background image

E

S

PA

Ñ

O

L

• 8 •

ESPECIFICACIONES DE FuNCIONAmIENTO

PRECAuCIONES

 No lo utilice con agua que sea 

microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin usar 
una desinfección adecuada, antes o después del sistema.  

 Debe proteger el filtro contra la congelación, la cual 

puede causar resquebrajaduras en el filtro y pérdida de agua.

 La junta en O de goma suministra un sello 

hermético entre la tapa y el fondo del portafiltro. Es importante 
que la junta esté bien asentada en la ranura más arriba de las 
roscas del portafiltro sino podría haber pérdidas de agua.

 Debido a la duración de servicio limitada del 

producto y para evitar reparaciones costosas o posibles daños 
debidos al agua, recomendamos encarecidamente que se 
reemplace el fondo de los portafiltros de plástico cada cinco años, 
si son transparentes, y cada diez años si son opacos. Si el fondo 
de su portafiltro ha estado en servicio un tiempo mayor que este 
período, debe reemplazarse inmediatamente. Feche el fondo de 
todo portafiltro nuevo o de repuesto para indicar la próxima fecha 
recomendada de reemplazo.

 No utilice cinta de calefacción eléctrica 

en esta unidad.

NOTAS:

• 

Para uso únicamente con agua fría.

• 

Los contaminantes u otras substancias eliminadas o reducidas por 
este dispositivo de tratamiento de agua no están necesariamente 
en su agua. Solicite al servicio de agua potable de su 
municipalidad una copia de sus pruebas de agua o haga que un 
laboratorio de prueba de agua de reputación le pruebe su agua.

• 

No lo instale en un lugar donde el sistema estará expuesto a la 
luz solar directa.

• 

La duración del cartucho filtrante varía según el tipo de filtro, el 
uso y el estado del agua.

• 

El cartucho filtrante de repuesto que se usa con este sistema 
tiene una duración de servicio limitada. Los cambios en el sabor, 
olor y caudal del agua filtrada indican que se debe cambiar  
el cartucho. 

• 

Use sólo cartuchos de repuesto OMNIFILTER.

• 

Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y reglamentos 
locales y estatales.

• 

Use sólo cinta de Teflon

®

 sin respaldo adhesivo para sellar las 

juntas. No use compuestos para tubería (“aditivo para tuberías”), 
barras, ni compuestos similares en esta unidad; éstos contienen 
derivados de petróleo que pueden agrietar y resquebrajar el 
plástico del portafiltro.

• 

Use sólo jabón y agua para limpiar el portafiltro y sus 
componentes.

• 

No utilice rociadores de aerosol (matainsectos, líquidos de 
limpieza, etc.) cerca del filtro. Éstos contienen disolventes 
orgánicos que pueden agrietar y resquebrajar el plástico  
del portafiltro.

• 

Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo 
durante las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el 
sistema con una descarga de agua. Deje correr el agua durante 5 
a 6 minutos antes de usarla.

• 

No utilice un soplete cerca de la unidad.

• 

Algunas bacterias inofensivas pueden atacar los cartuchos 
de material de celulosa tales como el TO1. Si su cartucho se 
desintegra o produce un olor a humedad o moho, cámbielo por 
un cartucho de material sintético o consulte con el fabricante.

• 

Lleve anteojos de seguridad durante la instalación.

INSTRuCCIONES DE INSTAlACIÓN

NOTAs:

• 

Lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones antes 
de instalar y usar este filtro.

• 

El número de los dibujos corresponde con el número de  
los pasos.

• 

Para una instalación normal en tuberías de agua fría con roscas 
de 1/2 pulgada-14 NPS, la rosca más común en los grifos de  
las cocinas.

Instalación

1. 

Instalación del adaptador para línea de 
abastecimiento de agua

El adaptador para línea de abastecimiento de agua encaja en roscas de 
líneas de 1⁄2 pulgada NPS.  Si los códigos locales lo permiten, se puede 
usar para conectar el sistema del filtro a la línea de abastecimiento 
de agua fría. Si los códigos locales no permiten el uso del adaptador 
para línea de abastecimiento de agua, se pueden obtener conectores 
alternos en su establecimiento minorista local.

A) 

Corte el abastecimiento de agua fría. Si la línea de abastecimiento 
de agua fría no tiene una válvula de cierre debajo del fregadero, 
debe instalarse una.

B) 

Abra la llave del grifo de agua fría y deje correr el agua para drenar 
la línea.

C) 

Desconecte el cabo roscado de 1⁄2 pulgada -14 NPS en la parte 
inferior del grifo principal de la línea de abastecimiento de agua 
fría.

D) 

Aplique cinta de Teflon

®

 a las roscas macho del cabo del grifo y 

del adaptador para línea de abastecimiento. Atornille el adaptador 
para línea de abastecimiento de agua al cabo roscado del grifo 
según se muestra.

E) 

Use la tuerca que anteriormente conectaba la línea de agua fría 
al grifo para atornillar la línea de agua fría a las roscas macho del 
adaptador para línea de abastecimiento.

Teflon es una marca registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company, Wilmington, Delaware

Presión de funcionamiento:

30–125 psi (2.1–8.62 bar)

Gama de temperatura:

4.4°C–37.8°C (40°F–100°F)

Turbidez:

5 NTU max

Cauda:

1.9 Lpm (0.5 gpm)

Capacidad del filtro

1,514 litros (400 galones) o  
6 meses de duración del cartucho

Dimensiones

9.9" x 5.2" x 15.2" 
(251 mm x 132 mm x 386 mm)

Peso (llenado de agua)

4.1 kg (9 lbs)

Содержание OT32 Series E

Страница 1: ...rdless recommended Center punch 1 4 inch and 3 4 inch drill bits File Parts Included Mounting bracket Screws for mounting bracket cap Screw Kit Water supply adapter Housing wrench Lead free drinking w...

Страница 2: ...sing and components Do not use aerosol sprays bug spray cleaning fluids etc near the filter They contain organic solvents which will cause crazing and cracking of the plastic in the filter housing Aft...

Страница 3: ...s parts or tools from falling down drain B Place masking tape over the area to be drilled to prevent scratches if drill bit slips C Mark hole with center punch Use a 1 4 inch drill bit for a pilot hol...

Страница 4: ...until mark is flush with fitting 7 Connecting the System A Assemble tubing with system as shown in Figure 7 inserting supply adapter tubing into inlet and faucet tubing into outlet quick connect fitt...

Страница 5: ...en turn off faucet and let stand for 20 30 minutes G Turn on faucet and allow bleach water to run out about 3 5 minutes H Turn off water supply to system and open faucet to release pressure Remove bot...

Страница 6: ...4627 02 Mounting Bracket 2 Housings White 2 154403 Blue Cap Omni 1 4 QC 3 143999 127 O ring 4 153219 Blue Housing Sump 5 150294 127 Housing Wrench 6 151296 127 Faucet assembly includes escutcheon wash...

Страница 7: ...ENGLISH 7...

Страница 8: ...contienen disolventes org nicos que pueden agrietar y resquebrajar el pl stico del portafiltro Despu s de per odos prolongados sin uso como por ejemplo durante las vacaciones se recomienda que se lim...

Страница 9: ...gadero con papel de peri dico para impedir que virutas met licas piezas o herramientas caigan por el drenaje B Coloque una cinta adhesiva de enmascarar sobre la superficie donde va a perforar para imp...

Страница 10: ...scuadra Haga una marca a 16 mm 5 8 de pulgada del extremo del tubo B Moje el tubo e introd zcalo 16 mm 5 8 pulgada en el adaptador hasta que la marca quede a ras con el empalme 7 Conexi n del sistema...

Страница 11: ...con blanqueador alrededor de 3 a 5 minutos H Corte el abastecimiento de agua al sistema y abra la llave del grifo de agua potable para descargar la presi n Quite las bases de los portafiltros y vac e...

Страница 12: ...ntacto con el comerciante minorista local de su zona para obtener el precio del cartucho de repuesto Part Number Description 1 244627 02 Soporte de montaje 2 portafiltros blancp 2 154403 Tapa azul Omn...

Страница 13: ...ESPA OL 13...

Страница 14: ...avon pour nettoyer le bo tier de filtre et les composants N utilisez pas de bombes a rosols insecticide produits de nettoyage etc pr s du filtre car ceux ci contiennent des solvants organiques qui pro...

Страница 15: ...ence du marbre du granite ou similaire Consultez un plombier ou le fabricant du plan de travail pour des conseils ou pour de l aide A Recouvr s et le fonds de l vier avec du papier journal afin d emp...

Страница 16: ...fisamment de tubulure pour viter les coudes et coupez la tubulure carr ment Placez un rep re 16 mm de l extr mit du tube B Mouillez la tubulure avec de l eau et ins rez de 16 mm dans l adaptateur d ar...

Страница 17: ...tez le robinet et attendez 20 30 minutes G Ouvrez le robinet et laissez l eau de Javel dilu e s couler environ 3 5 minutes H Coupez l arriv e d eau au syst me et ouvrez le robinet pour dissiper la pr...

Страница 18: ...tactez votre d taillant le plus proche pour le prix des cartouches de rechange Part Number Description 1 244627 02 Support de fixation 2 bo tier blanc 2 154403 Capuchon bleu Omni 1 4 QC 3 143999 127 J...

Страница 19: ...19 FRAN AIS...

Страница 20: ...ie si lo tiene junto con una explicaci n breve del problema DENTRO DEL L MITE M XIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE OMNIFILTER RECHAZA TODA OTRA GARANT A YA SEA EXPRESA O IMPL CITA INCLUSO PERO SIN ES...

Отзывы: