
ESPAÑOL
Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la complétude du présent manuel,
toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent document
couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent
document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. OmniMount Systems, Inc. ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues
dans le présent document. OmniMount Systems, Inc. n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent document.
Plafond
Il est fortement recommandé que tous les produits montés au plafond soient installés par un professionnel. La plaque de fixation et la quincaillerie incluses sont conçues pour des poteaux et des solives en bois de 51
mm x 102 mm (2 x 4 po) et plus. Pour que l'installation soit sécuritaire, le plafond doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. L’installateur est responsable de vérifier que la structure du plafond est
capable de supporter, en toute sécurité, la charge totale du produit en utilisant la quincaillerie de fixation sélectionnée pour l’installation correspondante.
FRANÇAIS
QUESTIONS?
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
1-800-MOUNT-IT
NEED HELP? PLEASE CALL
¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN
HULP NODIG? BEL DAN MET
SEVE AIUTO? CHIAMARE
POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWO
Ń
POT
Ř
EBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM
SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON!
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ
;
ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΚΑΛΈΣΤΕ
PRECISA DE AJUDA? CONTACTE
BRUG FOR HJÆLP? RING TIL
TARVITSETKO APUA? SOITA
BEHÖVER DU HJÄLP? RING
AVE
Ţ
I NEVOIE DE AJUTOR? SUNA
Ţ
I
НУЖДАЕТЕ СЕ ОТ ПОМОЩ
?
МОЛЯ
,
ОБАДЕТЕ СЕ
VAJATE ABI? PALUN HELISTAGE
NEPIECIEŠAMA PAL
Ī
DZ
Ī
BA? L
Ū
DZU, ZVANIET
REIKIA PAGALBOS? SKAMBINKITE
ALI POTREBUJETE POMO
Č
? PROSIMO, POKLI
Č
ITE.
POTREBUJETE POMOC? PROSÍM, VOLAJTE
НУЖНА ПОМОЩЬ
?
ЗВОНИТЕ
YARDIM MI LAZIM? LÜTFEN BIZI ARAYIN
TRENGER DU HJELP? RING OSS
اذإ ﺖﻨآ
ﺔﺟﺎﺤﺑ
ءﺎﺟﺮﻟﺎﻓ
،ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ
لﺎﺼﺗﻻا
.
您需要帮助吗?请致电
ご質問がある場合は、お電話ください
DISCLAIMER – WARNING INFORMATION - CEILING
Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual.
However, OmniMount Systems, Inc. does not claim that the information covers all
installation or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, OmniMount Systems, Inc.
makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.
Ceiling
For ceiling mounted products, professional installation is highly recommended. The included mounting plate and hardware has been designed for wood beams and joists 2”x4” and greater. For a safe installation, the
ceiling must support 4 times the weight of the total load. The installer is responsible for verifying that the ceiling structure will safely support the total load of the product using the selected mounting hardware for the
particular installation.
DEUTSCH
Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen.
OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen
Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder
Verwendung dieses Produkts. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden, ohne dass Verbindlichkeiten oder Verpflichtungen für
OmniMount Systems, Inc. entstehen. OmniMount Systems, Inc. macht keinerlei Zusicherungen und lehnt jedwede ausdrückliche oder stillschweigende Garantie bezüglich der hierin bereitgestellten Information ab.
OmniMount Systems, Inc. übernimmt keinerlei Gewähr für die Genauigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der in diesem Dokument bereitgestellten Information.
Decke
Für die Montage von Produkten an der Decke wird die Installation durch qualifiziertes Fachpersonal dringend empfohlen. Die Montageplatte und das Befestigungsmaterial, die im Lieferumfang enthalten sind, sind für
Holzbalken und –träger mit den Mindestmaßen von 51 mm x 102 mm (2” x 4”) bestimmt. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Decke mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Die
Person, die die Montage vornimmt, hat sicherzustellen, dass die geeigneten Befestigungsteile zur Montage verwendet werden und die Deckenstruktur das Gesamtgewicht des Produkts sicher trägt.
Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is.
OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding
alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De
informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd. OmniMount Systems, Inc. geeft geen enkele verklaring over expliciete of impliciete garantie met betrekking tot
de informatie in deze handleiding. OmniMount Systems, Inc. is niet aansprakelijk voor de nauwkeurigheid, volledigheid of toereikendheid van de informatie in dit document.
Plafond
Voor plafondgemonteerde producten is installatie door een erkende vakman zeer aan te bevelen. De meegeleverde montageplaat en hardware zijn ontworpen voor houten balken en dwarsbalken van 51 mm x 102 mm
(2"x4") en groter. Voor een veilige installatie moet het plafond 4 keer het gewicht van de totale belasting kunnen dragen. De installateur moet nagaan of de plafondstructuur de totale belasting van het product veilig kan
dragen met de gekozen montagehardware voor de specifieke installatie.
NEDERLANDS
Dichiarazione di non responsabilità - OmniMount Systems, Inc. intende rendere questo manuale accurato e completo.
Tuttavia, OmniMount Systems, Inc. non si assume la responsabilità che le informazioni
contenute al suo interno coprano tutti i dettagli, le condizioni o variazioni. Né è tenuta a prendere provvedimenti per ogni possibile circostanza correlata all’installazione o all’uso del presente prodotto. Le informazioni
contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di qualsiasi natura. OmniMount Systems, Inc. non rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, relativamente alle informazioni ivi
contenute. OmniMount Systems, Inc. non si assume alcuna responsabilità riguardo l’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Soffitto
Per i prodotti montati a soffitto, si consiglia di rivolgersi a un installatore professionista. La piastra di montaggio e i componenti inclusi sono stati progettati per travi e travetti in legno di 51mmx102mm (2”x4”) e superiori.
Per un’installazione sicura, il soffitto deve essere in grado di sostenere 4 volte il peso del carico complessivo. L’installatore deve verificare che la struttura del soffitto sia in grado di sostenere il carico complessivo del
prodotto utilizzando i componenti di montaggio selezionati per l'installazione specifica.
ITALIANO
(USA ONLY)
Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo.
No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los
detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin
previo aviso o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía expresa o explícita respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de
la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Techo
Para los productos que se instalan en el techo, se recomienda que la instalación esté a cargo de un profesional. La placa de sujeción y las piezas incluidas están diseñadas para vigas y viguetas de madera de 51 mm
x 102 mm (2 pulgadas x 4 pulgadas) o más grandes. Para realizar una instalación segura, el techo debe poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. El instalador es el responsable de comprobar que la
estructura del techo soporte de manera segura la carga total del producto. Para ello, debe utilizar las piezas específicas para la instalación en cuestión.
Содержание OM1100490
Страница 1: ...Omnimount SCM50...
Страница 22: ...MP3 DECT Blu ray DVD...