Omnimount Modena 55FP Скачать руководство пользователя страница 7

P

P

P

P7

7

7

7

警告!

警告!

警告!

警告!

简体中文

简体中文

简体中文

简体中文

警告!

警告!

警告!

警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。

如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。

如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。

如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。

如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码

800.668.6848 

或电子邮件

[email protected] 

OmniMount 

客户服务部门联系。

如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码

800.668.6848 

或电子邮件

[email protected] 

OmniMount 

客户服务部门联系。国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。

对于壁挂式产品:此产品拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用。规定的墙壁木立柱最小尺寸为

5 cm x 10 cm

,立柱间距最大为

60 cm

,最小为

41 cm

,墙壁外壳材质(干墙、木板条、泥灰)厚度为

13 mm

。如需定制安装,请与具备资格的安装人员联系。为确保安全安装,

拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载

倍的重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认墙壁结构

/

表面以及安装

中使用的锚栓能够安全地支持总荷载。

本产品不适用于承载

CRT 

或平板电视。不要将此产品用于超出

OmniMount 

指定应用范围的任何应用。

不要超过此产品的最大承重能力。

不要超过此产品的最大承重能力。

不要超过此产品的最大承重能力。

不要超过此产品的最大承重能力。

警告

警告

警告

警告

! –

日本語

日本語

日本語

日本語

警告

警告

警告

警告

!

取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告をお読

取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告をお読

取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告をお読

取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告をお読

みください。

みください。

みください。

みください。

説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、正規の取り付け業者にお問い合わせください。北米在住の方は、

OmniMount

のカスタマー

サービス

(

電話番号

: 1-800-668-6848

、電子メール

[email protected])

にお問い合わせいただけます。

製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品をお求めの

場合は、

OmniMount

のカスタマーサービス

(

電話番号

: 1-800-668-6848

、電子メール

[email protected])

までお問い合わせください。米国以

外の国に在住の方は、最寄りの代理店までお問い合わせください。

ウォールマウント製品の場合:

ウォールマウント製品の場合:

ウォールマウント製品の場合:

ウォールマウント製品の場合:本製品は木製間柱で構成されているまたはコンクリート造の垂直な壁に取り付けるように設計されています。木

製の間柱とは、

×

10 cm 

以上の間柱が、最大

60 cm

、最小

41 cm 

の間隔で配置され、

13 mm 

以下の壁材(石膏ボード、ラス、漆喰など)で

覆われている壁として定義します。カスタムインストールの場合は、正規の取付業者にお問い合わせください。安全な取り付けのために、壁は

取り付ける全重量の

4

倍の重量に耐えられる必要があります。そうでない場合は、この基準に対応するように壁を補強する必要があります。取

り付ける壁の構造や表面およびアンカーが全重量を安全に支えることができることを確認するのは、取り付けを行なう者の責任です。この製品

は、

CRT 

またはフラットスクリーンテレビの重量を支えるようには設計されていません 当社が指定した用途以外に本製品 しないでください

本製

製品

品の

の最

最大

大搭

搭載

載重

重量

量を

を超

超え

えな

ない

いよ

よう

うに

にし

して

てく

くだ

ださ

さい

い。

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

! –

ΕΛΛΗΝΙΚ

A

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

!

ΣΕ

 

ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

 

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

Ή

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

 

ΜΠΟΡΕΙ

 

ΝΑ

 

ΠΡΟΚΥΨΕΙ

 

ΣΟΒΑΡΟΣ

 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ

ΖΗΜΙΑ

 

ΣΕ

 

ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

 

ΚΑΙ

 

ΘΑΝΑΤΟΣ

∆ΙΑΒΑΣΤΕ

 

ΤΙΣ

 

ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

ΠΡΙΝ

 

ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ

.

Αν

 

δεν

 

καταλαβαίνετε

 

τις

 

οδηγίες

 

ή

 

έχετε

 

ερωτήσεις

 

ή

 

απορίες

επικοινωνήστε

 

µε

 

έναν

 

πιστοποιηµένο

 

τεχνικό

 

εγκατάστασης

Οι

 

κάτοικοι

 

Βορείου

 

Αµερικής

 

µπορούν

 

να

 

επικοινωνήσουν

 

µε

 

την

 

εξυπηρέτηση

 

πελατών

 

της

 OmniMount

στο

 

τηλέφωνο

 1.800.668.6848 

ή

 

στη

 

διεύθυνση

 [email protected].

Μην

 

προχωρήσετε

 

µε

 

την

 

εγκατάσταση

 

ή

 

συναρµολόγηση

 

αν

 

το

 

προϊόν

 

ή

 

το

 

υλικό

 

εγκατάστασης

 

έχει

 

υποστεί

 

ζηµιά

 

ή

 

λείπει

Αν

 

χρειάζεστε

 

ανταλλακτικά

επικοινωνήστε

 

µε

 

την

 

εξυπηρέτηση

 

πελατών

 

της

 OmniMount

στο

 

τηλέφωνο

 1.800.668.6848 

ή

 

στη

 

διεύθυνση

 [email protected]

Οι

 

διεθνείς

 

πελάτες

 

πρέπει

 

να

 

επικοινωνήσουν

 

µε

 

τον

 

τοπικό

 

διανοµέα

 

για

 

βοήθεια

.

Για

 

προϊόντα

 

τοίχου

:

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

εφαρµογή

 

σε

 

κάθετο

 

τοίχο

µε

 

κατασκευή

 

από

 

ξύλινους

 

ορθοστάτες

 

ή

 

συµπαγές

 

τσιµέντο

Οι

 

ξύλινοι

 

ορθοστάτες

 

ορίζονται

 

ως

 

τοίχος

 

που

 

αποτελείται

 

από

 

ορθοστάτες

 

τουλάχιστον

5 x 10 

εκατοστών

 

µε

 

µέγιστο

 

διάκενο

 

µεταξύ

 

των

 

ορθοστατών

60 

εκατοστών

 

και

 

ελάχιστο

 

διάκενο

41 

εκατοστών

 

µε

 

µέγιστη

 

κάλυψη

 

τοίχου

(

σοβάς

σανίδα

γύψος

) 13 

χιλιοστών

.  

Για

 

προσαρµοσµένες

 

εγκαταστάσεις

επικοινωνήστε

 

µε

 

πιστοποιηµένο

 

τεχνικό

 

εγκαταστάσεων

.  

Για

 

ασφαλή

 

εγκατάσταση

ο

 

τοίχος

 

επί

 

του

 

οποίου

 

θα

 

στερεωθεί

 

το

 

στήριγµα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

τη

 

δυνατότητα

 

υποστήριξης

 

τετραπλάσιο

 

φορτίου

 

από

 

το

 

συνολικό βάρος

 

της

 

συσκευής

Αν

 

όχι

η

 

επιφάνεια

 

πρέπει

 

να

 

ενισχυθεί

 

ώστε

 

να

 

ανταποκρίνεται

 

µε

 

αυτό

 

το

 

πρότυπο

Ο

 

υπεύθυνος

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

είναι

 

υπεύθυνος

 

να

 

επιβεβαιωθεί

 

ότι

 

η

 

δοµή

/

επιφάνεια

 

και

 

τα

 

βύσµατα

(

ούπες

που

 

θα

 

χρησιµοποιήσει

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

θα

 

υποστηρίξουν

 

ασφαλώς

 

το

 

συνολικό

 

βάρος

.

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

στήριξη

 

του

 

φορτίου

 

τηλεόρασης

 

επίπεδης

 

οθόνης

 

ή

CRT.

Μη

 

χρησιµοποιείτε

 

αυτό το

 

προϊόν

 

για

 

καµία

 

άλλη

 

εφαρµογή

 

εκτός

 

από

 

αυτές που

 

αναφέρονται

 

από την

 

OmniMount.

ΜΗΝ

 

ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ

 

ΤΟ

 

ΜΕΓΙΣΤΟ

 

ΒΑΡΟΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟ

 

ΟΠΟΙΟ

 

ΕΧΕΙ

 

ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ

 

ΤΟ

 

ΠΑΡΟΝ

 

ΠΡΟΪΟΝ

.

ВНИМАНИЕ

! –

БЪЛГАРСКИ

ВНИМАНИЕ

! A

КО

 

ИНСТАЛИРАТЕ

 

ИЛИ

 

СГЛОБЯВАТЕ

 

ПРОДУКТА

 

НЕПРАВИЛНО

МОЖЕ

 

ДА

 

ПРИЧИНИТЕ

 

СЕРИОЗНО

 

НАРАНЯВАНЕ

УВРЕЖДАНЕ

 

НА

 

ИМУЩЕСТВО

 

И

 

СМЪРТ

ПРЕДИ

 

ДА

 

ЗАПОЧНЕТЕ

ПРОЧЕТЕТЕ

 

СЛЕДНИТЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

Ако

 

не

 

разбирате

 

инструкциите

 

или

 

имате

 

някакви

 

опасения

 

или

 

въпроси

моля

 

свържете

 

се

 

с

 

квалифицирано

 

техническо

 

лице

Жителите на

 

Северна

 

Америка

 

могат

 

да

 

се

 

свържат

 

с

 

отдела

 

за

 

обслужване

 

на

 

клиенти

 

към

 OmniMount 

на

 

тел

. 800.668.6848 

или

 

имейл

 [email protected].

Ако

 

част

 

от

 

хардуера

 

е

 

увредена

 

или

 

липсва

не

 

инсталирайте

 

и

 

не

 

сглобявайте

 

продукта

.  

Ако

 

се

 

нуждаете

 

от

 

резервни

 

части

свържете

 

се

 

с

 

отдела

 

за

 

обслужване

 

на

 

клиенти

 

към

 OmniMount 

на

 

тел

. 800.668.6848 

или

 

имейл

 [email protected].  

Ако

 

се

 

нуждаят

 

от

 

помощ

международните

 

клиенти

 

трябва

 

да

 

се

 

свържат

 

с

 

местния

 

дистрибутор

За

 

продукти

 

за

 

монтиране

 

на

 

стена

:

Този

 

продукт

 

е

 

предназначен

 

за

 

употреба

 

с

 

окачване

 

на

 

вертикална

 

стена

 

от

 

дървени

 

греди

 

или

 

зидария

 (

твърд

 

бетон

). 

Под

 

дървени

 

греди

 

в

 

случая

 

се

 

има

 

предвид

 

стена

изградена

 

от

 

греди

 

с

 

минимален

 

размер

 5 x 10 

см

 

и

 

максимум

 60 

см

 

разстояние

 

между

 

гредите

 

и

 

минимум

 

разстояние

 

между

 

гредите

 41

см

 

при

 

максимум

 13 

мм

 

стенна

 

облицовка

 (

суха

 

зидария

летви

гипс

).

За

 

поръчкови

 

инсталации

 

се

 

свържете

 

с

 

квалифициран

 

майстор

.

За

 

да

 

осигурите

 

безопасна

 

инсталация

стената

на

 

която

 

ще

 

монтирате

 

уреда

трябва

 

да

 

може

 

да

 

издържи

 4 

пъти

 

общия

 

товар

 

на

 

продукта

Ако

 

не

 

е

 

така

повърхността

 

трябва

 

да

 

се

 

укрепи

за

 

да

 

отговаря

 

на

 

стандартите

Лицето

което

 

инсталира

носи

 

отговорност

 

за

 

това

 

да

 

провери

 

дали

 

стената

/

повърхността

 

и

 

използваните

 

стоманени

 

връзки

 

са

 

в

 

състояние

 

да

 

издържат

 

на

 

натоварването

 

и

 

безопасно

 

да

 

поддържат

 

общия

 

товар

 

на

 

продукта

.

продукта

.

Не

 

използвайте

 

продукта

 

за

 

цели

различни

 

от

 

целите

указани

 

от

 OmniMount.

Възможно

 

е

 

продуктът

 

да

 

съдържа

 

подвижни

 

части

Използвайте

 

предпазливо

.

НЕ

 

ПРЕВИШАВАЙТЕ

 

МАКСИМАЛНИЯ

 

КАПАЦИТЕТ НА

 

ТОВАРА

,

ВЪЗМОЖЕН

 

ЗА

 

ТОЗИ

 

ПРОДУКТ

.

 RSTUV

-

 

WXYRZ[ا

RSTUV

ة^_`[ا وأ ،ت^efghh[^Y راRjأ ق^U[إ وأ WXmno WY^pإ ثوrs t[إ يدwS نأ yXUm[ا RXz {Xh|g[ا وأ }XآRg[ا نo €

 .

  ƒ_ عوR…[ا †‡ˆ WX[^g[ا تاRSTUg[ا أRˆا

}XآRg[ا

.

 

zه|} ,%آ~_ z}#' ل#\_ا ‚ƒ~„ ،تار#†U(‡ا وأ Š&‹&) ŒYا[ „`) Ž#آ وأ ت#$%&'()ا ‘U_  ŽWآ اذإ

 .

  ء–$Y —}`^ ل#\_ا —%)#$˜)ا #™„~}أ Tš X%$%‹$)ا ء–$'&) X™$„

 ]_#‘)ا ‚&Y Žو#$%W}وأ

800.668.6848

 

 Tو~(™)›ا `„~œ)ا ‚&Y وأ

[email protected]

.

_#}ž&(†} وأ V(W$)ا Tš Ÿ‹ وأ ]&_ د[ƒو —)#¡ Tš ¢%$£()ا وأ ,%آ~()ا ‚&Y م`‹_ 

 .

  ]_#‘)ا ‚&Y Žو#$%W}وأ ء–$Y —}`^ ل#\_ا ‚ƒ~„ ر#%¥ ¢¦a ‚)إ —ƒ#§ ŽWآ اذإ

800.668.6848

 X} وأ —%œ˜¨ ©ا[a X} —Y[W\} —„د[$Y ª©ا[¡ ‚&Y ما`^(‡–) V(W$)ا ا«ه %$\_ _

 :Š‹^U[^Y Wg‡Œh[ا ت^|ghf[ W‡Ž[^Y

 Tو~(™)›ا `„~œ)ا ‚&Y وأ 

—œ&¬ —#‡~¨

 .

 XY z‹_  ©ا[a X} —[™} ª©ا[¡ XY ةر#œY Tه —%œ˜^)ا ©ا[‹)او

5

 

 ×

10

 

 ‚&Y ~¨²او ©#‹)ا X% z¬#U)ا `„ž„ و ‡

60

 

 XY z‹„ و ‡

41

 

  ¢} ‡

 XY `„ž„  T¦©#¡ ء#¦¥

13

 

 }

)

Ÿƒ ،—%œ˜¨ ·©ا~¸ ،ف#ƒ ª©#¡

  .(

zه|} ,%آ~_ z}#' ل#\_ا ‚ƒ~„ ،—\\^$)ا ت#œ%آ~(&)

 .

  ª©#§)ا ن[™„ نأ ,£„ ،X}²ا ,%آ~(&)و

 z$§_ ‚&Y ًارد#a %&Y Ž%œ½()# م[‹_ ي«)ا

4

 

T&™)ا z$§)ا نزو ف#'Àأ

 .

~%„#'$&) ً#%š[(†} ·œ\„ ‚(¡ ·¦†)ا %Y`_ ,£„ ،)ذ ف–^

 .

  ©#‹)ا Ÿ^˜)ا Š_#Y ‚&Y ¢‹_و

—%W z$§_ —%#™}إ X} Š‹§()ا —%)و|†} ,%آ~()#

/

ن#} T&™)ا z$§&) ,%آ~()ا Tš —}`^(†$)ا ت#(œ½$)او ª©#§)ا ·¦‡

.

ي#'$&)

 .

 ,%آ~()# ©#‹)ا Ÿ^˜)ا Š_#Y ‚&Y ¢‹_

—%W z$§_ —%#™}إ X} Š‹§()ا —%)و|†}

/

ن#} T&™)ا z$§&) ,%آ~()ا Tš —}`^(†$)ا ت#(œ½$)او ª©#§)ا ·¦‡

.

~„ #¸ z$¡ Y`) $\} ة

CRT

 

—§¦†} —¸#¸ يذ ن[„žU&_ وأ

.

Žو#$%W}وأ zœa X} ةد`§$)ا ت#‹%œ¦()ا &_ ~%¥ ~¨Ã Š%œ¦_ يأ Tš V(W$)ا )ذ م`^(†_ 

—آ~§(} ءاžƒأ V(W$)ا X$Ä(„ `a

 .

ر«§ }`^(‡ا

 .

gh[^Y ص^n[ا نز`f[ tmˆ’ا rU[ا زو^|gV “

.

 

Содержание Modena 55FP

Страница 1: ...enlijke product IT L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo PL Rzeczywisty produkt mo e si r ni od przedstawionego na ilustracji CZ Obr zek se m e od skute n ho produktu li it HU A k p el...

Страница 2: ...buidor local para solicitar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicaci n distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes m viles Util celo con precauci...

Страница 3: ...yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga t...

Страница 4: ...naleklantendienen contact op te nemen met een plaatselijkeleverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestigingop een verticalemuur gemaakt uit houten dragers of ma...

Страница 5: ...orst rkes s den lever op til denne standard Installat rener ansvarligfor at sikre sig at v gstrukturen overfladensamt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produ...

Страница 6: ...atsargin sdalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimoskyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientaipagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiemsga...

Страница 7: ...13 CRT OmniMount A OmniMount 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 4 OmniMount RSTUV WXYRZ RSTUV _ efghh Y Rj U WXmno WY p rs t wS yXUm RXz Xh g X...

Страница 8: ...ING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TEL...

Страница 9: ...tat HU K sz tsen furatot GK PT Furar DA Bor FI Poraa SV Borra RO Burghiu BL ET Puurige LV Urbis LT Gr ti SL Izvrtajte SK V ta RU TR Delin NO Bormaskin AR U CN JP EN Allen Wrench ES Llave Allen FR Cl h...

Страница 10: ...al Washer P J 4 M8 Metal Flange P K 4 Nylon Washer P L 8 Flat Head Screw M4 x 12mm P M 1 2 5mm Allen Key P N 1 4mm Allen Key P O 1 5mm Allen Key P P 1 6mm Allen Key P Q 1 Open Wrench P R 1 Socket Wren...

Страница 11: ...ottom Caps 8 1 Bearing 9 6 Post Cap 10 4 Cable Cover 11 1 Mount Cap 12 2 Vertical Rails 13 1 Monitor Adapter Plate 14 1 Monitor Support 15 1 Top Column 16 1 Cable Management Column 17 1 Column Base 18...

Страница 12: ...OPTIONS OPTION A A ALL IN ONE SOLUTION OPTION A PAGES 14 17 Television Stand OPTION B PAGES 14 22 Television Mounted On Upright OPTION C PAGES 14 17 21 23 29 Television Mounted to wood stud or solid...

Страница 13: ...P P P P1 1 1 13 3 3 3 OPTION B B OPTION C C PAGES 14 22 PAGES 14 17 21 23 29...

Страница 14: ...P P P P1 1 1 14 4 4 4 STEP 1 STEP 2 X4 1 2 23 24 20 9 9 16 P L X4...

Страница 15: ...P P P P1 1 1 15 5 5 5 STEP 3 STEP 4 4 21 18 5...

Страница 16: ...P P P P1 1 1 16 6 6 6 STEP 5 X4 P C P K P A P L P B 6 19 7 17 9 9...

Страница 17: ...1 1 17 7 7 7 STEP 6 OPTIONS A B OPTION A ASSEMBLY COMPLETE OPTION B Skip This Step Skip This Step Skip This Step Skip This Step Continue This Page OPTION C Continue On Page 21 C STEP 7 OPTION B X2 B...

Страница 18: ...P P P P1 1 1 18 8 8 8 STEP 8 OPTION B B 15 8 9 9 P D...

Страница 19: ...P P P P1 1 1 19 9 9 9 STEP 9 OPTION B X1 B P F P G P E 14...

Страница 20: ...P P P P2 2 2 20 0 0 0 STEP 10 OPTION B X4 B 13 P H P I P J...

Страница 21: ...onitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc DA P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv FI Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne SV F st bildsk rm genom att anv nda bi...

Страница 22: ...P P P P2 2 2 22 2 2 2 STEP 11 OPTION B B X2 22 22 A OPTION B ASSEMBLY COMPLETE OPTION C CONTINUE PAGE 23 B...

Страница 23: ...okraje a st ed HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu...

Страница 24: ...Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arma o DA Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne FI Merkitse asennuskohdat sei...

Страница 25: ...aldus puidust s restikupostidele ehitatud seinale LV Uzst d ana pie koka stat u sienas LT Tvirtinimas prie medin s sienos SL Stenska pritrditev na lesen steber SK In tal cia na dreven stenu RU TR Ah a...

Страница 26: ...gy fali sablont GK PT Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arma o DA Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne FI Merk...

Страница 27: ...IT Installazione su muro di cemento PL Instalacja na cianach betonowych CZ Instalace na betonovou st nu HU Falra szerel s betonn l GK PT Instala o numa parede de bet o armado DA Installation p betonv...

Страница 28: ...P P P P2 2 2 28 8 8 8 X4 C WOOD STUD INSTALLATION CONCRETE INSTALLATION X4 C 13 W A W B W A W B 13 W C...

Страница 29: ...P P P P2 2 2 29 9 9 9 STEP 11 OPTION C C X2 22 22 A B...

Страница 30: ...peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable d...

Страница 31: ...PARA OBTER INFORMA ES DE GARANTIA ESPEC FICAS NACIONAIS DA BEM RKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI G LDER KUN FOR PRODUKTER DER ER K BT I USA FOR K B UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKT...

Страница 32: ...rtuguese OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT DA Danish TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIIT MME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK F R ATT DU K PTE EN OMNIMOUN...

Отзывы: