![Omnimount OC40F Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/omnimount/oc40f/oc40f_instruction-manual_739476006.webp)
PN:888-60-548-M-00
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
РУССКИЙ
TÜRKÇE
NORSK
Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu.
Tom
ē
r, OmniMount Systems, Inc. nepretend
ē
uz to, ka taj
ā
iek
ļ
aut
ā
inform
ā
cija aptver visas deta
ļ
as, nosac
ī
jumus
vai variantus. T
ā
nenodrošina ar
ī
pret katru iesp
ē
jamo nejauš
ī
bu saist
ī
b
ā
ar š
ī
izstr
ā
d
ā
juma uzst
ā
d
ī
šanu vai izmantošanu. Inform
ā
cija, ko satur šis dokuments, ir pak
ļ
auta izmai
ņā
m bez jebkura veida br
ī
din
ā
juma
vai saist
ī
b
ā
m. Attiec
ī
b
ā
uz šeit iek
ļ
auto inform
ā
ciju OmniMount Systems, Inc. neveido nek
ā
du garantijas p
ā
rst
ā
v
ī
bu, izteiktu vai netieši nor
ā
d
ī
tu. OmniMount Systems, Inc. neuz
ņ
emas nek
ā
du atbild
ī
bu par šaj
ā
dokument
ā
ietvert
ā
s inform
ā
cijas precizit
ā
ti, piln
ī
gumu vai pietiekam
ī
bu.
Montāža uz sienas
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLAS
Ī
ŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILN
Ī
B
Ā
UN NEPILD
Ī
ŠANA VAR IZRAIS
Ī
T NOPIETNAS PERSONISK
Ā
S TRAUMAS, PERSONISK
Ā
Ī
PAŠUMA BOJ
Ā
JUMU VAI R
Ū
PN
Ī
CAS
GARANTIJAS ANUL
Ē
ŠANU!
Uzst
ā
d
ī
t
ā
ja atbild
ī
ba ir nodrošin
ā
t, lai visi mezgli b
ū
tu pareizi, izmantojot pieg
ā
d
ā
t
ā
s instrukcijas, samont
ē
ti un uzst
ā
d
ī
ti. Ja j
ū
s neizprotat š
ī
s instrukcijas vai jums ir k
ā
di jaut
ā
jumi, vai šaubas, l
ū
dzu, sazinieties ar
klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai [email protected].
Nem
ēģ
iniet uzst
ā
d
ī
t vai samont
ē
t šo izstr
ā
d
ā
jumu, ja izstr
ā
d
ā
jums vai armat
ū
ra ir boj
ā
ti vai iztr
ū
kst. Gad
ī
jum
ā
, ja nepieciešamas rezerves da
ļ
as vai armat
ū
ra, l
ū
dzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
[email protected]. Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama pal
ī
dz
ī
ba, vajadz
ē
tu kontakt
ē
ties ar tirgot
ā
ju, no kura vi
ņ
i nopirkuši izstr
ā
d
ā
jumu.
Iek
ļ
aut
ā
armat
ū
ra ir projekt
ē
ta izmantošanai uz vertik
ā
laj
ā
m sien
ā
m, kas b
ū
v
ē
tas ar koka spraiš
ļ
iem vai mas
ī
va betona. Sienai ar koka spraiš
ļ
iem noteikts, ka taj
ā
atrodas vismaz 50 x100 mm spraiš
ļ
iem (2” platums
pie 4” dzi
ļ
uma) ar maksim
ā
lo 16 mm (5/8”) sauso apmetumu. Iek
ļ
aut
ā
armat
ū
ra nav paredz
ē
ta izmantošanai ar met
ā
la spraiš
ļ
iem vai klinkerbetona sien
ā
m. Ja j
ū
s šaub
ā
ties par j
ū
su sienas konstrukciju, tad, l
ū
dzu,
pal
ī
dz
ī
bai konsult
ē
jieties ar kvalifi c
ē
tu darba uz
ņē
m
ē
ju vai uzst
ā
d
ī
t
ā
ju. Drošai uzst
ā
d
ī
šanai sienai, uz kuras j
ū
s mont
ē
jiet, j
ā
iztur svars, kas 4 reizes liel
ā
ks par kop
ē
jo slodzi. Ja n
ē
, tad virsma ir j
ā
pastiprina, lai
apmierin
ā
tu šo standartu. Uzst
ā
d
ī
t
ā
js ir atbild
ī
gs par to, lai p
ā
rbaud
ī
tu, ka sienas strukt
ū
ra un armat
ū
ra, kas izmantota ar jebkuru uzst
ā
d
ī
šanas metodi, droši iztur
ē
s kop
ē
jo slodzi.
ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ
ﺇﺥﻝﺍء
ﺍﻝﻡﺱﺅﻭﻝﻱﺓ
–
ﺕﻉﺕﺯﻡ
ﺵﺭﻙﺓ
OmniMount Systems, Inc.
ﺝﻉﻝ
ﻩﺫﺍ
ﺍﻝﺩﻝﻱﻝ
ﺩﻕﻱﻕًﺍ
ﻭﻙﺍﻡﻝﺍً
.
ﻭﻡﻉ
ﺫﻝﻙ،
ﻝﺍ
ﺕﺩﻉﻱ
ﺵﺭﻙﺓ
.OmniMount Systems, Inc
ﺃﻥ
ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻩﻥﺍ
ﺕﺵﻡﻝ
ﺝﻡﻱﻉ
ﺍﻝﺕﻑﺍﺹﻱﻝ
ﺃﻭ
ﺍﻝﺡﺍﻝﺍﺕ
ﺃﻭ
ﺍﻝﺍﺥﺕﻝﺍﻑﺍﺕ
.
ﻙﻡﺍ
ﺃﻥﻩ
ﻝﺍ
ﻱﻭﻑﺭ
ﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﻉﻥ
ﻙﻝ
ﺡﺍﻝﺓ
ﻁﻭﺍﺭﺉ
ﻡﻡﻙﻥﺓ
ﻑﻱﻡﺍ
ﻱﺕﻉﻝﻕ
ﺏﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻩﺫﺍ
ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ
ﺃﻭ
ﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡﻩ
.
ﺇﻥ
ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻑﻱ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﻭﺙﻱﻕﺓ
ﻕﺍﺏﻝﺓ
ﻝﻝﺕﻍﻱﻱﺭ
ﺩﻭﻥ
ﺇﺵﻉﺍﺭ
ﺃﻭ
ﺍﻝﺕﺯﺍﻡ
ﻡﻥ
ﺃﻱ
ﻥﻭﻉ
.
ﻝﺍ
ﺕﻕﺩﻡ
ﺵﺭﻙﺓ
OmniMount Systems, Inc.
ﺃﻱﺓ
ﺕﻉﻩﺩﺍﺕ
ﺏﺽﻡﺍﻥﺍﺕ،
ﺹﺭﻱﺡﺓ
ﻙﺍﻥﺕ
ﺃﻭ
ﺽﻡﻥًﺍ،
ﻭﺫﻝﻙ
ﻑﻱﻡﺍ
ﻱﺕﻉﻝﻕ
ﺏﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻑﻱ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﻭﺙﻱﻕﺓ
.
ﻭﻝﺍ
ﺕﺕﺡﻡﻝ
ﺵﺭﻙﺓ
OmniMount Systems, Inc.
ﺃﻱﺓ
ﻡﺱﺅﻭﻝﻱﺓ
ﻉﻥ
ﺩﻕﺓ
ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻑﻱ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﻭﺙﻱﻕﺓ
ﺃﻭ
ﺍﻙﺕﻡﺍﻝﻩﺍ
ﺃﻭ
ﻙﻑﺍﻱﺕﻩﺍ
.
ﻭﺡﺩﺍﺕ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺡﺍﺉﻁ
ﺕﺡﺫﻱﺭ
:
ﻱﻡﻙﻥ
ﺃﻥ
ﻱﺅﺩﻱ
ﻉﺩﻡ
ﻕﺭﺍءﺓ
ﺝﻡﻱﻉ
ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﺃﻭ
ﺍﻝﻑﻩﻡ
ﺍﻝﺩﻕﻱﻕ
ﻝﻩﺍ
ﺃﻭ
ﺍﺕﺏﺍﻉﻩﺍ
ﺇﻝﻯ
ﺇﺹﺍﺏﺍﺕ
ﺝﺱﺩﻱﺓ
ﺥﻁﻱﺭﺓ
ﺃﻭ
ﺃﺽﺭﺍﺭ
ﺏﺍﻝﻡﻡﺕﻝﻙﺍﺕ
ﺍﻝﺵﺥﺹﻱﺓ
ﺃﻭ
ﺇﻝﻍﺍء
ﺽﻡﺍﻥ
ﺍﻝﻡﺹﻥﻉ
.
ﻱﺕﺡﻡﻝ
ﻉﺍﻡﻝ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻡﺱﺅﻭﻝﻱﺓ
ﺽﻡﺍﻥ
ﺕﺝﻡﻱﻉ
ﺝﻡﻱﻉ
ﺍﻝﻡﻙﻭﻥﺍﺕ
ﻭﺕﺭﻙﻱﺏﻩﺍ
ﺏﺵﻙﻝ
ﺹﺡﻱﺡ
ﻡﺱﺕﻉﻱﻥًﺍ
ﺏﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻡﺕﻭﻑﺭﺓ
.
ﻑﻱ
ﺡﺍﻝﺓ
ﻉﺩﻡ
ﻑﻩﻡ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﺃﻭ
ﺇﺫﺍ
ﻙﺍﻥﺕ
ﻝﺩﻱﻙ
ﺃﻱﺓ
ﺃﺱﺉﻝﺓ
ﺃﻭ
ﺍﺱﺕﻑﺱﺍﺭﺍﺕ،
ﺍﻝﺭﺝﺍء
ﺍﻝﺍﺕﺹﺍﻝ
ﺏﺥﺩﻡﺓ
ﺍﻝﻉﻡﻝﺍء
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺭﻕﻡ
6848-668-800-1
ﺃﻭ
ﻉﺏﺭ
ﺍﻝﻡﻭﻕﻉ
ﻝﺍ
ﺕﺡﺍﻭﻝ
ﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻩﺫﺍ
ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ
ﺃﻭ
ﺕﺝﻡﻉﻱﻩ
ﻑﻱ
ﺡﺍﻝﺓ
ﻭﺝﻭﺩ
ﺕﻝﻑ
ﺃﻭ
ﻥﻕﺹ
ﺏﻡﺱﺕﻝﺯﻡﺍﺕﻩ
.
ﻑﻱ
ﺡﺍﻝﺓ
ﺍﻝﺡﺍﺝﺓ
ﻝﺍﺱﺕﺏﺩﺍﻝ
ﺃﻱﺓ
ﻕﻁﻉ
ﻍﻱﺍﺭ
ﺃﻭ
ﺃﺝﻩﺯﺓ،
ﺍﻝﺭﺝﺍء
ﺍﻝﺍﺕﺹﺍﻝ
ﺏﺥﺩﻡﺓ
ﺍﻝﻉﻡﻝﺍء
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺭﻕﻡ
6848-668-800-1
ﻭ
ﻉﺏﺭ
ﺍﻝﻡﻭﻕﻉ
ﻙﻡﺍ
ﻱﺝﺏ
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﻉﻡﻝﺍء
ﺍﻝﺩﻭﻝﻱﻱﻥ
ﺍﻝﺭﺍﻍﺏﻱﻥ
ﻑﻱ
ﺍﻝﻡﺱﺍﻉﺩﺓ
ﺍﻝﺍﺕﺹﺍﻝ
ﺏﺍﻝﻭﻙﻱﻝ
ﺍﻝﺫﻱ
ﺍﺵﺕﺭﻭﺍ
ﻡﻥﻩ
ﻩﺫﺍ
ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ
.
ﺕﻡ
ﺕﺹﻡﻱﻡ
ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ
ﺍﻝﻡﺽﻡﻥ
ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺡﻭﺍﺉﻁ
ﺍﻝﻉﻡﻭﺩﻱﺓ
ﺍﻝﻡﺹﻥﻭﻉﺓ
ﻡﻥ
ﻕﻭﺍﺉﻡ
ﺥﺵﺏﻱﺓ
ﺃﻭ
ﺥﺭﺱﺍﻥﺓ
ﻡﺹﻡﺕﺓ
.
ﻭﻱُﻉﺭﻑ
ﺡﺍﺉﻁ
ﺍﻝﻕﻭﺍﺉﻡ
ﺍﻝﺥﺵﺏﻱﺓ
ﻉﻝﻯ
ﺃﻥﻩ
ﺍﻝﺡﺍﺉﻁ
ﺍﻝﻡﻙﻭﻥ
ﻡﻥ
ﻕﻭﺍﺉﻡ
ﺥﺵﺏﻱﺓ
ﻝﺍ
ﺕﻕﻝ
ﻉﻥ
2
×
4 (
ﻉﺭﺽ
51
ﻡﻝﻡ
ﺃﻭ
2
ﺏﻭﺹﺓ
×
ﻉﻡﻕ
102
ﻡﻝﻡ
ﺃﻭ
4
ﺏﻭﺹﺍﺕ
)
ﻡﻉ
ﺏﻁﺍﻥﺓ
ﻝﺍ
ﺕﺯﻱﺩ
ﻉﻥ
16
ﻡﻝﻡ
(5/8
ﺏﻭﺹﺓ
).
ﻝﻡ
ﻱﺕﻡ
ﺕﺹﻡﻱﻡ
ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ
ﺍﻝﻡﺽﻡﻥ
ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ
ﻡﻉ
ﺍﻝﻕﻭﺍﺉﻡ
ﺍﻝﻡﻉﺩﻥﻱﺓ
ﺃﻭ
ﺍﻝﺡﻭﺍﺉﻁ
ﺍﻝﻡﺏﻥﻱﺓ
ﻡﻥ
ﺍﻝﻁﻭﺏ
ﺍﻝﺃﺱﻡﻥﺕﻱ
.
ﺇﺫﺍ
ﻙﻥﺕ
ﻍﻱﺭ
ﻡﺕﺃﻙﺩ
ﻡﻥ
ﻥﻭﻉﻱﺓ
ﻡﻭﺍﺩ
ﺏﻥﺍء
ﺍﻝﺝﺩﺍﺭ،
ﻑﺍﻝﺭﺝﺍء
ﺍﺱﺕﺵﺍﺭﺓ
ﺃﺡﺩ
ﺍﻝﻡﻕﺍﻭﻝﻱﻥ
ﺃﻭ
ﻉﻡﺍﻝ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﺍﻝﻡﺅﻩﻝﻱﻥ
ﻡﻥ
ﺃﺝﻝ
ﺍﻝﻡﺱﺍﻉﺩﺓ
.
ﻭﻝﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﺍﻝﺁﻡﻥ،
ﻱﺝﺏ
ﺃﻥ
ﻱﻙﻭﻥ
ﺍﻝﺡﺍﺉﻁ
ﺍﻝﺫﻱ
ﺕﻕﻭﻡ
ﺏﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻉﻝﻱﻩ
ﻕﺍﺩﺭًﺍ
ﻉﻝﻯ
ﺕﺡﻡﻝ
4
ﺃﺽﻉﺍﻑ
ﻭﺯﻥ
ﺍﻝﺡﻡﻝ
ﺍﻝﻙﻝﻱ
.
ﺃﻡﺍ
ﺇﺫﺍ
ﻝﻡ
ﻱﻙﻥ
ﻙﺫﻝﻙ،
ﻑﻱﺝﺏ
ﺕﺩﻉﻱﻡ
ﺍﻝﺱﻁﺡ
ﺡﺕﻯ
ﻱﺹﺏﺡ
ﻡﺱﺕﻭﻑﻱًﺍ
ﻝﻩﺫﻩ
ﺍﻝﻡﻉﺍﻱﻱﺭ
.
ﺕﻕﻉ
ﻉﻝﻯ
ﻉﺍﺕﻕ
ﻉﺍﻡﻝ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﻡﺱﺅﻭﻝﻱﺓ
ﺍﻝﺕﺡﻕﻕ
ﻡﻥ
ﺃﻥ
ﺏﻥﻱﺓ
ﺍﻝﺡﺍﺉﻁ
ﻭﺍﻝﺃﺝﻩﺯﺓ
ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡﺓ
ﻑﻱ
ﺃﻱﺓ
ﻉﻡﻝﻱﺓ
ﺕﺭﻙﻱﺏ
ﺱﺕﺕﺡﻡﻝ
ﺍﻝﺡﻡﻝ
ﺍﻝﻙﻝﻱ
丏⇢₼㠖
⏜徲⭿㢝ದ2PQL0RXQW6\VWHPV,QF㦻䧏位䫽ᇬ⸛㠃䤓⒉♠䍈Ⓟ⇫㷳広㢝ᇭ䏅力᧨2PQL0RXQW6\VWHPV,QFㄅₜ≬幐␅₼㓏⚺≰㋾尕䥥㓏㦘幵兕␔⹈ᇬ㧰ↅ㒥♧㦃ᇭℵₜ▔⚺
⸘孔㒥∎䞷㷳ℶ❐䦇␂䤓㓏㦘♾厌䤓㎞⮥㍔ㇱᇭ㦻㠖㫲㓏⚺≰㋾㦘㓏♧㦃᧨㋤ₜ♵嫛抩䩴᧨ℵₜ㔎㕔↊⇤徲↊ᇭ2PQL0RXQW6\VWHPV,QF⻀㷳⮓㓏⚺≰㋾ₜ⇫↊⇤㢝䯉㒥㤦䯉䤓㕔
≬ᇭ2PQL0RXQW6\VWHPV,QF⻀㷳㠖㫲㓏⚺≰㋾䤓位䫽㊶ᇬ⸛㠃㊶ᇬ㒥⏔⒕㊶ₜ㔎㕔↊⇤徲↊ᇭ
⬨⭐⸘孔
巵⛙᧶啴㦹梔床ᇬ⸛⏷䚕屲ㄅ挄䏶㓏㦘広㢝㷴洳㓶嫛♾厌⺋咃₴摜䤓ⅉ愺↳⹂ᇬ₹ⅉ徱ℶ㗮⹂㒥劔∎☑㡈㕔≬㡯㟗
⸘孔ⅉ⛧ㄣ微徲䫽≬㖘䏶㓏㙟∪䤓㖖⺋㷲䫽兓揜ㄅ⸘孔㓏㦘捷ↅᇭⰑ㨫㌷㦹厌䚕屲扨K㖖⺋᧨㒥㦘↊⇤桽欧㒥欍壠᧨庆勣侊⸱㓆㦜┰ⅉ⛧᧨勣侊㡈㆞᧶㒥LQIR#RPQLPRXQW
FRPᇭ
啴ℶ❐㒥揜ↅ♦㗮㒥凉⯀᧨庆▎⺬幤⸘孔㒥兓孔ᇭ啴榏尐㦃㗱榅ↅ㒥揜ↅ᧨庆勣侊⸱㓆㦜┰ⅉ⛧᧨勣侊㡈㆞㒥LQIR#RPQLPRXQWFRPᇭ⦌棔⸱㓆Ⱁ榏◞┸᧨ㄣ勣侊ℶ❐徼
⦿䤓兞枏⟕ᇭ
㷳㓏棓揜ↅ㕮⦷䟀㦷⬨㪀兢㨓㒥⸭㉒䂆⑬⦮㚼ㆉ䤓䵥䦃⬨槱ₙ∎䞷ᇭ㦷爨洷㖘⸩⃘㢾㖖䟀㦏⺞[㦷爨洷PP㒥ರ⹌᧨PP㒥ರ䂀᧨㦏⮶PPರ㆞⬨兓㒟ᇭ㓏棓揜ↅ䤓
幍帰ㄅ槭䞷ℝ摠⻭爨洷㒥䎵䂲䪛⬨ᇭⰑ㨫㌷ₜ䫽⸩㌷䤓⬨⭐㨓抯᧨庆⚗㫋䤓㔎▔⟕㒥⸘孔ⅉ⛧✷幱噆♥ソ┸ᇭ䫽≬⸘⏷⸘孔᧨㕮䞷ℝ⸘孔ℶ❐䤓⬨⭐㉔權厌⮮㞾㖐䦇㇢ℝ㋊嘆戌⊜䤓
摜摞ᇭ⚵⒨᧨㉔權┯⦉⬨槱ⅴ≎䶵⚗㷳㪖ᇭ⸘孔ⅉ⛧微徲䫽帳⬨⭐兢㨓ⅴ♙⸘孔₼∎䞷䤓揜ↅ厌⮮⸘⏷⦿㞾㖐㋊嘆戌ᇭ
⮸啀㨎
㇉䍗ㆉ帽⺈⮸啀㨎⦉⸩㆞ℶ❐扪嫛₢₩⸘孔ᇭ㓏棓⸘孔㨎✛揜ↅ㕮⦷㦷㲹㬐✛PP[PPರ[ರ♙㦃⮶䤓㓧㬐ₙ∎䞷ᇭ䫽≬⸘⏷⸘孔᧨⮸啀㨎㉔權厌⮮㞾㖐䦇㇢ℝ㋊嘆戌⊜䤓摜
摞ᇭ⸘孔ⅉ⛧微徲䫽帳⮸啀㨎兢㨓厌⮮⸘⏷⦿㞾㖐∎䞷ℕ䔈⸩⸘孔㓏榏䤓⸘孔揜ↅ䤓ℶ❐㋊嘆戌ᇭ
㡴㦻崭
⏜弻ದ2PQL0RXQW6\VWHPV,QFቒ㦻崻㢝㦇ቑ␔⹈ሯ㷲䭉ቊሥቭ䆞ቯሯቍሧቫሩₖ⏷ት㦮ሺርቭቡሼᇭቂቃሺᇬሥቬቩቮ崂便ᇬ䕅㏚ᇬክኅዙኔዄዐሯ㦻㦇岧憘ሸቯሧቮቲሴቊ
ቒሥቭቡሾቶᇭቡቂᇬ㦻完❐ቑ♥ቭⅧሴብሺሲቒ∎䞷栱ሺᇬ怆ሶቭ㈦ቮሥቬቩቮₜ䂻ቑℚ㏚ት崻㢝ሺሧቮቲሴቊብሥቭቡሾቶᇭ㦻㦇岧憘ሸቯቂ㍔⫀ቒᇬ℗⛙ቡቂቒቀቑ券╨ቍሺ
⮘㦃ሸቯቮሶቋሯሥቭቡሼᇭ㇢䯍ቒ㦻㦇ቑ␔⹈栱ሺᇬ㢝䯉ቡቂቒ煨䯉栱ቲቭቍሲᇬ⒖ቑ≬峋ትሧቂሺቡሾቶᇭቡቂᇬ㦻㦇ቑ㍔⫀ቑ㷲䭉ሸᇬ⸛⏷㊶ᇬብሺሲቒ◐⒕㊶栱ሺ
ብᇬ⒖ቑ弻↊ት弯ሧሮቐቡሼᇭ
ኃኆዙወኻኃዐእ
巵⛙ሼቜቑ㖖䯉ት崼ቢᇬ◐⒕䚕屲ሺᇬ㖖䯉㈢ቆሲቃሸሧᇭቀቯቬሯ嫛ራቍሧ⫃⚗ቒᇬⅉ⇢摜⍆ት弯ቆቂቭᇬ⊚ⅉቑ㓏㦘䓸ት䫃㚜ሺቂቭᇬぴ⫃⒉嘆㣑ቑ≬峋ሯ䎰╈ቍቮሶቋ
ሯሥቭቡሼᇭ
Ⅷ⻭ቑ崻㢝㦇㈢ቆᇬነዐኺዙኪዐእሯሼቜ拸⒖俓ቢ䵚ቬቯ♥ቭⅧሴቬቯሧቮሶቋት䭉崜ሼቮቑቒ岼函劔ቑ弻↊ቊሼᇭ崻㢝ሯₜ㢝ቊሥቆቂቭᇬ役⟞ቧ㒇㊄ሯሥቮ⫃⚗ቒᇬ
ኈኖኜኻዙኒዙኰኖር⟞ሧ⚗ቲሾሲቃሸሧᇭ榊崀䟹⚆ᇬቡቂቒ榊ኾዙወLQIR#RPQLPRXQWFRPᇭ
完❐ቡቂቒኬዙኦኃኄቿሯ䫃㚜ሺሧቂቭᇬ恂ቭቍሧ捷❐ሯሥቮ⫃⚗ቒᇬ㦻完❐ቑ♥ቭⅧሴቡቂቒ俓ቢ䵚ት嫛ቲቍሧቊሲቃሸሧᇭℳ㙪捷❐ቡቂቒኬዙኦኃኄቿሯ㉔尐ቍ⫃⚗ቒᇬኈኖ
ኜኻዙኒዙኰኖቡቊር⟞ሧ⚗ቲሾሲቃሸሧᇭ榊崀䟹⚆ᇬ榊ኾዙወLQIR#RPQLPRXQWFRPᇭ䀆⮥ር⇞ቡሧቑር⸱㱧ቒᇬ㦻完❐ት律⏴ሸቯቂ弸⮁ⅲ䚕ㄦር⟞ሧ⚗ቲ
ሾሲቃሸሧᇭ
Ⅷ⻭ቑኬዙኦኃኄቿቒᇬ㦷完ኖኜአኦሯ∎ቲቯሧቮ⨑䦃ቍ⭐ቡቂቒነዐኌዙእቑ⨑䦃ቍ⭐♥ቭⅧሴቮቫሩ岼岗ሸቯሧቡሼᇭ㦷完ኖኜአኦቑ⭐ቋቒᇬPPピ[PP⯴嫛
ⅴₙቑ㦷完ኖኜአኦሯPPⅴₚቑ䪂吞ኹዙኦቊ尕ቲቯሧቮ⭐ቋሺ⸩券ሺቡሼᇭⅧ⻭ቑኬዙኦኃኄቿቒᇬ斋完ኖኜአኦ⭐ቡቂቒ憌摞ነዐኌዙእ⭐ቊቑ∎䞷ቒ⺍㉫ሺሧቡሾ
ቶᇭ⭐ቑ㱚抯ሯቲሮቬቍሧ⫃⚗ቒᇬ彖㫋ቑሥቮ㡌ぴ㯼劔ቡቂቒ岼函劔ርቐሲቃሸሧᇭ⸘⏷ቍ♥ቭⅧሴቑቂቤᇬ⭐ቒ♥ቭⅧሴቮ⏷摜摞ቑ⊜ቑ摜摞功ራቬቯቮ㉔尐ሯሥቭቡሼᇭ
ቀሩቊቍሧ⫃⚗ቒᇬሶቑ⪉䄥⺍㉫ሼቮቫሩ⭐ት孫㇆ሼቮ㉔尐ሯሥቭቡሼᇭ♥ቭⅧሴቮ⭐ቑ㱚抯ቧሥቬቩቮ♥ቭⅧሴ㡈㽤ቊ∎䞷ሼቮኬዙኦኃኄቿሯ⏷摜摞ት⸘⏷㞾ራቮሶቋሯቊሰ
ቮሶቋት䭉崜ሼቮቑቒᇬ♥ቭⅧሴት嫛ቍሩ㡈ቑ弻↊ቊሼᇭ
Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно.
В
ъпреки
това
, OmniMount Systems, Inc. Н
е
претендира
,
че
съдържащата
се
в
него
информация
обхваща
всички
детайли
,
условия
или
варианти
. Н
ито
че
са
посочени
всички
възможни
непредвидени
обстоятелства
във
връзка
с
монтажа
или
използването
на
този
продукт
.
И
нформацията
,
съдържаща
се
в
този
документ
,
подлежи
на
промяна
без
предизвестие
или
каквото
и
да
е
задължение
. OmniMount Systems, Inc.
не
дава
изрична
или
подразбираща
се
гаранция
относно
тук
представената
информация
. OmniMount Systems, Inc.
не
носи
отговорност
за
точността
,
завършеността
или
обстойността
на
информацията
,
съдържаща
се
в
този
документ
.
Стенни стойки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АКО НЕ ПРО
Ч
ЕТЕТЕ, НЕ ВНИКНЕТЕ, ЗА ДА РАЗ
Б
ЕРЕТЕ И НЕ СЛЕДВАТЕ ВСИ
Ч
КИ УКАЗАНИ
Я
, ТОВА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКО НАРАН
Я
ВАНЕ, ПОВРЕДА НА ЛИ
Ч
НО
ИМУЩЕСТВО ИЛИ АНУЛИРАНЕ НА
Ф
А
Б
РИ
Ч
НАТА
Г
АРАНЦИ
Я
!
М
онтажникът
носи
отговорност
,
за
да
провери
дали
всички
компоненти
са
правилно
сглобени
и
монтирани
с
помощта
на
предоставените
указания
. А
ко
не
разбирате
инструкциите
или
имате
някакви
опасения
или
въпроси
,
моля
свържете
се
с
отдела
за
обслужване
на
клиенти
на
1-800-668-6848
или
на
Н
е
се
опитвайте
да
монтирате
или
сглобявате
този
продукт
ако
продуктът
или
металните
крепежни
елементи
са
повредени
или
липсват
. В
случай
,
че
са
необходими
резервни
части
или
крепежни
елементи
,
моля
,
свържете
се
с
отдела
за
обслужване
на
клиенти
на
1-800-668-6848
или
лиенти
от
чужбина
,
които
имат
нужда
от
помощ
,
трябва
да
се
свържат
с
продавача
,
от
който
са
закупили
продукта
.
П
риложените
крепежни
елементи
са
предназначени
за
употреба
с
окачване
на
вертикална
стена
от
дървени
греди
или
зидария
(
твърд
бетон
). П
од
дървени
греди
в
случая
се
има
предвид
стена
,
изградена
от
греди
с
минимален
размер
51
мм
или
2
инча
x 102
мм
или
4
инча
и
максимум
16
мм
или
5/8
инча
см
суха
зидария
. П
риложените
крепежни
елементи
не
са
предназначени
за
употреба
с
окачване
на
стени
от
метални
греди
или
сгурбетон
. А
ко
не
сте
сигурни
за
конструкцията
на
стената
,
моля
,
потърсете
съвет
от
квалифициран
монтажник
или
строителен
специалист
. З
а
да
осигурите
безопасна
инсталация
,
стената
,
на
която
ще
монтирате
уреда
,
трябва
да
може
да
издържи
4
пъти
общия
товар
на
продукта
. А
ко
не
е
така
,
то
тогава
повърхността
трябва
да
се
укрепи
,
за
да
отговаря
на
стандартите
. М
онтажникът
,
носи
отговорност
за
това
да
провери
дали
стената
и
използваните
при
монтажа
крепежни
елементи
са
в
състояние
безопасно
да
поддържат
общия
товар
на
продукта
.
Yasal Uyarı – OmniMount Systems, Inc
.in amac
ı
, bu el kitab
ı
n
ı
do
ğ
ru ve eksiksiz k
ı
lmakt
ı
r. Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayr
ı
nt
ı
lar
ı
, durumlar
ı
ve de
ğ
i
ş
imleri kapsad
ığı
n
ı
id-
dia etmemektedir. Ayn
ı
ş
ekilde bu ürünün montaj
ı
ve kullan
ı
m
ı
yla ilgili olas
ı
her durumun çözümü de bu el kitab
ı
nda bulunmamaktad
ı
r. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk olmaks
ı
z
ı
n
de
ğ
i
ş
tirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ili
ş
kin ne aç
ı
kça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belgedeki bilgilerin do
ğ
rulu
ğ
u, eksiksizli
ğ
i ya da
yeterlili
ğ
i ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Duvara Montaj Düzenekleri
UYARI: TÜM TALİMATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; CİDDİ Kİ
Ş
İSEL YARALANMA, Kİ
Ş
İSEL MÜLKE ZARAR YA DA FABRİKA GARANTİSİNİN GEÇERLİLİ
Ğ
İNİ KAYBETMESİ İLE
SONUÇLANABİLİR!
Verilen talimatlar
ı
kullanarak tüm bile
ş
enlerin do
ğ
ru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sa
ğ
lamak montajc
ı
n
ı
n sorumlulu
ğ
undad
ı
r. Bu talimatlar
ı
anlam
ı
yorsan
ı
z veya herhangi bir sorunuz ya da endi
ş
eniz varsa
lütfen 1-800-668-6848 numaral
ı
telefondan veya [email protected]’dan mü
ş
teri hizmetleriyle irtibata geçiniz.
Ürün veya donan
ı
m hasarl
ı
ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çal
ış
may
ı
n. Yedek parça veya donan
ı
m gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaral
ı
telefondan veya info@omni-
mount.com’dan Mü
ş
teri Hizmetlerine ula
şı
n. ABD d
ışı
nda bulunan ve yard
ı
m isteyen mü
ş
teriler, ürünü sat
ı
n ald
ı
klar
ı
Sat
ı
c
ı
ya ba
ş
vurmal
ı
d
ı
rlar.
Bu paketteki donan
ı
m, ah
ş
ap profi lli veya betonarmeden in
ş
a edilmi
ş
dikey duvarlarda kullan
ı
lmak üzere tasarlanm
ış
t
ı
r. En az 2x4 ah
ş
ap profi l (51 mm veya 2” geni
ş
lik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16
mm (5/8”) kal
ı
nl
ığ
a sahip alç
ı
pandan olu
ş
an duvarlar, ah
ş
ap profi lli duvar olarak tan
ı
mlan
ı
r. Bu paketteki donan
ı
m, metal profi lli veya briketten yap
ı
lm
ış
duvarlarda kullan
ı
lmak üzere tasarlanmam
ış
t
ı
r. Duvar
ı
n
ı
z
ı
n ne
yap
ı
da oldu
ğ
undan emin de
ğ
ilseniz, lütfen yard
ı
m almak için kalifi ye bir müteahhit ya da montajc
ı
ya dan
ışı
n
ı
z. Güvenli kurulum için, montaj
ı
gerçekle
ş
tirdi
ğ
iniz duvar, toplam yük a
ğı
rl
ığı
n
ı
n 4 kat
ı
n
ı
desteklemelidir.
Desteklemiyorsa, yüzey bu standard
ı
kar
şı
layacak
ş
ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajc
ı
, tüm montaj yöntemlerinde kullan
ı
lan duvar yap
ı
s
ı
n
ı
n ve donan
ı
m
ı
n toplam yük a
ğı
rl
ığı
n
ı
güvenle destekleyece
ğ
ini do
ğ
rulamakla
sorumludur.
Содержание OC40F
Страница 10: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 10 STEP 1 2 1 3...
Страница 13: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 13 STEP 2 B C D 100mm X 100mm INSTALL ADAPTERS B C D P B P A...
Страница 15: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 15 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION a b c...
Страница 16: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 16 STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION...
Страница 17: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 17 STEP 4 WOOD STUD INSTALLATION STEP 4 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A...