 Sekunden warten
(LED blinkt rot/grün)
1. Switch on the unit and wait 10 seconds
(LED flashes red/green)
2. Radar einstellen / Einstellungen
durch Abschreiten überprüfen
2. Adjust the radar sensor unit / Check
the setting by pacing out the distance
1.5 RADAR EINSTELLEN /
SETTING UP THE RADAR SENSOR UNIT
Kabel durch die vorgesehene Öffnung ziehen
und an die Schraubklemme anschliessen
Draw the cable through the opening provided
and connect it to the terminal
Bodenplatte mit den sich im Gehäuse befindenden Schrauben befestigen,
zum Herausnehmen und Einsetzen der Elektronik Punkt 2.3 beachten.
Fasten the base plate with the screws contained in the housing,
to remove and insert the electronics, observe the instructions in point 2.3.
1.3 BEFESTIGEN UND ANSCHLIESSEN /
FASTENING AND CONNECTING-UP
Das Gerät darf nur mit Schutzklein
spannung betrieben werden, das mit
den Safety ExtraLow Voltage (SELV)
Anforderungen in den auf IEC 60950 basieren
den Sicherheitsstandards übereinstimmt. Dieses
Gerät darf nur von geschultem, qualifiziertem
Personal installiert und gewartet werden.
The unit is only to be operated
with voltages that comply with the
Safety ExtraLow Voltage (SELV)
requirements in safety standards based on IEC
60950. This unit is only to be installed and
maintained by trained, qualified personnel.
1.6 SCHLIESSEN DES RADARS /
CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT
click
2.2 GRÖSSE DES ERFASSUNGSFELDES / EMPFINDLICHKEIT
SIzE OF THE DETECTION AREA / SENSITIvITY
Antenne vorsichtig mit zwei Fingern herausziehen,
drehen, in die vorgesehene Öffnung setzen und leicht
andrücken. Der Klebstreifen auf der Antennenrückseite
ist mehrfach verwendbar.
Withdraw the antenne carefully with two fingers, turn
it, plug it into the provided opening and press it soft.
The adhesive tape on the back side of the antenna is
mulitadaptive.
1
2
3
1
2
3
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente.
Static sensitive devices.
Zum Drehen der Antenne kein metallisches Werkzeug
verwenden!
To turn the antenna do not use any metallic tools!
Sensor niemals von oben öffnen!
Never open the sensor from the top!
10 Sek./sec.
1
2
3
4
5
Haube von oben einfahren und aufdrücken bis sie einrastet
Insert the cover from the top and press until it clicks in place
DOMINO 105X, weitere Versionen /
DOMINO 105X, other versions
RadarBewegungsmelder ohne Richtungserkennung zur Detektion von Objekten an automatischen Türen.
Radar motion sensor unit without direction recognition for the detection of objects for automatic doors.
1 Speisung AC/DC
weiss
2 Speisung AC/DC
schwarz
3 Relaiskontakt 1
rot
4 Relaiskontakt 2
grün
1 Power supply AC/DC white
2 Power supply AC/DC black
3 Relay contact 1
red
4 Relay contact 2
green
Speisespannung /
Power supply
12 – 30 V DC / 12 – 24 V AC
Montagehöhe 2.2 m / Winkel Erfassungsfeld 30° / Empfindlichkeit max.
Fitting height 2.2 m / Detection area angle 30° / Sensitivity max.
ca. 4.5 m
ca.
2.0
m
ca. 2.0 m
ca.
4.5
m
Mit der steck und drehbaren Antenne lässt sich ein breites
oder ein schmales Erfassungsfeld realisieren. Siehe Beispiele unten.
A wide or a narrow detection area can be realized with the
plug and turnable antenna. See below examples.
Max. Montagehöhe 4 m /
max. installation height 4 m
breites Erfassungsfeld
wide detection area
schmales Erfassungsfeld
narrow detection area
1
3
2
6
7