Omnimount OM1100490 Скачать руководство пользователя страница 20

WARRANTY INFORMATION

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will 
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 
shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum 
extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be 
liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any 
labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de 
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el 
recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de 
envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de 
aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos 
productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que 
no se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de 
matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par 
OmniMount annulera la garantie.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat 
original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites 
de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie 
de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits 
OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits 
OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

INTERNATIONAL WARRANTY INFORMATION

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this 
product for details about how to obtain warranty service in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo acceder en su país a 
los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l’obtention d’une 
réparation sous garantie dans votre pays.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft 
haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van 
garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il 
servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotycz

ą

cych serwisu gwarancyjnego w kraju u

ż

ytkownika nale

ż

y si

ę

skontaktowa

ć

ze 

sprzedawc

ą

produktu.

Upozorn

ě

ní pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozv

ě

d

ě

t detaily o tom, jak získat záru

č

ní servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.

Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a 
kereskedelmi egységgel, ahol a terméket vásárolta.

Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ

:  

Επικοινωνωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο

απόκτησης παροχής

service 

σύμφωνα με την εγγύηση στη χώρα σας

.

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do serviço de garantia no seu país.

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden 
saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.
Notificare pentru clien

ţ

ii din afara Statelor Unite:  Contacta

ţ

i distribuitorul de la care a

ţ

i achizi

ţ

ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a 

repara

ţ

iilor de service în garan

ţ

ie în 

ţ

ara dvs.

Забележка за клиенти извън САЩ

:

За информация относно гаранционното обслужване в страната ви

моля

обърнете се към продавача

от който сте закупили

този продукт

.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.

Pazi

ņ

ojums klientiem 

ā

rpus Savienot

ā

m Valst

ī

m: l

ū

dzu, sazinieties ar tirgot

ā

ju, no kura nopirk

ā

t šo izstr

ā

d

ā

jumu, lai preciz

ē

tu par to, k

ā

sa

ņ

emt garantijas servisu sav

ā

valst

ī

.

Klientams už JAV rib

ų

: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija j

ū

s

ų

valstyb

ė

je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio 

į

sigijote š

į

gamin

į

.

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste 
izdelek kupili.

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo  veci  záru

č

ného  servisu, prosím, obrá

ť

te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine.

Примечание для клиентов

находящихся за пределами США

.  

Обращайтесь к дилеру

у которого приобретено изделие

чтобы узнать подробную информацию о

гарантийном обслуживании в вашей стране

.

Amerika Birle

ş

ik Devletleri d

ı

ş

ı

ndaki mü

ş

terilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nas

ı

l alaca

ğ

ı

n

ı

za dair ayr

ı

nt

ı

lar

ı

ö

ğ

renmek için bu ürünü sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z sat

ı

c

ı

ya 

ba

ş

vurunuz.

Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt 
land.

ةﺪﺤﺘﻤﻟا

 

تﺎﻳﻻﻮﻟا

 

جرﺎﺧ

 

ﻦﻣ

 

ءﻼﻤﻌﻠﻟ

 

ﻪﻴﺒﻨﺗ

 :

 

ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ

 

ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

اﺬه

 

ﻪﻨﻣ

 

ﺖﻳﺮﺘﺷا

 

يﺬﻟا

 

ﻞﻴآﻮﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ءﺎﺟﺮﻟا

كﺪﻠﺑ

 

ﻲﻓ

 

نﺎﻤﻀﻟا

 

ﺔﻣﺪﺧ

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻟا

 

ﺔﻘﻳﺮﻃ

 

لﻮﺣ

.

针对美国以外的客户通告:请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息。

米国以外の国にお住まいのお客様へ

お住まいの国で保証サービスを得る方法については、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。

Содержание OM1100490

Страница 1: ...Omnimount SCM50...

Страница 2: ...NUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUC IUNI JUHEND LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA N VOD NA OBSLUHU TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OM...

Страница 3: ...ngend empfohlen Die Montageplatte und das Befestigungsmaterial die im Lieferumfang enthalten sind sind f r Holzbalken und tr ger mit den Mindestma en von 51 mm x 102 mm 2 x 4 bestimmt F r eine sichere...

Страница 4: ...alittuja asennuskiinnikkeit SVENSKA Ansvarsfriskrivning OmniMount Systems Inc syftar till att g ra denna bruksanvisning korrekt och fullst ndig OmniMount Systems Inc kan emellertid inte garantera att...

Страница 5: ...Inc ei vastuta selles dokumendis oleva teabe t psuse t ielikkuse v i piisavuse eest Lagi Lakke paigaldatavate toodete puhul soovitame tungivalt kasutada professionaalse paigaldaja abi Komplektis olev...

Страница 6: ...RODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA K YTETT ESS SAATTAA...

Страница 7: ...TOOLS NEEDED P F X 1 Screws Hardware for Flat Panel Monitor Kit M V vD Part Qty Description M A 4 Philips Screws M4 x 12mm M B 4 Philips Screws M5 x 12mm M C 4 Philips Screws M6 x 12mm Screws Hardware...

Страница 8: ...7 8 Contents Part Qty Description 1 1 Ceiling Plate 2 1 Pipe 3 1 Ceiling Plate Cover 4 1 Monitor Plate Assembly 5 2 Tilt Screws 6 2 Tension Knobs 7 1 Set Screw 8 1 Safety Bracket 9 2 Level Nuts 10 4...

Страница 9: ...wania Odpojte adapt r od dr ku Szerelje le az adaptert a tart r l Separar o adaptador da estrutura Tag adapteren fra beslaget Erota sovitin telineest Separera adapter fr n f ste Adaptor separat din mo...

Страница 10: ...nd underligger og mark r kant og midt Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta Hitta stift och markera kant och centerposition G si i panoul i marca i loca iile de pe margine i din centru Otsige...

Страница 11: ...Vyv tajte vodiacu dieru K lavuz delik a n Drill pilothull DRILL BIT NOT INCLUDED STEP 3 Mount ceiling plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wa...

Страница 12: ...stall Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telep tse Instalar Install r Asenna Montera Instala i Paigaldage Uzst d t Montuoti Pritrditev Nain talujte Tak Installere...

Страница 13: ...rtura S t d kplade p Kiinnit suojus S tt fast h lje Ata a i capacul Kinnitage kaas Piestipriniet p rsegu U d kite dangtel Namestite pokrov Pripevnite kryt Kapa tak n Fest dekselet SNAP Install Instale...

Страница 14: ...ujte skrutky Vidalar tak n Installer skruene Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokryw P ipevn te kryt Teg...

Страница 15: ...16 1 2 3 4 75mm 2 15 16 100mm 3 15 16 75mm 2 15 16 100mm 3 15 16 200mm 7 7 8 100mm 3 15 16 VESA PATTERN OPTIONS 200mm 7 7 8 100mm 3 15 16 200mm 7 7 8 200mm 7 7 8 15...

Страница 16: ...odlu ovac adapt ry Illessze a t vtart el t teket a lapos k perny lemez re Fixar adaptadores de extens o placa do ecr plano P s t forl nger adaptere p fladsk rms pladen Liit lis sovittimet litte n pane...

Страница 17: ...apt r k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til sk rmen Kiinnit sovitin n ytt n Koppla adapter till bildsk rm Conecta i adaptorul la monitor...

Страница 18: ...er Route Cables Tienda los cables Installez les c bles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowad kable Nat hn te kabely Vezesse el a k beleket Dispor os cabos F ringskabler Reit...

Страница 19: ...nu Igaz tsa a k v nt helyre vagy elforgat si helyzetbe Ajustar ao local ou inclina o desejada Just r til nsket placering eller vip S d haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera till nskad position eller t...

Страница 20: ...ectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garantie expresse ou implicite notamm...

Страница 21: ...niMount izstr d jumu D kojame kad sigijote OmniMount produkt Zahvaljujemo se vam za nakup OmniMountovega izdelka akujeme v m za zak penie produktu spolo nosti OmniMount OmniMount OmniMount r n n satin...

Страница 22: ...MP3 DECT Blu ray DVD...

Отзывы: