background image

P2

ƒ

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER 
INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. 

ƒ

If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North 
America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or [email protected].

ƒ

Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact 
OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or [email protected].  International customers need to contact a local 
distributor for assistance. 

ƒ

For wall mounted products:

This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or 

masonry (solid concrete). Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2 x 4 inch studs with a maximum 
of 24 inch stud spacing and a minimum of 16 inch stud spacing with a maximum of ¾ inch of wall covering (drywall, lath, 
plaster). If you don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces (metal studs, solid block and brick), contact 
a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If
not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall 
structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load.

ƒ

This product is not designed to support the load of a CRT or flat screen television. Do not use this product for any 
application other than those specified by OmniMount. 

ƒ

This product may contain moving parts. Use with caution. 

ƒ

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT

ƒ

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS 

MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

ƒ

Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los 
residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 
800.668.6848 o por escrito a [email protected].

ƒ

Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita
piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a 
[email protected]. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.

ƒ

Produits s’installant au mur :

Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton 

massif) ou construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée avec des 
pièces de colombage d’une épaisseur d’au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à 61 cm et étant 
recouverte d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 19 mm (cloison sèche, lattes, plâtre). Si vous avez un doute sur la 
composition de votre mur ou si vous désirez des conseils concernant une autre surface (poutres métalliques, blocs massif 
et briques), contactez un installateur qualifié. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir 
supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. 
L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent 
supporter sans danger le poids de tous les équipements.

ƒ

Ce produit n’est pas conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este
producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado.

ƒ

Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.

ƒ

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO. 

WARNING! – ENGLISH

¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL

AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS

ƒ

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE 
CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS 
IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.

ƒ

Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un 
installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle 
OmniMount au 800.668.6848 ou à [email protected].

ƒ

Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas 
le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou 
à [email protected]. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur 
distributeur local.

ƒ

Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en 
paredes verticales con paneles de madera o mampostería (hormigón). Se define a los paneles verticales como una pared 
que consiste de un mínimo de paneles de 5 cm x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 61 cm y un espacio 
mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 19 mm. Si no está
seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies (paneles de metal, bloques 
sólidos o ladrillo), comuníquese con un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe 
ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con 
este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se 
utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.

ƒ

Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.

ƒ

Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. 

ƒ

Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.

ƒ

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

Содержание POWER 55

Страница 1: ...diff rer de l illustration FR Motorized Wall Mounting System UL10378 ULN POWER 55 L3 UL10378 CON 072208vB PN Manuel D instructions FR Manual De Instrucciones ES Instruction Manual EN Maximum screen s...

Страница 2: ...pl tre Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous d sirez des conseils concernant une autre surface poutres m talliques blocs massif et briques contactez un installateur qualifi...

Страница 3: ...unctions P30 Cable Management P29 Power P27 28 IR Receiver P23 26 Non VESA Monitor Installation P16 22 VESA Monitor Installation P15 Slim TV Installation P11 14 Solid Concrete Wall Installation P8 10...

Страница 4: ...RSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE EN EL USO CON EL PRODUCTOS M S GRANDE QUE EL PESO M XIMO Y TAMA O PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS EL USUARIO DEBE QUITA...

Страница 5: ...zontal Rail Screws Pre Installed 4 12 Tension Screws Pre Installed M6 x 7mm 2 11 Mylar Sticker 1 10 IR Receiver 1 9 Remote Control 1 8 Power Adapter 1 7 End Caps Screws 4 6 Horizontal Rails 485mm End...

Страница 6: ...Locking Screws 2 M O M O Wire Holders Zip Ties 3 M N M N Circular Spacers 19 5mm OD x 8 25mm ID x 14 5mm H 4 M M M M Square Washers 4 M L M L Washer OD 10mm ID 5mm x 1 0mm 4 M K M K Philips screws M8...

Страница 7: ...nevis Phillips Destornillador Phillips Phillips Screwdriver EN ES FR Retirez Retire Remove EN ES FR Ajustez Ajuste Adjust EN ES FR Gestion des c bles Sistema de organizaci n de cables Cable Management...

Страница 8: ...ords et du centre de cette poutre STUD STUD STEP 2 STEP 1 Stud 2 Stud 1 Adjust wall template 2 to accommodate width of studs Refer to Wall Template 2 for further instructions Stud 1 must be positioned...

Страница 9: ...red para marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall template to mark mounting locations EN ES FR STEP 5 Follow directions on the mounting template and use Bubble Level W D secure to wal...

Страница 10: ...inch 4 mm 55 mm STUD Percez le trou de guidage Realice el agujero piloto Drill pilot hole EN ES FR STEP 6 Stud X 4 Stud STEP 7 Tighten Fasteners EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR Hand too...

Страница 11: ...Wall Template 2 for further instructions Two Wall Anchors W B Screws W A must be installed in Section A Two Wall Anchors W B Screws W A must be installed in Section B Left Two Wall Anchors W B Screws...

Страница 12: ...marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall template to mark mounting locations EN ES FR Follow directions on the mounting template and use Bubble Level W D secure to wall Locate the mi...

Страница 13: ...cez le trou de guidage Installation sur mur en b ton Instalaci n en pared de hormig n Concrete Wall Installation EN ES FR Solid Concrete Concreto s lido B ton massif Solid Concrete Only Do Not Drill I...

Страница 14: ...ile installing screws NOTE 6 wall screws and anchors are required in solid concrete wall installation HAND TIGHTEN ONLY Failure to do this may result damage of stripping the Anchors Tighten Fasteners...

Страница 15: ...ion spring to unwind upwards Allow it uncoil until it rests If in future a larger Monitor TV are to be installed on Auto Wall Mount Please Reverse Steps Above to adjust Tension to Springs READ Mount c...

Страница 16: ...P16 VESA MONITOR INSTALLATION 100mm 100mm 200mm 200mm 200mm 200mm 200mm 200mm x 200mm 100mm x 200 mm VESA...

Страница 17: ...visser moiti Afloje un poco Loosen Half Way EN ES FR D visser moiti Afloje un poco Loosen Half Way EN ES FR X 2 X 2 Loosen Horizontal Rail Screws 12 Punch out perforated lines to access horizontal rai...

Страница 18: ...Retire Remove EN ES FR Loosen Fastener EN Afloje el sujetador ES Desserrez l attache FR Remove the End Caps 6 from Horizontal Rails 5 The End Cap Sticker must be peeled back to access the screws Disc...

Страница 19: ...P19 VESA MONITOR INSTALLATION Retirez Retire Remove EN ES FR Retirez Retire Remove EN ES FR 5 5 5 1 1...

Страница 20: ...pour acc der aux entr es A V EN Attention If screw bottoms out use washers not included to take up slack ES Atenci n Si el tornillo hace tope utilice arandelas no se incluyen para ajustarlo al m ximo...

Страница 21: ...M A M J Please use Washers M K for screw sizes M4 and M5 M A MD Do Not Tighten Installer le moniteur avec les fixations de moniteur M A M B etc Coloque la pantalla utilizando los materiales de instala...

Страница 22: ...itor and adapter to mount EN ES FR Attach the TV to the Monitor Plate 1 with ONLY the top 2 screws partially installed through the Top 2 Keyhole Openings Let Monitor Hang from the Top 2 Screws Support...

Страница 23: ...pour acc der aux entr es A V 1 M M M A M K 4 4 Hand Tighten Only M L M L EN Attention If screw bottoms out use washers not included to take up slack ES Atenci n Si el tornillo hace tope utilice arande...

Страница 24: ...TALLATION Insert Correct Size Screws M A M K through the Square Washer M L and Tighten into Television HAND TIGHTEN ONLY Do not Over tighten Tighten all 4 Monitor Screws M A M K 4 M L M K M A M F M I...

Страница 25: ...P25 NON VESA LARGER MONITOR INSTALLATION Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers EN ES FR Install 8 Plastic J Clips 14 vertical rails 4 13 14 4...

Страница 26: ...so podr a requerir de dos personas This step may require two people EN ES FR Tighten the Phillips screws M O on the back of both the vertical rails This will ensure that the television is secure Tight...

Страница 27: ...elcro to desired location IMPORTANT NOTE The IR Receiver Must be placed with the Top of the Head facing forward see Figure 1 Plug the IR Male End into the Mount Retirez Retire Remove EN ES FR IR DC12V...

Страница 28: ...nsmission infrarouge partir de l endroit d o vous regarderez la t l vision FR Instale el receptor IR asegur ndose de que nada obstruir la transmisi n desde donde se ver el televisor ES Attach the IR r...

Страница 29: ...ORD UNTIL ALL COMMUNICATION CABLES IR RECIEVER RS 232 Not Included ARE PLUGGED IN IR DC12V Ins rez Inserte Insert EN ES FR Plug Attach all communication Cables Plug the DC12V Power into Mount 9 1 7 7...

Страница 30: ...P30 CABLE MANAGEMENT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les c bles FR Secure Loose Cables with Zip Ties M N Tighten EN Ajustar ES Serrer FR 1 M N...

Страница 31: ...Flat against the Wall Press and Hold for 5 seconds to set the home position note this also clears all memorized commands RESET Hold for 5 seconds to clear all commands and memorize HOME position ATTEN...

Страница 32: ...zquierda hacia la parte m s cercana a la pared sin que el televisor toque la pared deje un espacio de 1 25 mm aproximadamente Presione el Detector de pared por 5 segundos hasta que el color de la LUZ...

Страница 33: ...lumineux reste allum de mani re continue VOYANT LUMINEUX Voyant clignotant le signal se transmet Voyant allum en permanence Vous tes en mode de r glage de la m moire ou d annulation TAPE 3 R GLAGE DE...

Страница 34: ...n Refer to the Wall Template for additional Information Spring Tension If the Tilt function is non operational on your mount check the depth of your TV If the depth is less then 6 cm it is considered...

Страница 35: ...especificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garant a expresa o impl cita incluso las garant as de aptitud para un fin determinado o de comercial...

Страница 36: ...mnimount com THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT EN English GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT ES Spanish MERCI D AVOIR ACHET UN PRODUIT OMNIMOUNT FR French All trademarks are the...

Отзывы: