background image

P9

SYMBOL KEY

EN

Remove

ES

Retire

FR

Retirez

DE

Entfernen Sie

NL

Verwijder

IT

Rimuovere

PL

Zdejmij

CZ

Odstra

ň

te

HU

Távolítsa el

GK

Αφαιρέστε

PT

Desmontar

DA

Fjern

FI

Poista

SV

Ta bort

RO

Scoate

ţ

i

BL

Отстрани

ET

Eemaldage

LV

No

ņ

emt

LT

Pašalinti

SL

Odstranite

SK

Odstrá

ň

te

RU

Удалите

TR

Kald

ı

r

NO

Fjern

AR

لزأ

CN

拆除

JP

取り外し

EN

Adjust

ES

Ajuste

FR

Ajustez

DE

justieren Sie

NL

Regel

IT

Regolare

PL

Wyreguluj

CZ

Upravte polohu

HU

Igazítsa helyére.

GK

Προσαρμόστε

PT

Ajustar

DA

Justér

FI

Säädä

SV

Justera

RO

Regla

ţ

i

BL

Регулирайте

ET

Sättige paika

LV

Piel

ā

gojiet

LT

Nustatykite

SL

Prilagodite

SK

Upravte polohu

RU

Отрегулируйте

TR

Ayarlay

ı

n

NO

Juster

AR

 

ﻂﺒﺿا

CN

调整

JP

調整します。

EN

Cable Management

ES

Sistema de organización de cables

FR

Gestion des câbles

DE

Kabelführung

NL

Kabelgoten

IT

Passacavi

PL

Pokrywa na przewody

CZ

Kryty kabel

ů

HU

Kábelkezelés

GK

Διαχείριση καλωδίου

PT

Gestão de cabos

DA

Kabelstyring

FI

Kaapelien hallinta

SV

Kabelhantering

RO

Gestionarea cablurilor

BL

Управление на кабели

ET

Kaablite korraldamine

LV

Kabe

ļ

u pen

āļ

i

LT

Kabelio tvarkymas

SL

Dr

ž

alo za kable

SK

Kryty káblov

RU

Монтаж кабелей

TR

Kablo 

İ

daresi

NO

Kabelorganisering

AR

تﻼﺒﻜﻟا

 

ةرادإ

CN

电缆管理

JP

ケーブル管理

EN

Hand tighten

ES

Ajuste manual

FR

Serrer avec les doigts

DE

Mit der Hand festziehen

NL

Met de hand vastdraaien

IT

Serrare a mano

PL

Dokr

ęć

r

ę

cznie

CZ

Utáhnout rukou

HU

Kézi rögzítés

GK

Σφίξτε με το χέρι

PT

Apertar à mão

DA

Stram med hånden

FI

Kiristä käsin

SV

Handspänn

RO

Strâns cu mâna

BL

Затегнете с ръка

ET

Pingutage käsitsi

LV

Savilkšana ar roku

LT

Priver

ž

ti ranka

SL

Privijte z roko

SK

Utiahnite rukou

RU

Затяжка вручную

TR

Elle s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

NO

Stram for hånd

AR

ﺪﻴﻟﺎﺑ

 

ﻂﺑرا

CN

手动拧紧

JP

手で締めます。

EN

Tighten Fastener

ES

Ajuste el sujetador

FR

Serrez l'attache

DE

Ziehen Sie die Befestigung fest

NL

Draai de bevestiging vast

IT

Serrare il dispositivo di fissaggio

PL

Zaci

ś

nij 

łą

cznik

CZ

Utáhn

ě

te upevn

ě

HU

Szorítsa meg a rögzít

ő

t.

GK

Βιδώστε τον σφιγκτήρα

PT

Apertar aperto

DA

Stram fæstneren

FI

Kiristä kiinnitin

SV

Spänn fäste

RO

Strânge

ţ

i dispozitivul de fixare

BL

Затегнете натегача

ET

Pingutage kinnitit

LV

Savelciet fiksatoru

LT

Priver

ž

ti tvirtinimo element

ą

SL

Pri

č

vrstite objemko

SK

Utiahnite upevnenie

RU

Затяните крепление

TR

K

ı

skac

ı

S

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

NO

Stram holderen

AR

 

ﻚﺒﺸﻤﻟا

 

ﻂﺑرا

CN

拧紧紧固件

JP

留め具を締めます。

EN

Loosen Fastener

ES

Afloje el sujetador

FR

Desserrez l'attache

DE

Lösen Sie die Befestigung

NL

Draai de bevestiging los

IT

Allentare il dispositivo di

PL

Poluzuj zapi

ę

cie

CZ

Uvoln

ě

te upevn

ě

HU

Lazítsa meg a rögzít

ő

t.

GK

Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα

PT

Soltar aperto

DA

Løsgør fæstneren

FI

Löysää kiinnitintä

SV

Lossa fäste

RO

Sl

ă

bi

ţ

i dispozitivul de fixare

BL

Разхлабете натегача

ET

Laske kinniti lõdvemaks

LV

Atbr

ī

vojiet fiksatoru

LT

Atlaisvinti tvirtinimo element

ą

SL

Zrahljajte objemko

SK

Uvo

ľ

nite upevnenie

RU

Ослабьте крепление

TR

K

ı

skac

ı

Gev

ş

etin

NO

Løsne holderen

AR

 

ﻚﺒﺸﻤﻟا

 

ﻞﺣ

CN

松开紧固件

JP

留め具を緩めます。

EN

Find Center Position

ES

Encuentre la posición del centro

FR

Repérez la position centrale

DE

Finden Sie die mittige Position

NL

Midden bepalen

IT

Determinare posizione centrale

PL

Znajd

ź ś

rodek

CZ

Najd

ě

te st

ř

edovou pozici

HU

Keresse meg a középs

ő

pozíciót

GK

Βρείτε τη θέση κέντρου

PT

Encontrar Posição Central

DA

Find midterposition

FI

Etsi keskiasento

SV

Leta upp en central position

RO

Localizare pozi

ţ

ie central

ă

BL

Намерете положението на

ET

Leidke keskkoht

LV

Atrodiet centra st

ā

vokli

LT

Raskite vidurin

ę

pad

ė

t

į

SL

Poiš

č

ite središ

č

e

SK

Nájdite stredovú polohu

RU

Найдите центральную точку

TR

Orta Noktay

ı

Bulma

NO

Finn midtpunktet

AR

ًﺎﻳﺰآﺮﻣ

 

ًﺎﻌﺿﻮﻣ

 

دﺪﺣ

CN

找到中心位置

JP

中心を見つけます

EN

Socket Wrench Wrench

ES

Llave española

FR

Clé ouverte

DE

Gabelschlüssel

NL

Open sleutel

IT

Chiave a forchetta

PL

Klucz p

ł

aski

CZ

Klí

č

– o

č

ko

HU

Nyitott villáskulcs

GK

Κλειδί ανοιχτού άκρου

PT

Chave de boca aberta

DA

Åben nøgle

FI

Kiintoavain

SV

Öppen nyckel

RO

Cheie cu cap deschis

BL

Гаечен ключ без предвари

ET

Harkvõti

LV

Uzgrie

ž

ņ

atsl

ē

ga ar atv

ē

rtu atveri

LT

Ver

ž

liaraktis atviru galu

SL

Vili

č

asti klju

č

SK

K

ľ

ú

č

– o

č

ko

RU

Рожковый ключ

TR

Kurba

ğ

ac

ı

k

NO

Fastnøkkel

AR

   

فﺮﻄﻟا

 

حﻮﺘﻔﻣ

 

ﻂﺑر

 

حﺎﺘﻔﻣ

CN

两头扳手

JP

両口スパナ

Содержание ULPC-X

Страница 1: ...produkt może się różnić od przedstawionego na ilustracji CZ Obrázek se může od skutečného produktu lišit HU A kép eltérhet a tényleges terméktől GK Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ...

Страница 2: ...es máximo de 60 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm con un máximo de cobertura de pared hoja de yeso listón yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El insta...

Страница 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Страница 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Страница 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Страница 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Страница 7: ...SİNİ AŞMAYIN NO IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET AR ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺨﺎص ﻟﻠﻮزن اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺗﺘﺠﺎوز ﻻ CN 不要超过此产品的最大承重能力 JP 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE U...

Страница 8: ... pieštuku SL Oznaka s svinčnikom SK Poznamenajte si polohu ceruzkou RU Карандашная пометка TR Kalem İşareti NO Blyantmerke AR اﻟﺮﺻﺎص ﺑﺎﻟﻘﻠﻢ ﻋﻼﻣﺔ CN 铅笔标记 JP 鉛筆で付けた印 EN Hammer ES Martillo FR Marteau DE Hammer NL Hamer IT Martello PL Młotek CZ Kladivo HU Kalapács GK Χτυπήστε με σφυρί PT Martelo DA Hammer FI Vasara SV Hammare RO Ciocan BL Чук ET Haamer LV Āmurs LT Kalti SL Kladivo SK Kladivo RU Молото...

Страница 9: ...rtar aperto DA Stram fæstneren FI Kiristä kiinnitin SV Spänn fäste RO Strângeţi dispozitivul de fixare BL Затегнете натегача ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priveržti tvirtinimo elementą SL Pričvrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU Затяните крепление TR Kıskacı Sıkıştırın NO Stram holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ CN 拧紧紧固件 JP 留め具を締めます EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserre...

Страница 10: ...art Qty Description W A 4 Lag Bolts W B 4 Steel Washer W C 4 Wall Anchor OM1004107vC Part Qty Description P A 4 M8 Washer P B 4 M8 Nylon Lock Nut P C 2 M6 Plastic Washer P D 2 M6 Metal Washer P E 2 M6 Allen Head Screw P F 1 2 5mm Allen Wrench P G 1 4mm Allen Wrench P H 1 5mm Allen Wrench 6 long P I 1 6mm Allen Wrench 6 long P J 1 M8 Open Wrench Contents Part Qty Description 1 1 Universal Adapter 2...

Страница 11: ...P11 CONTENTS P B P D P C P A P E P A P B 13 12 5 14 9 7 6 8 9 10 11 15 16 17 17 18 P F P G P H P I P J ...

Страница 12: ...orodje SK Potrebné náradie RU Необходимые инструменты TR Gerekli Aletler NO Nødvendige verktøy AR اﻟﻼزﻣﺔ اﻷدوات CN 需要的工具 JP 必要なツール EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie należy do zestawu CZ Není součástí HU Nem tartalmazza GK Δεν περιλαμβάνεται PT Não incluído DA Ikke vedlagt FI Ei mukana SV Ej inkluderad RO Nu su...

Страница 13: ... τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsige üles sõrestikupost ning märkige sell...

Страница 14: ...kt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne FI Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla SV Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser RO Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте пластината за стена или шаблона за стена за да отбележите позициите за монтиране ET Kasutag...

Страница 15: ...u sienas LT Tvirtinimas prie medinės sienos SL Stenska pritrditev na lesen steber SK Inštalácia na drevenú stenu RU Установка на стену с деревянными стойками TR Ahşap Direkli Duvara Montaj NO Installasjon på vegg med trestendere AR اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ذات اﻟﺤﻮاﺋﻂ ﻓﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ CN 木柱墙安装 JP 木製スタッドの壁への取り付け Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor ee...

Страница 16: ...ação DA Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne FI Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla SV Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser RO Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте пластината за стена или шаблона за стена за да отбележите позициите з...

Страница 17: ...Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος PT Instalação numa parede de betão armado DA Installation på betonvæg FI Asennus betoniseinään SV Betongmontering RO Instalarea pe un perete din beton BL Монтиране бетонна плоча на стена ET Paigaldus betoonseinale LV Uzstādīšana pie betona sienas LT Tvirtinimas prie betoninės sienos SL Pritrditev na betonsko steno SK Inštalácia na murovanú stenu RU Установка на бе...

Страница 18: ...P18 STEP 1 x4 W B W A ...

Страница 19: ...P19 TELEVISION MOUNTING OPTIONS NOTE USE OPTION A FOR VESA HOLE PATTERNS OF 100mm X 200mm 200mm X 200mm 300mm X 200mm A 200mm 100mm 200mm 300mm TV MOUNTING OPTION A 5 FRONT ...

Страница 20: ...P20 TV MOUNTING OPTION B B NOTE USE OPTION B FOR HOLE PATTERNS UP TO 500mm X 900mm BE SURE TO CENTER ADAPTER ON THE BACK OF THE TV 500mm 1 FRONT 900mm ...

Страница 21: ...ee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не се съдържа в комплекта за да го извадите ET Tähelepanu Kui kruvi tagumine ots ei m...

Страница 22: ...nitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V sisendile ligipääsuks vahepukse LV ...

Страница 23: ...necessário um ajuste DA Justering kan være nødvendig FI Säätö saattaa olla tarpeen SV Justering kan behövas RO Este posibil să fie nevoie de reglare BL Може да е необходимо регулиране ET Paikasättimine võib olla vajalik LV Var būt nepieciešama pielāgošana EN Adjustment May Be Needed ES Puede necesitarse ajuste FR Des réglages peuvent être nécessaires DE Eventuell Anpassung erforderlich NL Dient mo...

Страница 24: ...P24 ADJUST ADAPTER TO FIT HOLE PATTERN OPTION B B 4 FRONT FRONT ...

Страница 25: ... skærm hardware M A M B osv FI Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne SV Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използвате хардуер за монитор M A M B и др ET Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jne LV Piestipriniet monitoru izmantojot monito...

Страница 26: ... skærm hardware M A M B osv FI Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne SV Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използвате хардуер за монитор M A M B и др ET Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jne LV Piestipriniet monitoru izmantojot monito...

Страница 27: ...amontuj pokrywę CZ Připevněte kryt HU Tegye fel a burkolatot GK Τοποθετήστε το καπάκι PT Prender a cobertura DA Sæt dækplade på FI Kiinnitä suojus SV Sätt fast hölje RO Ataşaţi capacul BL Прикрепете капака ET Kinnitage kaas LV Piestipriniet pārsegu LT Uždėkite dangtelį SL Namestite pokrov SK Pripevnite kryt RU Установите крышку TR Kapağı takın NO Fest dekselet AR اﻟﻐﻄﺎء ارﺑﻂ CN 连接外盖 JP カバーを取り付けます ...

Страница 28: ...t possible que deux personnes soient nécessaires pour cette étape DE Für diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich NL Hiervoor zijn mogelijk twee mensen nodig IT Per questa operazione possono essere necessarie due persone PL Ten etap musi być wykonywany przez dwie osoby CZ Tato činnost se lépe provádí ve dvou HU Ehhez a lépéshez két emberre lehet szükség GK Αυτό το βήμα μπορεί να απ...

Страница 29: ...V Drošības skrūve LT Saugos varžtas SL Varnostni vijak SK Bezpečnostná skrutka RU Предохранительный винт TR Güvenlik Vidası NO Sikkerhetsskrue AR ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺴﻤﺎر CN 安全螺钉 JP セキュリティネジ EN Security Screw ES Tornillo de seguridad FR Vis de sécurité DE Sicherheitsschraube NL Veiligheidsschroef IT Vite di sicurezza PL Śruba zabezpieczająca CZ Bezpečnostní šroub HU Biztonsági csavar P E P D P C ...

Страница 30: ...e FR Des réglages peuvent être nécessaires DE Eventuell Anpassung erforderlich NL Dient mogelijk te worden aangepast IT Può essere necessaria la regolazione PL Konieczna może być regulacja CZ Může být potřeba úprava HU Állításra lehet szükség GK Μπορεί να χρειάζεται ρύθμιση PT Pode ser necessário um ajuste DA Justering kan være nødvendig FI Säätö saattaa olla tarpeen SV Justering kan behövas RO Es...

Страница 31: ...P31 VERTICAL ADJUSTMENT OPTIONAL TENSION ADJUSTMENT OPTIONAL 16 17 X1 X4 ...

Страница 32: ...P32 TILT ADJUSTMENT OPTIONAL 15 X2 ...

Страница 33: ... cabos DA Føringskabler FI Reititä kaapelit SV Lägg kablar RO Direcţionaţi cablurile BL Маршрутни кабели ET Suunake kaablid oma kohale LV Virzienu kabeļi EN Route Cables ES Tienda los cables FR Installez les câbles DE Verlegen Sie die Kabel NL Plaats de kabels IT Inserire i cavi PL Poprowadź kable CZ Natáhněte kabely HU Vezesse el a kábeleket CAUTION Avoid pinch points Leave slack in cables to all...

Страница 34: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Страница 35: ... YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE OMNIMOUNT TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA JOTKA ON OSTETTU YHDYSVALLOISSA YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTÄ SV INFORMATION TILL KUNDER UTANFÖR USA OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÄLLER ENDAST PRODUKTER SOM ÄR KÖPTA I USA FÖR INKÖP UTANFÖR USA VÄNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT...

Страница 36: ... TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT PRODUKT RO Romanian VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT BL Bulgarian БЛАГОДАРИМ ВИ ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT ET Estonian TÄNAME ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE LV Latvian PATEICAMIES KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU LT Lithuanian DĖK...

Отзывы: