Omnimount OC40F Скачать руководство пользователя страница 2

PN:888-61-026-W-00 RevA

2

NEED HELP? PLEASE CALL

¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN
HULP NODIG? BEL DAN MET
SEVE AIUTO? CHIAMARE
POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ
POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM
SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON!
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΚΑΛΈΣΤΕ
PRECISA DE AJUDA? CONTACTE
BRUG FOR HJÆLP? RING TIL
TARVITSETKO APUA? SOITA
REIKIA PAGALBOS? SKAMBINKITE
POTREBUJETE POMOC? PROSÍM, VOLAJTE
НУЖНА ПОМОЩЬ? ЗВОНИТЕ
YARDIM MI LAZIM? LÜTFEN BIZI ARAYIN
TRENGER DU HJELP? RING OSS

㌷榏尐ソ┸⚦᧻庆咃䟄

ሷ役⟞ሯሥቮ⫃⚗ቒᇬር榊崀ሲቃሸሧ

QUESTIONS?   

 

             1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)

1-800-MOUNT-IT

(USA ONLY)

  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual.  However, OmniMount Systems, Inc. does not 
claim that the information covers all installation or operational variables.  The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of 
any kind. Regarding the information contained herein, OmniMount Systems, Inc. makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility 
for accuracy, suffi ciency, or completeness of the information contained in this document.
Wall Mounts
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL 
PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!  
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.  If you do not understand these in-
structions or have any questions or concerns, please contact customer service at 1-800-668-6848 or [email protected].
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing.  In the event that replacement parts or hardware are needed, please 
contact Customer Service at 1-800-668-6848 or [email protected].  International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased 
the product.
The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete.   A wood stud wall is defi ned as consisting of a minimum of 
2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall.  The included hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls.  If you’re 
uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualifi ed contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must 
support 4 times the weight of the total load.  If not, then the surface must be reinforced to meet this standard.  The installer is responsible for verifying that the wall structure 
and hardware used in any installation method will safely support the total load.

  ESPAÑOL

Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la 
información aquí incluida cubra todos los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de 
este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna 
garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este 
documento, ni tampoco de que sea completa o sufi ciente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULI-
DAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE. 
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no 
entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a [email protected].
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Si necesita repuestos o piezas, comuníquese con Aten-
ción al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a [email protected]. Si reside en otro país, comuníquese con la tienda donde compró el producto.
Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se defi ne como pared con vigas de madera aquélla 
conformada por vigas de madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) 
de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas 
acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador califi cado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar 
cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superfi cie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la 
estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.

  FRANÇAIS

Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations 
contenues dans le présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de fi gures possibles liés à 
l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifi cation sans préavis, ni obligation quelconque. Om-
niMount Systems, Inc. ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. OmniMount 
Systems, Inc. n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffi sance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES 
GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!  
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous 
ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou [email protected].
Si le produit est endommagé ou que des fi xations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de 
rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou [email protected]. Pour les clients internationaux, contactez le détaillant auprès duquel vous 
avez acheté le produit.
La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif.  Un mur à poteau en bois est défi ni comme constitué au minimum de 
poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue 
pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre 
ou installateur qualifi é pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel 
n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode 
de fi xation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

Содержание OC40F

Страница 1: ...OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OC40F SMALL FIXED MOUNT Reduce Reuse...

Страница 2: ...rucciones o si tiene dudas o preguntas comun quese con Atenci n al Cliente por tel fono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas sumi...

Страница 3: ...talator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ciany i u yty do monta u osprz t bezpiecznie podtrzymaj ca e obci enie Haftungsausschluss OmniMount Systems Inc hat dieses Handbuchs mit gr t...

Страница 4: ...kas palveluumme numerossa 1 800 668 6848 tai s hk postitse info omnimount com l yrit asentaa tai koota t t tuotetta jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu Mik li varaosia tai vaihtotuote tarvi...

Страница 5: ...s arba yra ne visos Jei reikia pakaitini dali skaitant tvirtinimo dalis kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1 800 668 6848 arba el pa tu info omnimount com Klientams esantiems u JAV rib pata...

Страница 6: ...XQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF LQIR RPQLPRXQW FRP LQIR RPQLPRXQW FRP PP PP PP PP PP 2PQL0RXQW 6 VWHPV QF LQIR RPQLPRXQW FRP LQIR RPQLPRXQW FRP PP PP PP O...

Страница 7: ...ADSK RME HVIS V GT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETSDRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINENTAULUTELE...

Страница 8: ...menti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepie...

Страница 9: ...6 x 12mm SCREWS HARDWARE FOR WALL MOUNTING 697 610 Part Qty Description W A 2 Lag Bolt W B 2 Wall Anchor SCREWS HARDWARE FOR PRODUCT 697 704 Part Qty Description P A 4 V200A Adapter P B 4 Vesa Adapter...

Страница 10: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 10 STEP 1 2 1 3...

Страница 11: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 11 VESA PATTERN GUIDELINES 75mm 100mm 75mm 100mm 100mm 200mm 200mm 100mm 200mm 200mm A B C D page 12 page 13 14 page 13 14 page 13 14...

Страница 12: ...yel M A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom...

Страница 13: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 13 STEP 2 B C D 100mm X 100mm INSTALL ADAPTERS B C D P B P A...

Страница 14: ...M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom att anv...

Страница 15: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 15 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION a b c...

Страница 16: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 16 STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION...

Страница 17: ...PN 888 61 026 W 00 RevA 17 STEP 4 WOOD STUD INSTALLATION STEP 4 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A...

Страница 18: ...torem Zav ste s p ipevn n m monitorem F ggessze fel a monitorral egy tt Suporte com monitor preso H ng op med sk rm p sat Ripusta n ytt kiinnitettyn H ng med bildsk rm fastsatt Ag a i cu monitorul ata...

Страница 19: ...on ou une installation ne respectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garanti...

Страница 20: ...za zakup produktu firmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak ford...

Отзывы: