Onkyo SKS-HT594 Скачать руководство пользователя страница 10

Es-2

Atención

• Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser 

extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya 

que esto las dañaría. 

Subwoofer con fuente de alimentación 
propia (SKW-593)

„

Delantero

.

„

Trasero

Nota

• La función de modo de espera automático activa el subwoofer 

cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de 

modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente 

aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del 

subwoofer en su receptor.

Uso de los topes de goma para disfrutar de 
una plataforma de mayor estabilidad

Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados 
para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los 
topes de goma evitan que los altavoces se muevan, 
proporcionando de este modo una plataforma de mayor 
estabilidad. Utilice topes de goma para el altavoz central.

Uso de las almohadillas de suelo para el 
altavoz subwoofer

Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera, 
vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy 
alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para 
prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas 
suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas 
también proporcionan una base estable para el subwoofer.

Ajuste del nivel del subwoofer

Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el 
control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que 
los sonidos graves estén equilibrados con los 

agudos provenientes del resto de altavoces. 
Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los 
sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel 

del subwoofer demasiado alto. Como regla general, 
establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere 
óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente.

Montaje en pared

Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente 
verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se 
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un 
tornillo firmemente atornillado en la pared.

Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos 
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar 
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.

Indicador de estado

Desactivado: Altavoz subwoofer en 

modo de espera o 

desconectado de la 

fuente de alimentación

Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se ilumina en 

azul cuando el sonido de baja 

frecuencia pasa a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el 

diálogo normal o en el sonido de alta 

frecuencia.

Nota

• El indicador no indica que el suministro de 

alimentación del subwoofer se ha activado.

Con la función de modo de espera 

automático, el SKW-593 se enciende 

automáticamente al detectar una señal de 

entrada en el modo de espera. Cuando no 

hay ninguna señal de entrada durante un 

tiempo, el SKW-593 entra 

automáticamente en modo de espera.

A una toma de 

corriente de CA

Control OUTPUT LEVEL

Este control se usa para ajustar el 

volumen del altavoz subwoofer.

LINE INPUT

Esta entrada RCA se debe 

conectar en la salida de previo del 

subwoofer en su AV receiver con 

el cable RCA suministrado.

Antes de utilizar el paquete de 
altavoces de cine en casa

Topes de goma

Parte de abajo de 
SKC-594

Almohadillas 
de suelo

SKF-2800

SKR-594

Ranuras de 

bocallave para 

el montaje en 

pared

Ranuras de bocallave para el montaje en pared

7-7/8" (200 mm)

SKC-594

SN29402097_SKS-HT594_EnFrEs_1504xx.book  2 ページ  2015年4月21日 火曜日 午後8時33分

Содержание SKS-HT594

Страница 1: ...sheets instead of 1 sheet but the total number will be same Surround Speakers SKR 594 Powered Subwoofer SKW 593 Front Height Speakers SKF 2800 Center Speaker SKC 594 Surround Speakers SKR 594 Front Height speakers Speaker cables 10 ft 3 0 m Center speaker Speaker cable 10 ft 3 0 m 4 rubber stoppers 1 Left Right White Red Brown Tan Green Subwoofer RCA cable 10 ft 3 0 m 4 floor pads Left Right Blue ...

Страница 2: ... the subwoofer too high As a rule of thumb set the subwoofer level to what you think is the optimal level and then back it off slightly Wall Mounting To mount the front surround speakers vertically use the keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that s securely screwed into the wall To mount the center speaker horizontally use the two keyhole slots shown to hang the speaker on two screw...

Страница 3: ...e Theater Wall 3 16 5 mm 1 Front speakers SKF 2800 They should be positioned facing the listener at about ear level and equally spaced from the TV Angle them inward slightly so as to create a triangle with the listener at the apex Height speakers This speaker is type of integrated with the front speakers and height speakers The height speakers designed with the top of the front speakers are facing...

Страница 4: ...elding Type 2 Way Bass Reflex Impedance 6 Ω Maximum input power 130 W Sensitivity 86 dB W m Frequency response 65 Hz to 50 kHz Crossover frequency 6 kHz Cabinet capacity 2 8 L 0 10 cubic feet Dimensions W H D 409 mm 115 mm 121 mm 16 1 8 4 1 2 4 3 4 incl grille and projection Weight 2 2 kg 4 9 lbs Drivers unit 8 cm 3 1 4 Cone Woofer 2 2 5 cm 1 Balanced Dome 1 Terminal Spring type color coded Keyhol...

Страница 5: ...uille mais le nombre total est le même Enceintes ambiophoniques SKR 594 Caisson de graves sous tension SKW 593 Enceintes avant en hauteur SKF 2800 Enceinte centrale SKC 594 Enceintes ambiophoniques SKR 594 Enceintes avant en hauteur Câbles d enceinte 10 ft 3 0 m Enceinte centrale Câble d enceinte 10 ft 3 0 m 4 protections en caoutchouc 1 Gauche Droite Blanc Rouge Marron Beige Vert Enceintes ambiop...

Страница 6: ...eilles sont moins sensibles aux sons très bas il y a une tentation de régler le niveau du caisson de graves trop haut Comme guide approximatif réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous semble optimal puis diminuez le légèrement Montage mural Pour monter les enceintes avant ambiophoniques verticalement utilisez la fente indiquée pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermemen...

Страница 7: ...fiter du Home Cinéma Mur 3 16 5 mm 1 Enceintes avant SKF 2800 Elles doivent être positionnées face à l auditeur à peu près au niveau des oreilles et à égale distance du téléviseur Les incliner légèrement vers l intérieur de manière à créer un triangle avec l auditeur au sommet Enceintes en hauteur Cette enceinte est intégrée avec les enceintes avant et les enceintes en hauteur Les enceintes en hau...

Страница 8: ...e Graves Réflexe à 2 sens Impédance 6 Ω Puissance d entrée maximale 130 W Sensibilité 86 dB W m Réponse en fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 6 kHz Capacité du caisson 2 8 L 0 10 pied cube Dimensions L H P 409 mm 115 mm 121 mm 16 1 8 4 1 2 4 3 4 y compris grille et projection Poids 2 2 kg 4 9 lbs Unité de conducteur Haut parleur grave à cône 8 cm 3 1 4 2 Dôme équilibré 2 5 cm 1 1 Bor...

Страница 9: ...nte SKR 594 Subwoofer con fuente de alimentación propia SKW 593 Altavoces frontales y de altura SKF 2800 Altavoz central SKC 594 Altavoces de sonido envolvente SKR 594 Altavoces frontales y de altura Cables de los altavoces 10 pies 3 0 m Altavoz central Cable del altavoz 10 pies 3 0 m 4 topes de goma 1 Derecho Izquierdo Blanco Rojo Marrón Marrón claro Verde Altavoces envolventes Cables de los alta...

Страница 10: ...oofer demasiado alto Como regla general establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere óptimo y a continuación bájelo ligeramente Montaje en pared Para montar los altavoces delanteros de sonido envolvente verticalmente utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared Para montar el altavoz central ver...

Страница 11: ...ales SKF 2800 Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo con el oyente en el vértice Altavoces de altura Esta tipo de altavoz está integrado en los altavoces frontales y de altura Los altavoces de altura integrados en la parte superior de los altavoces frontales es...

Страница 12: ...ecuencia De 55 Hz a 50 kHz Frecuencia de mezcla 4 kHz Capacidad de armario 5 7 L 0 20 pies cúbicos Unidad de controladores 1 Cono de woofer 12 cm 5 1 Cúpula equilibrada 2 5 cm 1 Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Otros Blindaje no magnético Altura Tipo Caja cerrada de gama completa Impedancia 6 Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 81 dB W m Respuesta de frecuencia De 8...

Отзывы: