Omnimount POWER 55 Скачать руководство пользователя страница 35

P35

ƒ

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount 
products are covered against defects in materials and workmanship for 

1 years.

OmniMount will repair or 

replace the defective component or product, at its sole discretion.

ƒ

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or 
[email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to 
OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped 
to you will be returned freight pre-paid.

ƒ

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the 
specified weight range. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other 
warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of 
merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, 
OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This 
includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by 
anyone other than OmniMount.

ƒ

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to 
state.

ƒ

Specifications are subject to change without prior notice.

ƒ

Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un 
distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 

1 años.

OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o 

reemplazará el producto o componente defectuoso. 

ƒ

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. 
Llame al 800. MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el 
recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío
correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío
pagos.

ƒ

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que
superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace
responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin 
determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños
causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. 
OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo
tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan
realizado en OmniMount.

ƒ

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que
varían según el estado. 

ƒ

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ƒ

Cette garantie s’applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d’un 
détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis

1 ans

contre les défauts de 

matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout 
produit qui s’avérera défectueux. 

ƒ

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 
800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu
d’achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être
inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé. 

ƒ

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une
modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de 
charge. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, 
notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount 
réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des 
produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage
accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’œuvre pour la réparation de 
produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.

ƒ

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez 
également d’autres droits selon votre lieu de résidence.

ƒ

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 

Содержание POWER 55

Страница 1: ...diff rer de l illustration FR Motorized Wall Mounting System UL10378 ULN POWER 55 L3 UL10378 CON 072208vB PN Manuel D instructions FR Manual De Instrucciones ES Instruction Manual EN Maximum screen s...

Страница 2: ...pl tre Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous d sirez des conseils concernant une autre surface poutres m talliques blocs massif et briques contactez un installateur qualifi...

Страница 3: ...unctions P30 Cable Management P29 Power P27 28 IR Receiver P23 26 Non VESA Monitor Installation P16 22 VESA Monitor Installation P15 Slim TV Installation P11 14 Solid Concrete Wall Installation P8 10...

Страница 4: ...RSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE EN EL USO CON EL PRODUCTOS M S GRANDE QUE EL PESO M XIMO Y TAMA O PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS EL USUARIO DEBE QUITA...

Страница 5: ...zontal Rail Screws Pre Installed 4 12 Tension Screws Pre Installed M6 x 7mm 2 11 Mylar Sticker 1 10 IR Receiver 1 9 Remote Control 1 8 Power Adapter 1 7 End Caps Screws 4 6 Horizontal Rails 485mm End...

Страница 6: ...Locking Screws 2 M O M O Wire Holders Zip Ties 3 M N M N Circular Spacers 19 5mm OD x 8 25mm ID x 14 5mm H 4 M M M M Square Washers 4 M L M L Washer OD 10mm ID 5mm x 1 0mm 4 M K M K Philips screws M8...

Страница 7: ...nevis Phillips Destornillador Phillips Phillips Screwdriver EN ES FR Retirez Retire Remove EN ES FR Ajustez Ajuste Adjust EN ES FR Gestion des c bles Sistema de organizaci n de cables Cable Management...

Страница 8: ...ords et du centre de cette poutre STUD STUD STEP 2 STEP 1 Stud 2 Stud 1 Adjust wall template 2 to accommodate width of studs Refer to Wall Template 2 for further instructions Stud 1 must be positioned...

Страница 9: ...red para marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall template to mark mounting locations EN ES FR STEP 5 Follow directions on the mounting template and use Bubble Level W D secure to wal...

Страница 10: ...inch 4 mm 55 mm STUD Percez le trou de guidage Realice el agujero piloto Drill pilot hole EN ES FR STEP 6 Stud X 4 Stud STEP 7 Tighten Fasteners EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR Hand too...

Страница 11: ...Wall Template 2 for further instructions Two Wall Anchors W B Screws W A must be installed in Section A Two Wall Anchors W B Screws W A must be installed in Section B Left Two Wall Anchors W B Screws...

Страница 12: ...marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall template to mark mounting locations EN ES FR Follow directions on the mounting template and use Bubble Level W D secure to wall Locate the mi...

Страница 13: ...cez le trou de guidage Installation sur mur en b ton Instalaci n en pared de hormig n Concrete Wall Installation EN ES FR Solid Concrete Concreto s lido B ton massif Solid Concrete Only Do Not Drill I...

Страница 14: ...ile installing screws NOTE 6 wall screws and anchors are required in solid concrete wall installation HAND TIGHTEN ONLY Failure to do this may result damage of stripping the Anchors Tighten Fasteners...

Страница 15: ...ion spring to unwind upwards Allow it uncoil until it rests If in future a larger Monitor TV are to be installed on Auto Wall Mount Please Reverse Steps Above to adjust Tension to Springs READ Mount c...

Страница 16: ...P16 VESA MONITOR INSTALLATION 100mm 100mm 200mm 200mm 200mm 200mm 200mm 200mm x 200mm 100mm x 200 mm VESA...

Страница 17: ...visser moiti Afloje un poco Loosen Half Way EN ES FR D visser moiti Afloje un poco Loosen Half Way EN ES FR X 2 X 2 Loosen Horizontal Rail Screws 12 Punch out perforated lines to access horizontal rai...

Страница 18: ...Retire Remove EN ES FR Loosen Fastener EN Afloje el sujetador ES Desserrez l attache FR Remove the End Caps 6 from Horizontal Rails 5 The End Cap Sticker must be peeled back to access the screws Disc...

Страница 19: ...P19 VESA MONITOR INSTALLATION Retirez Retire Remove EN ES FR Retirez Retire Remove EN ES FR 5 5 5 1 1...

Страница 20: ...pour acc der aux entr es A V EN Attention If screw bottoms out use washers not included to take up slack ES Atenci n Si el tornillo hace tope utilice arandelas no se incluyen para ajustarlo al m ximo...

Страница 21: ...M A M J Please use Washers M K for screw sizes M4 and M5 M A MD Do Not Tighten Installer le moniteur avec les fixations de moniteur M A M B etc Coloque la pantalla utilizando los materiales de instala...

Страница 22: ...itor and adapter to mount EN ES FR Attach the TV to the Monitor Plate 1 with ONLY the top 2 screws partially installed through the Top 2 Keyhole Openings Let Monitor Hang from the Top 2 Screws Support...

Страница 23: ...pour acc der aux entr es A V 1 M M M A M K 4 4 Hand Tighten Only M L M L EN Attention If screw bottoms out use washers not included to take up slack ES Atenci n Si el tornillo hace tope utilice arande...

Страница 24: ...TALLATION Insert Correct Size Screws M A M K through the Square Washer M L and Tighten into Television HAND TIGHTEN ONLY Do not Over tighten Tighten all 4 Monitor Screws M A M K 4 M L M K M A M F M I...

Страница 25: ...P25 NON VESA LARGER MONITOR INSTALLATION Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers EN ES FR Install 8 Plastic J Clips 14 vertical rails 4 13 14 4...

Страница 26: ...so podr a requerir de dos personas This step may require two people EN ES FR Tighten the Phillips screws M O on the back of both the vertical rails This will ensure that the television is secure Tight...

Страница 27: ...elcro to desired location IMPORTANT NOTE The IR Receiver Must be placed with the Top of the Head facing forward see Figure 1 Plug the IR Male End into the Mount Retirez Retire Remove EN ES FR IR DC12V...

Страница 28: ...nsmission infrarouge partir de l endroit d o vous regarderez la t l vision FR Instale el receptor IR asegur ndose de que nada obstruir la transmisi n desde donde se ver el televisor ES Attach the IR r...

Страница 29: ...ORD UNTIL ALL COMMUNICATION CABLES IR RECIEVER RS 232 Not Included ARE PLUGGED IN IR DC12V Ins rez Inserte Insert EN ES FR Plug Attach all communication Cables Plug the DC12V Power into Mount 9 1 7 7...

Страница 30: ...P30 CABLE MANAGEMENT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les c bles FR Secure Loose Cables with Zip Ties M N Tighten EN Ajustar ES Serrer FR 1 M N...

Страница 31: ...Flat against the Wall Press and Hold for 5 seconds to set the home position note this also clears all memorized commands RESET Hold for 5 seconds to clear all commands and memorize HOME position ATTEN...

Страница 32: ...zquierda hacia la parte m s cercana a la pared sin que el televisor toque la pared deje un espacio de 1 25 mm aproximadamente Presione el Detector de pared por 5 segundos hasta que el color de la LUZ...

Страница 33: ...lumineux reste allum de mani re continue VOYANT LUMINEUX Voyant clignotant le signal se transmet Voyant allum en permanence Vous tes en mode de r glage de la m moire ou d annulation TAPE 3 R GLAGE DE...

Страница 34: ...n Refer to the Wall Template for additional Information Spring Tension If the Tilt function is non operational on your mount check the depth of your TV If the depth is less then 6 cm it is considered...

Страница 35: ...especificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garant a expresa o impl cita incluso las garant as de aptitud para un fin determinado o de comercial...

Страница 36: ...mnimount com THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT EN English GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT ES Spanish MERCI D AVOIR ACHET UN PRODUIT OMNIMOUNT FR French All trademarks are the...

Отзывы: