min.
max.
2.3 POSITION DES ERFASSUNGSFELDES /
POSITION OF THE DETECTION AREA
Zum Verstellen Leiterplatte an der Seite
fassen, nach vorne ziehen und dann in die
gewünschte Lage bringen.
To make an adjustment, take hold of the prin
ted circuit board by the edge, pull it forward,
and then place it in the desired position.
Die Lage kann in 5°Schritten von 0° bis 40°
verändert werden. Werkeinstellung ist 30°,
Anschläge können herausgebrochen werden.
The position can be adjusted in 5° steps from
0° to 40°. The factory setting is 30°, notches
can be broken out.
Die Leiterplatte kann auch schräg eingesetzt werden.
The printed circuit board can also be inserted at a slant angle.
Maximal 3 Zacken nach rechts oder links!
Turn maximum 3 steps to the right or to the left!
1
2
2
3.1 EINSTELLUNG DES ERFASSUNGSFELDES / EMPFINDLICHKEIT
ADJUST OF THE DETECTION AREA / SENSITIvITY
min.
max.
50%
40°
0°
0°
5°
40°
3. EINSTELLUNGEN MIT POTENTIOMETER / PROGRAMMIERTASTE
CONFIGURATION WITH POTENTIOMETER / PROGRAMMING BUTTON
Mittels Programmiertaste und Potentiometer lassen sich Relaiskontakt, Haltezeit,
Ansprechverhalten, Immunität und Adressierung einstellen.
With the programming button and the potentiometer can be adjusted the relay contact,
delay time, response, immunity and addressing.
zeichenerklärung /
Sign description
die Programmiertaste länger als 2 s drücken
press the programming button longer than 2 s
Potentiometerposition wählen
choose potentiometer position
Potentiometer Einstellbereich
Potentiometer setting range
Blinkkode grüne LED (wiederholend alle 3 s)
flash code green LED (repetitive every 3 s)
Blinkkode rote LED (wiederholend alle 3 s)
flash code red LED (repetitive every 3 s)
1 x
1 x
> 2 s
die Programmiertaste weniger als 1 s drücken
press the programming button less than 1 s
< 1 s
Während der Programmierung wird das Potentiometer verstellt. Es empfiehlt sich
deshalb, sich die Stellung des Potentiometers vor der Programmierung zu merken,
damit nach abgeschlossener Einstellung die Empfindlichkeit wieder auf den ursprüng-
lichen Wert gestellt werden kann
Potentiometer drehen um die Grösse des Erfassungsfeldes (Empfindlichkeit) zu ändern.
Turn the potentiometer to change the size (sensitivity) of the detection area.
During configuration the position of the potentiometer will be changed. It is advisa-
ble to remember the actual position of the potentiometer prior to the configuration
of the sensor, so after completion the original setting of the sensitivity can be reset.
3.2 PROGRAMMIERUNG /
PROGRAMMING