background image

• 14 •

F

R

A

N

Ç

A

IS

CARACTÉRISTIQuES DE FONCTIONNEmENT

PRÉCAuTIONS À PRENDRE

 N’utilisez pas le filtre avec de l’eau qui 

est micro biologiquement impropre à la consommation ou de 
qualité inconnue sans une désinfection correcte avant ou après 
le système. 

 le filtre doit être protégé contre le gel, car il risque 

de se fissurer et de provoquer une fuite d’eau.

 Le joint torique en caoutchouc réalise l’étanchéité 

entre le couvercle et le fond du boîtier. Il est important que le 
joint torique soit correctement enfoncé dans la gorge située au-
dessus des filets du boîtier sinon il y a risque qu’une fuite d’eau 
se produise.

 

 Parce que la durée de vie utile du produit est limitée 

et afin d’éviter des réparations coûteuses ou des dégâts des eaux 
éventuels, nous vous recommandons fortement de remplacer les 
fonds de boîtier en plastique, tous les cinq ans pour les boîtiers 
transparents et tous les dix ans pour les boîtiers opaques. Si 
votre fond de boîtier a été en service plus longtemps, il faut le 
remplacer immédiatement. Datez tout fond de boîtier neuf ou de 
rechange pour indiquer la date future de remplacement.

 N’utilisez pas de ruban électrique chauffant sur 

cet appareil.

REmARQuES:

• 

Pour usage sur eau froide uniquement.

• 

Les contaminants et autres substances enlevées ou réduites par 
ce système de traitement d’eau ne se trouvent pas forcément 
dans votre eau. Demandez une copie d’ analyse à votre service 
d’eau municipal ou faites tester votre eau par un laboratoire 
d’essai de bonne renommée.

• 

N’installez pas votre système là où il sera exposé directement 
au soleil.

• 

La vie des cartouches filtrantes dépend du type de filtre, de 
l’utilisation et de la qualité de l’eau.

• 

La cartouche filtrante de rechange utilisée sur cet appareil a 
une durée de vie limitée. Un changement du goût, de l’odeur 
ou de débit de l’eau filtrée indique que la cartouche filtrante 
doit être remplacée.

• 

Utilisez exclusivement des cartouches de rechange OMNIFILTER.

• 

L’installation doit être conforme à tous les règlements 
provinciaux et locaux en vigueur.

• 

Utilisez uniquement du ruban Téflon

®

 non adhésif pour réaliser 

l’étanchéité des joints. N’utilisez pas de mastic pour joints (pâte 
à joint), de pâte à joint en bâtonnets ou de produits similaires 
sur cet appareil, car ces produits contiennent des dérivés 
pétroliers qui provoqueront le craquelage et la fissuration du 
boîtier du filtre.

• 

Utilisez exclusivement de l’eau et du savon pour nettoyer le 
boîtier de filtre et les composants.

• 

N’utilisez pas de bombes aérosols (insecticide, produits de 
nettoyage, etc.) près du filtre car ceux-ci contiennent des 
solvants organiques qui provoqueront le craquelage et la 
fissuration du boîtier du filtre.

• 

Après de longues périodes d’inactivité, comme par exemple 
après des vacances, il est recommandé de rincer le système 
à fond en laissant l’eau couler pendant 5 à 6 minutes avant 
l’utilisation.

• 

N’utilisez pas de chalumeau près de l’appareil.

• 

Certaines bactéries inoffensives peuvent attaquer les 
cartouches à milieu cellulosique comme par exemple TO1.  
Si votre cartouche semble se désintégrer ou développer une 
odeur de moisi, remplacez- la par une cartouche à milieu 
synthétique ou consultez le fabricant.

• 

Portez des lunettes de sécurité pendant l’installation.

INSTRuCTIONS D’INSTAllATION

REmARQuE:

• 

Veuillez lire toutes les instructions, caractéristiques techniques 
et précautions à prendre avant d’installer et d’utiliser ce filtre.

• 

Les numéros des schémas correspondent à ceux des étapes.

• 

Pour une installation standard sur des conduites d’eau froide à 
filetage de 0,5 pouce 14 NPS (le filetage le plus courant sur les 
robinets de cuisine).

Installation

1.  Installation de l’adaptateur d’arrivée d’eau

L’adaptateur d’arrivée s’adapte sur des filetages 
d’alimentation NPS de 0,5 pouce. Si les codes locaux le 
permettent, il peut être utilisé pour raccorder le système 
de filtrage à la conduite d’arrivée d’eau froide. Si les codes 
locaux ne permettent pas l’utilisation d’un adaptateur 
d’alimentation, d’autres connecteurs peuvent être obtenus 
auprès de votre fournisseur local.

A) 

Coupez l’alimentation en eau froide. Si la conduite d’eau 
froide ne comporte pas de robinet sous l’évier, vous devez 
en installer un.

B) 

Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez toute l’eau 
s’écouler de la conduite.

C) 

Déconnectez la conduite d’eau froide du bout fileté de 
0,5 pouce 14 NPS en bas du robinet principal.

D) 

Appliquez du ruban Téflon

®

 sur le filetage du bout du 

robinet et sur l’adaptateur d’arrivée. Vissez l’adaptateur 
d’arrivée d’eau sur le bout fileté du robinet,  
comme indiqué.

E) 

En utilisant l’écrou qui connectait auparavant la conduite 
d’eau froide au robinet, vissez celle-ci sur l’adaptateur 
d’arrivée mâle.

Téflon est une marque déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company, Wilmington, Delaware

Gammes de pression :

2,1–8,62 bar

Gammes de températures :

4,4°C–37,8°C

Turbidité :

5 NTU max

Débit :

1,9 Lpm

Capacité de filtre :

1 514 liters ou durée de vie de 
la cartouche de 6 mois

Dimensions:

252 mm x 132 mm x 386 mm

Poids (rempli avec de l’eau)

4.1 kg

Содержание OT32 Series E

Страница 1: ...rdless recommended Center punch 1 4 inch and 3 4 inch drill bits File Parts Included Mounting bracket Screws for mounting bracket cap Screw Kit Water supply adapter Housing wrench Lead free drinking w...

Страница 2: ...sing and components Do not use aerosol sprays bug spray cleaning fluids etc near the filter They contain organic solvents which will cause crazing and cracking of the plastic in the filter housing Aft...

Страница 3: ...s parts or tools from falling down drain B Place masking tape over the area to be drilled to prevent scratches if drill bit slips C Mark hole with center punch Use a 1 4 inch drill bit for a pilot hol...

Страница 4: ...until mark is flush with fitting 7 Connecting the System A Assemble tubing with system as shown in Figure 7 inserting supply adapter tubing into inlet and faucet tubing into outlet quick connect fitt...

Страница 5: ...en turn off faucet and let stand for 20 30 minutes G Turn on faucet and allow bleach water to run out about 3 5 minutes H Turn off water supply to system and open faucet to release pressure Remove bot...

Страница 6: ...4627 02 Mounting Bracket 2 Housings White 2 154403 Blue Cap Omni 1 4 QC 3 143999 127 O ring 4 153219 Blue Housing Sump 5 150294 127 Housing Wrench 6 151296 127 Faucet assembly includes escutcheon wash...

Страница 7: ...ENGLISH 7...

Страница 8: ...contienen disolventes org nicos que pueden agrietar y resquebrajar el pl stico del portafiltro Despu s de per odos prolongados sin uso como por ejemplo durante las vacaciones se recomienda que se lim...

Страница 9: ...gadero con papel de peri dico para impedir que virutas met licas piezas o herramientas caigan por el drenaje B Coloque una cinta adhesiva de enmascarar sobre la superficie donde va a perforar para imp...

Страница 10: ...scuadra Haga una marca a 16 mm 5 8 de pulgada del extremo del tubo B Moje el tubo e introd zcalo 16 mm 5 8 pulgada en el adaptador hasta que la marca quede a ras con el empalme 7 Conexi n del sistema...

Страница 11: ...con blanqueador alrededor de 3 a 5 minutos H Corte el abastecimiento de agua al sistema y abra la llave del grifo de agua potable para descargar la presi n Quite las bases de los portafiltros y vac e...

Страница 12: ...ntacto con el comerciante minorista local de su zona para obtener el precio del cartucho de repuesto Part Number Description 1 244627 02 Soporte de montaje 2 portafiltros blancp 2 154403 Tapa azul Omn...

Страница 13: ...ESPA OL 13...

Страница 14: ...avon pour nettoyer le bo tier de filtre et les composants N utilisez pas de bombes a rosols insecticide produits de nettoyage etc pr s du filtre car ceux ci contiennent des solvants organiques qui pro...

Страница 15: ...ence du marbre du granite ou similaire Consultez un plombier ou le fabricant du plan de travail pour des conseils ou pour de l aide A Recouvr s et le fonds de l vier avec du papier journal afin d emp...

Страница 16: ...fisamment de tubulure pour viter les coudes et coupez la tubulure carr ment Placez un rep re 16 mm de l extr mit du tube B Mouillez la tubulure avec de l eau et ins rez de 16 mm dans l adaptateur d ar...

Страница 17: ...tez le robinet et attendez 20 30 minutes G Ouvrez le robinet et laissez l eau de Javel dilu e s couler environ 3 5 minutes H Coupez l arriv e d eau au syst me et ouvrez le robinet pour dissiper la pr...

Страница 18: ...tactez votre d taillant le plus proche pour le prix des cartouches de rechange Part Number Description 1 244627 02 Support de fixation 2 bo tier blanc 2 154403 Capuchon bleu Omni 1 4 QC 3 143999 127 J...

Страница 19: ...19 FRAN AIS...

Страница 20: ...ie si lo tiene junto con una explicaci n breve del problema DENTRO DEL L MITE M XIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE OMNIFILTER RECHAZA TODA OTRA GARANT A YA SEA EXPRESA O IMPL CITA INCLUSO PERO SIN ES...

Отзывы: