Omnimount OC40F Скачать руководство пользователя страница 19

PN:888-61-026-W-00 RevA

19

WARRANTY

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will 
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped 
to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifi cations, improper installations, installations over the specifi ed weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent 
permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable 
for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor 
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifi cations are subject to change without prior notice.

  ESPAÑOL

  FRANÇAIS

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso.  En caso de que no se sigan las instrucciones de 
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.  
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar 
el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de 
envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modifi caciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especifi cado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de 
aptitud para un fi n determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos 
productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no 
se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de 
matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount 
annulera la garantie.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat origi-
nal. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modifi cation d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites 
de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de 
commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. 
OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une 
personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifi ques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis.

INTERNATIONAL WARRANTY

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service 
in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac-
ceder en su país a los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à 
l’obtention d’une réparation sous garantie dans votre pays.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten:  neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van garantieservice in uw eigen land.

Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti:  si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il servizio di garanzia nel proprio paese.

Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotyczących serwisu gwarancyjnego w kraju u

ż

ytkownika nale

ż

y się skontaktowa

ć

 ze sprzedawcą produktu.

Upozornění pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozvědět detaily o tom, jak získat záruční servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen. 

Megjegyzés az Egyesült 

Á

llamokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a kereskedelmi egységgel, ahol a 

terméket vásárolta.

Σ

ημείωση για τουσ πελάτεσ εκτόσ των Η

Π

Α:  Επικοινωνωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προ

ϊ

όν αυτό για λεπτομέρειεσ σχετικά με τον τρόπο απόκτησησ παροχήσ service σύμ

φ

ωνα 

με την εγγύηση στη χ

ώ

ρα σασ.

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como benefi ciar do serviço de garantia no seu país. 

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du f

å

r service under garantien i dit land.

Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden saamisesta.

Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din 

å

terförsäljare för information om hur du f

å

r garantiservice i ditt land.

Notifi care pentru clienţii din afara Statelor Unite:  Contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a reparaţiilor de service în garanţie în ţara dvs.

З

абеле

ж

ка за клиенти извън СА

Щ

:  

З

а ин

ф

ормация относно гаранционното обслу

ж

ване в страната ви, моля, обърнете се към продавача, от който сте закупили този продукт.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite. 

Pazi

ņ

ojums klientiem ārpus Savienotām Valstīm: lūdzu, sazinieties ar tirgotāju, no kura nopirkāt šo izstrādājumu, lai precizētu par to, kā sa

ņ

emt garantijas servisu savā valstī.

Klientams už JAV ribų:  jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija jūsų valstybėje, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote šį gaminį.

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov:  Vo  veci  záručného  servisu, prosím, obrá

ť

te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine. 

П

римечание для клиентов, находящихся за пределами С

Ш

А.  Обращайтес

ь

 к дилеру, у которого приобретено изделие, чтобы узнат

ь

 подробну

ю

 ин

ф

ормаци

ю

 о гарантийном обслу

ж

ивании в 

ва

ш

ей стране.

Amerika Birleşik Devletleri dışındaki müşterilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nasıl alaca

ğ

ınıza dair ayrıntıları ö

ğ

renmek için bu ürünü satın aldı

ğ

ınız satıcıya başvurunuz.

Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du f

å

r service som faller inn under garantien i ditt land.

ﺏﻱ

 ﻝﻝﻉ

ﻝﺍ

ء

 

ﻡﻥ

 

ﺍﺭ

 ﺍﻝﻭﻝﺍﻱﺍﺕ ﺍﻝ

ﺩﺓ:  ﺍﻝﺭ

ء

 ﺍﻝﺍﺕ

ﺍﻝ ﺏﺍﻝﻭ

ﻱﻝ ﺍﻝ

ﻱ ﺍ

ﺕﺭﻱﺕ 

ﻡﻥﻩ

 

ﻩﺫ

ﺍ ﺍﻝ

ﻡﻥ

 ﻝ

ﻉﺭ

ﺓ ﺕ

ﻱﻝ 

ﻭﻝ 

ﺭﻱ

ﺓ ﺍﻝ

ﺡﺹ

ﻭﻝ ﻉﻝ

 

ﺓ ﺍﻝ

ﺽﻡ

 

ﻱ ﺏﻝﺩ

.

朗⺈初⦌ⅴ⮥䤓⸱㓆抩⛙᧶庆勣侊㌷ℶ❐徼⃿⦿䤓兞枏⟕ℕ屲Ⱁ⇤噆♥㌷㓏⦷⦌⹅䤓≬≽㦜┰䤓幵兕≰㋾ᇭ

伂⦌ⅴ⮥ቑ⦌቎ር⇞ቡሧቑር⸱㱧ቛር⇞ቡሧቑ⦌ቊ≬峋ኒዙኰኖት㈦ቮ㡈㽤቎ቇሧ቉ቒᇬ㦻完❐ት律⏴ሸቯቂ弸⮁ⅲ䚕ㄦ቎ር⟞ሧ⚗ቲሾሲቃሸሧᇭ

Содержание OC40F

Страница 1: ...OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OC40F SMALL FIXED MOUNT Reduce Reuse...

Страница 2: ...rucciones o si tiene dudas o preguntas comun quese con Atenci n al Cliente por tel fono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas sumi...

Страница 3: ...talator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ciany i u yty do monta u osprz t bezpiecznie podtrzymaj ca e obci enie Haftungsausschluss OmniMount Systems Inc hat dieses Handbuchs mit gr t...

Страница 4: ...kas palveluumme numerossa 1 800 668 6848 tai s hk postitse info omnimount com l yrit asentaa tai koota t t tuotetta jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu Mik li varaosia tai vaihtotuote tarvi...

Страница 5: ...s arba yra ne visos Jei reikia pakaitini dali skaitant tvirtinimo dalis kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1 800 668 6848 arba el pa tu info omnimount com Klientams esantiems u JAV rib pata...

Страница 6: ...XQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF LQIR RPQLPRXQW FRP LQIR RPQLPRXQW FRP PP PP PP PP PP 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF LQIR RPQLPRXQW FRP LQIR RPQLPRXQW FRP PP PP PP O...

Страница 7: ...ADSK RME HVIS V GT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETSDRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINENTAULUTELE...

Страница 8: ...menti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepie...

Страница 9: ...6 x 12mm SCREWS HARDWARE FOR WALL MOUNTING 697 610 Part Qty Description W A 2 Lag Bolt W B 2 Wall Anchor SCREWS HARDWARE FOR PRODUCT 697 704 Part Qty Description P A 4 V200A Adapter P B 4 Vesa Adapter...

Страница 10: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 10 STEP 1 2 1 3...

Страница 11: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 11 VESA PATTERN GUIDELINES 75mm 100mm 75mm 100mm 100mm 200mm 200mm 100mm 200mm 200mm A B C D page 12 page 13 14 page 13 14 page 13 14...

Страница 12: ...yel M A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom...

Страница 13: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 13 STEP 2 B C D 100mm X 100mm INSTALL ADAPTERS B C D P B P A...

Страница 14: ...M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom att anv...

Страница 15: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 15 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION a b c...

Страница 16: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 16 STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION...

Страница 17: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 17 STEP 4 WOOD STUD INSTALLATION STEP 4 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A...

Страница 18: ...torem Zav ste s p ipevn n m monitorem F ggessze fel a monitorral egy tt Suporte com monitor preso H ng op med sk rm p sat Ripusta n ytt kiinnitettyn H ng med bildsk rm fastsatt Ag a i cu monitorul ata...

Страница 19: ...on ou une installation ne respectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garanti...

Страница 20: ...za zakup produktu firmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak ford...

Отзывы: