2
▪ Nádržku na vodu (3) nenapĺňajte ak je spotrebič vypnutý
alebo pripojené do elektriny.
▪ Nádržku na vodu (3) vždy napĺňajte vodou takmer do
maximálnej úrovne alebo tak, aby bola dlhá trubka vždy
ponorená (dlhá trubka prečerpá vodu do bojlera a krátka
trubka odvádza zvyšnú vodu do nádržky na vodu).
▪ Spotrebič nepoužívajte ak je nádržka na vodu prázdna.
▪ Nastavovanie pary (9) nastavte do „uzavretej” polohy
(nastavovanie dotiahnuté na pravú stranu).
▪ Filter (veľký alebo malý) (11) umiestnite v rukoväti (4).
▪ Ak chcete upevniť rukoväť s filtrom k spotrebiču,
umiestnite rukoväť s filtrom pod hlavu (5) tak, aby bola
rukoväť nasmerovaná vľavo a následne súčasne nadvihnite
rukoväť, potiahnite ju k sebe a otočte vpravo na doraz.
Rukoväť s filtrom musí byť umiestnená v strede spotrebiča.
Skontrolujte, či je rukoväť s filtrom správne upevnená.
▪ Sieťový kábel spotrebiča pripojte do elektrickej zásuvky
.
s napätím 230 V.
▪ Pod rukoväť s filtrom postavte jednu alebo dve šálky.
▪ Pri prvom použití kávovaru stlačte vypínač (1) a následne
tlačidlo espresso (13). Voda pretečie do zabudovaného
bojlera a po zohriatí sa preleje do šálky umiestnenej pod
rukoväť s filtrom. Po približne 90 sekundách znovu
stlačte tlačidlo espresso (13), čím vypnete kávovar (je to
nevyhnutné len počas prvého použitia).
Vylejte vodu zo šálky.
▪ Spotrebič zapnete stlačením vypínača (1) počas ďalšieho
používania. Zapne sa červená kontrolka (2).
▪ Po približne 2 - 3 minútach voda dosiahne primeranú teplotu
a zapne sa zelená kontrolka umiestnená vedľa šálky na kávu.
Stlačte tlačidlo espresso (13) – voda sa začne prelievať.
▪ Po preliatí celej vody spotrebič vypnite. Pred vybraním
nádržky na vodu (3) skontrolujte, či je nádržka s horúcou
vodou aj naďalej pod tlakom. Opatrne otvorte parnú dýzu
(8) pri pomalom otáčaní nastavovaní pary (9) doľava,
čím zároveň vypustíte tlak z nádržky s horúcou vodou
(
UPOZORNENIE: RIZIKO POPÁLENÍN!
). Za účelom
náležitej funkčnosti spotrebiča tento postup niekoľkokrát
zopakujte. Spotrebič bude pripravený na používanie.
▪ Pred prípravy prvej kávy espresso postupujte podľa
uvedených pokynov 2 - 3 krát pri plnej nádržke na vodu,
bez nasypávania kávy. To isté platí v prípade, ak spotrebič
nebol dlhšiu dobu používaný.
Upozornenie: všetky kovové časti spotrebiča sa môžu
nahriať do veľmi vysokej teploty.
Prípravy espressa:
▪ Vyberte nádržku na vodu (3) zo spotrebiča.
▪ Naplňte nádržku studenou tečúcou vodou.
▪ Objem vody v nádržke sa musí byť približovať maximálnej.
Následne vložte nádržku na vodu (3) späť do spotrebiča.
▪ Veľký alebo malý filter (podľa potreby) (11) umiestnite do
rukoväte (4).
▪ Pomocou odmerky (10) nasypte primerané množstvo kávy.
▪ Nadbytočné množstvo kávy odstráňte z okrajov filtra.
▪ Rukoväť s filtrom nastavte (po nasypaní kávy espresso
do filtra) tak, aby vyčnievajúce kovové časti zapadli do
drážok na hlave a upevnite ju. Postupujte podľa pokynov
uvedených v časti „Prvé použitie”, umiestnením šálky pod
rukoväťou s filtrom na odkvapovej tácke (7).
▪ Nastavovanie pary (9) nastavte do „uzavretej” polohy
(nastavovanie dotiahnuté na pravú stranu).
▪ Stlačte vypínač (1). Zapne sa červená kontrolka. Počkajte
cca 1 - 2 minúty, až sa zapne aj zelená kontrolka „espresso”.
Stlačte tlačidlo espresso (13), aby horúca voda pretiekla
cez kávu espresso do šálky. Po naplnení šálky primeraným
množstvom espressa znovu stlačte tlačidlo espresso (13),
čím vypnete kávovar (voda prestane stekať z hlavy a bude
znovu zohriata).
▪ Voda znovu dosiahne bod vrenia veľmi rýchlo.
▪ Po príprave espressa vyberte šálku.
▪ Vypustite tlak zo spotrebiča. Za týmto účelom opatrne
nastavte paru (9) do otvorenej polohy (uvoľnením na ľavú
stranu). Nadbytok pary zo spotrebiča unikne parnou dýzou
(8) (
UPOZORNENIE: RIZIKO POPÁLENÍN!
).
▪ Ak nebudete pripravovať ďalšiu kávu, spotrebič vypnite.
▪ Okamžite po príprave kávy espresso očistite parnú dýzu – v
opačnom prípade môžu zvyšky upchať parnú trubku (pozri
„Čistenia a údržba”).
▪ Ak zalievate niekoľko káv zaradom, medzi jednotlivými
kávami vždy počkajte cca 5 minút, až spotrebič vychladne
(za týmto účelom sa musí vypnúť).
▪ Zvyšky kávy odstráňte pootočeným rukoväte s filtrom vľavo
a jemným poklepaním odstráňte zvyšky. Rukoväť s filtrom a
samotný filter môžete opláchnuť pod tečúcou vodou.
Upozornenie: všetky kovové časti spotrebiča sa môžu
nahriať do veľmi vysokej teploty.
Prípravy cappuccina:
Úvodný postup je rovnaký ako v prípade espressa. Do
žiaruvzdorného džbánka vlejte cca ¼ mlieka.
▪ Najlepšie je za týmto účelom použiť čerstvo vychladené
mlieko (z chladničky). Nepoužívajte nízkotučné mlieko
alebo mlieko so zníženým obsahom tuku.
▪ Mlieko musí by naplnené najviac do 1/3 džbánka, aby sa
nevylialo.
▪ Po naliatí cappuccina do šálky speňte mlieko horúcou parou
s pomocou nastavenia pary (9).
▪ Stlačte tlačidlo (12) (zapne sa žltá kontrolka) a počkajte,
až sa zapne zelená kontrolka. Bude to znamenať, že para
dosiahla teplotu cca 125 °C a môžete začať s penením
mlieka. Ak tlačidlo (12) nebol stlačené, para môže byť
vypustená s použitím nastavovania pary (9), ale jej teplota
predstavuje len cca 105 °C.
▪ Pridržte džbánok s mliekom pod parnou dýzou tak, aby bola
dýza umiestnená nad hladinou mlieka.
▪ Opatrne nastavte paru (9) do otvorenej polohy (uvoľnením
na ľavú stranu). parná dýza sa otvorí (
UPOZORNENIE:
RIZIKO POPÁLENÍN!
).
▪ Spenené mlieko preložte lyžičkou do šálky s cappuccinom.
ES1215_IM_201.indd 26
2010-11-04...21:42:34
Содержание ES-1215
Страница 4: ...ES1215_IM_201 indd 4 2010 11 04 21 42 31...
Страница 5: ...ES1215_IM_201 indd 5 2010 11 04 21 42 31...
Страница 6: ...ES1215_IM_201 indd 6 2010 11 04 21 42 32...
Страница 20: ...20 9 8 5 1 3 9 12 125 C 12 c 9 105 C 9 9 8 8 6 0 5 ES1215_IM_201 indd 20 2010 11 04 21 42 33...
Страница 30: ...30 1 3 9 12 125 C 12 9 105 C 9 9 8 8 6 0 5 13 2 3 4 9 ES1215_IM_201 indd 30 2010 11 04 21 42 34...
Страница 32: ...32 ES1215_IM_201 indd 32 2010 11 04 21 42 35...
Страница 33: ...33 ES1215_IM_201 indd 33 2010 11 04 21 42 37...
Страница 36: ...36 5 1 3 9 12 125 C 12 9 105 C 9 9 8 8 6 0 5 13 ES1215_IM_201 indd 36 2010 11 04 21 42 37...