Onkyo SKS-HT594 Скачать руководство пользователя страница 6

Fr-2

Attention

• Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirées, 

donc n’essayez pas de les retirer en forçant, car ceci 
risquerait de les endommager. 

Caisson de graves sous tension (SKW-593)

„

Avant

.

„

Arrière

Remarque

• La fonction de mise en veille automatique active le caisson de 

graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la 

fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas de 
manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement 
le niveau de sortie du caisson de graves sur votre récepteur.

Utilisation des bouchons en caoutchouc 
pour avoir une plateforme plus stable

Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en 
caoutchouc fournis afin d'obtenir le meilleur son possible de 
vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les 
enceintes de bouger, car ils offrent une plateforme plus stable. 
Utilisez des bouchons en caoutchouc pour l'enceinte centrale.

Utilisation des protections au sol pour le 
caisson de graves

Si le caisson de graves est placé sur un sol dur (bois, 
vinyle, carrelage etc.) et que la lecture est très élevée, les 
pieds du caisson de graves risquent d'endommager le sol. 
Pour éviter cela, placez les protections fournies sous les 
pieds du caisson de graves. Les protections fournissent 
également une base stable pour le caisson de graves.

Réglage du niveau du caisson de graves

Pour régler le niveau du caisson de graves, utilisez 
la commande OUTPUT LEVEL. Régler de 
manière à ce que les sons graves soient 
correctement équilibrés avec les sons aigus des 
autres enceintes. Comme nos oreilles sont moins sensibles 
aux sons très bas, il y a une tentation de régler le niveau du 
caisson de graves trop haut. Comme guide approximatif, 
réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous 
semble optimal, puis diminuez-le légèrement.

Montage mural

Pour monter les enceintes avant/ambiophoniques 
verticalement, utilisez la fente indiquée pour accrocher 
chaque enceinte sur une vis fermement vissée dans le mur.

Pour monter l'enceinte centrale horizontalement, utilisez 
les deux fentes indiquées pour accrocher l'enceinte sur 
deux vis fermement vissées dans le mur.

Témoin d'état

Arrêt : Caisson de graves en mode 

veille ou déconnecté de la 

source d'alimentation

Bleu : Caisson de graves activé
Le voyant d’état s’allume en bleu 

lorsqu’un son basse fréquence est 

transmis par l’enceinte.
Le voyant ne s’allume pas dans la 

boîte de dialogue normale ou avec un 

son haute fréquence.

Remarque

• Le voyant n’indique pas que l’alimentation 

du caisson de graves s'est activée.

Avec la fonction de mise en veille 
automatique, le SKW-593 s’active 
automatiquement dès qu’un signal 
d’entrée est détecté en mode veille. 
Lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée 
pendant un certain temps, le SKW-593 
entre automatiquement en mode veille.

Vers la prise 

d’alimentation CA

Commande OUTPUT LEVEL

Cette commande est utilisée pour 

régler le volume du caisson de graves.

LINE INPUT

Cette entrée RCA doit être 

connectée sur la pré-sortie du 

caisson de graves sur votre AV 

receiver avec le câble RCA.

Avant d’utiliser le pack d'enceinte 
Home Cinéma

Bouchons en caoutchouc

Bas du 
SKC-594

Protection de sol

SKF-2800

SKR-594

Fentes pour le 

montage mural

Fentes pour le montage mural

7-7/8" (200 mm)

SKC-594

SN29402097_SKS-HT594_EnFrEs_1504xx.book  2 ページ  2015年4月21日 火曜日 午後8時33分

Содержание SKS-HT594

Страница 1: ...sheets instead of 1 sheet but the total number will be same Surround Speakers SKR 594 Powered Subwoofer SKW 593 Front Height Speakers SKF 2800 Center Speaker SKC 594 Surround Speakers SKR 594 Front Height speakers Speaker cables 10 ft 3 0 m Center speaker Speaker cable 10 ft 3 0 m 4 rubber stoppers 1 Left Right White Red Brown Tan Green Subwoofer RCA cable 10 ft 3 0 m 4 floor pads Left Right Blue ...

Страница 2: ... the subwoofer too high As a rule of thumb set the subwoofer level to what you think is the optimal level and then back it off slightly Wall Mounting To mount the front surround speakers vertically use the keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that s securely screwed into the wall To mount the center speaker horizontally use the two keyhole slots shown to hang the speaker on two screw...

Страница 3: ...e Theater Wall 3 16 5 mm 1 Front speakers SKF 2800 They should be positioned facing the listener at about ear level and equally spaced from the TV Angle them inward slightly so as to create a triangle with the listener at the apex Height speakers This speaker is type of integrated with the front speakers and height speakers The height speakers designed with the top of the front speakers are facing...

Страница 4: ...elding Type 2 Way Bass Reflex Impedance 6 Ω Maximum input power 130 W Sensitivity 86 dB W m Frequency response 65 Hz to 50 kHz Crossover frequency 6 kHz Cabinet capacity 2 8 L 0 10 cubic feet Dimensions W H D 409 mm 115 mm 121 mm 16 1 8 4 1 2 4 3 4 incl grille and projection Weight 2 2 kg 4 9 lbs Drivers unit 8 cm 3 1 4 Cone Woofer 2 2 5 cm 1 Balanced Dome 1 Terminal Spring type color coded Keyhol...

Страница 5: ...uille mais le nombre total est le même Enceintes ambiophoniques SKR 594 Caisson de graves sous tension SKW 593 Enceintes avant en hauteur SKF 2800 Enceinte centrale SKC 594 Enceintes ambiophoniques SKR 594 Enceintes avant en hauteur Câbles d enceinte 10 ft 3 0 m Enceinte centrale Câble d enceinte 10 ft 3 0 m 4 protections en caoutchouc 1 Gauche Droite Blanc Rouge Marron Beige Vert Enceintes ambiop...

Страница 6: ...eilles sont moins sensibles aux sons très bas il y a une tentation de régler le niveau du caisson de graves trop haut Comme guide approximatif réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous semble optimal puis diminuez le légèrement Montage mural Pour monter les enceintes avant ambiophoniques verticalement utilisez la fente indiquée pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermemen...

Страница 7: ...fiter du Home Cinéma Mur 3 16 5 mm 1 Enceintes avant SKF 2800 Elles doivent être positionnées face à l auditeur à peu près au niveau des oreilles et à égale distance du téléviseur Les incliner légèrement vers l intérieur de manière à créer un triangle avec l auditeur au sommet Enceintes en hauteur Cette enceinte est intégrée avec les enceintes avant et les enceintes en hauteur Les enceintes en hau...

Страница 8: ...e Graves Réflexe à 2 sens Impédance 6 Ω Puissance d entrée maximale 130 W Sensibilité 86 dB W m Réponse en fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 6 kHz Capacité du caisson 2 8 L 0 10 pied cube Dimensions L H P 409 mm 115 mm 121 mm 16 1 8 4 1 2 4 3 4 y compris grille et projection Poids 2 2 kg 4 9 lbs Unité de conducteur Haut parleur grave à cône 8 cm 3 1 4 2 Dôme équilibré 2 5 cm 1 1 Bor...

Страница 9: ...nte SKR 594 Subwoofer con fuente de alimentación propia SKW 593 Altavoces frontales y de altura SKF 2800 Altavoz central SKC 594 Altavoces de sonido envolvente SKR 594 Altavoces frontales y de altura Cables de los altavoces 10 pies 3 0 m Altavoz central Cable del altavoz 10 pies 3 0 m 4 topes de goma 1 Derecho Izquierdo Blanco Rojo Marrón Marrón claro Verde Altavoces envolventes Cables de los alta...

Страница 10: ...oofer demasiado alto Como regla general establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere óptimo y a continuación bájelo ligeramente Montaje en pared Para montar los altavoces delanteros de sonido envolvente verticalmente utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared Para montar el altavoz central ver...

Страница 11: ...ales SKF 2800 Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo con el oyente en el vértice Altavoces de altura Esta tipo de altavoz está integrado en los altavoces frontales y de altura Los altavoces de altura integrados en la parte superior de los altavoces frontales es...

Страница 12: ...ecuencia De 55 Hz a 50 kHz Frecuencia de mezcla 4 kHz Capacidad de armario 5 7 L 0 20 pies cúbicos Unidad de controladores 1 Cono de woofer 12 cm 5 1 Cúpula equilibrada 2 5 cm 1 Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Otros Blindaje no magnético Altura Tipo Caja cerrada de gama completa Impedancia 6 Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 81 dB W m Respuesta de frecuencia De 8...

Отзывы: